Advertisement

Quick Links

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . .5
РУС
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
УКР
Қолданысы бойынша нұсқама. . . . . . . . . . . . . .9
ҚАЗ
User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENG
Л-505
90041258

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L-505 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grad-M L-505

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации ....5 РУС Інструкція з експлуатації....7 УКР...
  • Page 2 230 В 450 Вт 0-3000 55 мм 5 мм 1.60 кг 50 Гц мин Types of saw blades Assembling saw...
  • Page 5: Правила Техники Безопасности

    Русский г) не переносите электроинструмент, держа его за РУС шнур питания, не дергайте и не тяните за шнур, чтобы отключить вилку от розетки. Не допускайте соприкосновения шнура с нагретыми поверхностя- Лобзик электрический ми, острыми предметами или подвижными деталя- ми. Поврежденные или спутанные шнуры питания повышают...
  • Page 6: Техническое Обслуживание И Уход

    4. Использование электроинструмента • недопустима работа в условиях повышенной и уход за ним: влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.) a) не перегружайте электроинструмент. Использо- • уберите с рабочего места легковоспламеняющи- вание электроинструмента только по назначению еся вещества способствует более эффективной и безопасной •...
  • Page 7: Загальні Правила Техніки Безпеки

    Українська г) Ніколи не переносіть електроінструмент, трима- УКР ючи його за шнур, не смикайте і не тягніть за шнур, щоб відключити вилку від розетки. Не допускайте зіткнення шнура з нагрітими поверхнями, гострими предметами або рухомими деталями. Пошкоджені Лобзик електричний або спутані шнури живлення підвищу ють імовірність враження...
  • Page 8: Технічне Обслуговування Та Догляд

    • неприпустима робота в умовах підвищеної воло- 4. Використання електроінструмента гості (дощ, туман, пара, снігопад і т.ін.) і догляд за ним: • заберіть із робочого місця легкозаймисті речови- a) не перевантажуйте електроінструмент. Вико- ни ристання електроінструмента тільки за призначен- • при утворенні великої кількості тирси й пилу ко- ням...
  • Page 9 д) егер электр аспабы болмеден тыс қолданылатын ҚАЗ болса, тек сыртқы жұмыстарға арналған ұзартқыштарды пайдаланыңыз. Сыртқы жұмыстарға арналған ұзартқыштарды қолдану, электр тогының Электрлі бедерлі ара соғу мүмкiндiгiн азайтады. Аспапты əрқашан қорғанысты сөндiру жабдығымен бiрге қолданыңыз. ҚОЛДАНЫЛУЫ 3. Жеке қауiпсiздiк: Аталған аспап ағаштан, пластмассадан, металлдан, a) электр...
  • Page 10 в) бөлшектердi ауыстыру, жөндеу бойынша кез- • шаң-тозаң көп жиналған жағдайда респиратор- келген жұмыстарды жүргiзбес бұрын немесе электр ды қолданыңыз, мүмкіндігінше, шаңсорғыш жүйесін аспабын сақтауға қояр алдында ашаны электр пайдаланыңыз қорегi көзiнен ажырату қажет. Бұл қауiпсiздiктiң • көзге ұнтақ түсірмеу үшін қорғаныс...
  • Page 11: Intended Use

    English 3) Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the infl uence Jig saw of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 12: Maintenance

    5) Service • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= a. Have your power tool serviced by a qualifi ed repair live) wire in the cord of this tool to the earth terminal of person using only identical replacement parts. This will the plug insure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 14 Сборочная схема...
  • Page 15 Спецификация No. Part Name Выключатель Подшипник Щеткодержатель Крышка щеткодержателя Комплект щеток Якорь Статор Подшипник Промщит Колесо зубчатое Пилкодержатель Шток Направляющая верхняя Корпус правый Корпус левый Направляющая нижняя...
  • Page 18 ● На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша защитные кожухи, платформы, шины, шестерни, продукция сертифицирована на соответствие российским подшипники, втулки, спирали накала, шкивы, ролики, требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите штоки, стопорные...
  • Page 19 ● На швидкозношувані вироби й матеріали (вугільні щіт- ки, ремені, гумові ущільнення, сальники, захисні кожухи, Шановний споживач, SBM group вітає Вас з придбанням якіс- платформи, шини, шестерні, підшипники, втулки, спіралі ного інструменту. розжарення, шківи, ролики, штоки, стопорні кнопки й т.п.), 1.
  • Page 20 ұшыраған бөлшектерге жəне де ауыспалы бұйымдарға (бұрғылайтын патрондар, SDS патрондар, платфор- 1. SBM group өзінің өніміне сату күнінен бастап 2 жылға малар, цангалар, шиналар, иілгіш біліктер, аккумуля- кепілдемені береді. Кəсіптік, коммерциялық мақсатта торлы батареялар, зарядтау құрылғыларға жəне т.б.) қолданылатын құралға кепілдеме берілмейді. жəне...
  • Page 21 bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of mechanical damage of the above mentioned products due to failures of 1. SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale the electric tool which are covered by this warranty. for all its products.
  • Page 22 ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91 «Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний» Машина класса I – машина, в которой защиту от пора- условиях воздействия капель и брызг, а также на откры- жения электрическим током обеспечивают как основной тых площадках во время снегопада или дождя. изоляцией, так...
  • Page 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь. При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправиль- ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 24: Условия Гарантии

    УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ «SBM group» рассматривает гарантийные претензии только при наличии правильно заполненного гарантийного талона установ- ленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «SBM group»...
  • Page 25: Guarantee Certificate

    I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 26 I’ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool. С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Подпись покупателя • Signature of customer SBM group GmbH www.grad-m-tools.ru...
  • Page 28 Изделия под торговой маркой «Град-М» по- РУС стоянно и непрерывно совершенствуются, поэтому технические характеристики и ди- зайн изделий могут изменяться без предва- рительного уведомления. Приносим изви- нения за причиненные этим неудобства. Вироби під торговою маркою «Град-М» УКР постійно і безперервно удосконалюють- ся, тому...

This manual is also suitable for:

90041258

Table of Contents