Kuppersbusch FKGF8800.1i Instructions For Use And Installation

Kuppersbusch FKGF8800.1i Instructions For Use And Installation

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKGF8800.1i
EN
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FKGF8800.1i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersbusch FKGF8800.1i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKGF8800.1i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Installation Noises Control Panel Technical data Daily use Information for test institutes Hints and tips Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.kueppersbusch-home.com SAFETY INFORMATION...
  • Page 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses;...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol cans • with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical connection...
  • Page 5 information about the operational status of the appliance. They are not intended The appliance contains flammable to be used in other applications and are gas, isobutane (R600a), a natural gas with not suitable for household room a high level of environmental compatibility. illumination.
  • Page 6: Installation

    • Cut off the mains cable and discard it. authority for information on how to • Remove the door to prevent children discard the appliance correctly. and pets to be closed inside of the • Do not cause damage to the part of the appliance.
  • Page 7 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ¹ the height, width and depth of the ² the height, width and depth of the appliance without the handle and feet appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air Space required in use ²...
  • Page 8 Electrical connection Overall space required in use ³ • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the H3 (A+B) 1816 rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Page 9: Control Panel

    CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Functions and temperature colder button for a few Functions seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button Display A.
  • Page 10 The temperature range may vary between 1. Press the Functions until the -15°C and -24°C for freezer and between corresponding icon appears. 2°C and 8°C for fridge. The Shopping indicator flashes. The temperature indicators show the set 2. Press the OK to confirm. temperature.
  • Page 11 The DrinksChill indicator is shown. To freeze fresh food activate The Timer starts to flash (min). the FastFreeze function at least At the end of the countdown the "0 min" 24 hours before placing the indicator flashes and an audible alarm food to complete pre-freezing.
  • Page 12: Daily Use

    If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. DAILY USE Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1.
  • Page 13 The fan operates only when the door is closed. Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. The drawers marked with water drop To freeze fresh food activate the symbols: can be used FastFreeze function at least 24 hours...
  • Page 14: Hints And Tips

    This operation depends on the time CAUTION! In the event of available and on the type of food. Small accidental defrosting, for pieces may even be cooked still frozen. example due to a power failure, if the power has been off for Ice-cube production longer than the value shown on This appliance is equipped with one or...
  • Page 15 temperature before placing it inside the • It is important to wrap the food in such compartment. a way that prevents water, humidity or • To avoid increase in temperature of condensation from getting inside. already frozen food, do not place fresh Shopping tips unfrozen food directly next to it.
  • Page 16 Type of food Shelf life (months) Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish 1 - 2 Meat: Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork...
  • Page 17 Type of food Air humidity adjustment Storage time Beef, venison, small meat up to 7 days “dry” cuts, poultry Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked meat up to 3 days “dry” products Cooked seafood up to 2 days “dry”...
  • Page 18: Care And Cleaning

    like pineapple, bananas, grapefruit, • The whole storage cycle time will melons, mango, papaya, oranges, depend on the preservation conditions lemons, kiwi fruit. made prior to the final storage in the • Vegetables which have to be stored at fridge. room temperature like tomatoes, •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Defrosting of the freezer 3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g. with a CAUTION! Never use sharp cloth or a flat vessel. metal tools to scrape off frost 4. In order to speed up the defrosting from the evaporator as you process, place a pot of warm water in could damage it.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et.
  • Page 21 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode.
  • Page 22 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "FastFreeze function" or Switch off "FastFreeze func‐ "Shopping function" is tion" or "Shopping function" switched on. manually, or wait until the function deactivates auto‐ matically to set the tempera‐ ture. Refer to "FastFreeze function"...
  • Page 23: Noises

    Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Author‐ symbol is lem. ized Service Centre (the shown instead of numbers cooling system will continue on the temperature display. to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible). Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the...
  • Page 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
  • Page 25: Informações De Segurança

    ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Instalação Ruídos Painel de comandos Dados técnicos Utilização diária Informação para testes Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.kueppersbusch-home.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Page 26 Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    Quando o aparelho estiver vazio durante um longo • período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. Não guarde substâncias explosivas, como latas de • aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
  • Page 28 • Certifique-se de que não danifica os inflamáveis, no interior, perto ou em componentes elétricos (ficha e cabo de cima do aparelho. alimentação elétrica, compressor, etc.). • Não toque no compressor ou no Contacte um Centro de Assistência condensador. Estão quentes. Técnica Autorizado ou um eletricista se •...
  • Page 29: Instalação

    Eliminação descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. AVISO! Risco de ferimentos ou Assistência Técnica asfixia. • Contacte o Centro de Assistência • Desligue o aparelho da alimentação Técnica Autorizado se for necessário eléctrica. reparar o aparelho. Utilize apenas •...
  • Page 30 Dimensões Dimanesões gerais ¹ Espaço necessário em utilização ² 1769 1780 ¹ a altura, largura e profundidade do ² a altura, largura e profundidade do aparelho sem puxador e pés. aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento Espaço necessário em utilização ²...
  • Page 31 Ligação elétrica Espaço geral necessário em utilização ³ • Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de que a voltagem e a H3 (A+B) 1816 frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. 1085 •...
  • Page 32: Painel De Comandos

    CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um material durável. PAINEL DE COMANDOS Visor Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do congelador ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É...
  • Page 33 Desligar o frigorífico Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da É possível desligar apenas o temperatura”. compartimento do frigorífico mantendo o Se o visor apresentar "dEMo" , consulte a congelador ligado. secção “Resolução de problemas”. 1. Prima Functions até aparecer o indicador do compartimento do Desligar frigorífico.
  • Page 34 durante mais tempo do que um frigorífico procedimento até o indicador FastFreeze normal. apagar-se ou selecionando uma regulação diferente da temperatura. 1. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. ChildLock Função O visor apresenta 3. É a regulação predefinida e garante o desempenho mais Active a função ChildLock para impedir a eficiente.
  • Page 35: Utilização Diária

    É possível alterar o tempo em O indicador de alarme continua qualquer momento, durante a a piscar até que as condições contagem decrescente e no normais sejam restabelecidas. final, bastando premir o botão Se não premir qualquer botão, de diminuição da temperatura o som desliga-se e o botão de aumento da automaticamente após cerca...
  • Page 36 Prateleiras amovíveis marisco, etc.) e preserva os nutrientes e um elevado teor de humidade por muito As paredes do frigorífico possuem várias mais tempo do que num frigorífico normal. calhas que permitem posicionar as prateleiras conforme pretendido. Controlo de humidade Este aparelho está...
  • Page 37 Este a aparelho ativa-se automaticamente horas ou mais com a função Fast quando necessário. Freezing ativada antes de colocar os produtos no compartimento. As gavetas do congelador permitem encontrar a embalagem pretendida com rapidez e facilidade. Se pretender armazenar grandes quantidades de alimentos, retire todas as gavetas, excepto a gaveta inferior que deve ficar no seu lugar para permitir uma boa...
  • Page 38: Sugestões E Dicas

    2. Coloque as cuvetes no compartimento do congelador. SUGESTÕES E DICAS Conselhos para poupar energia • Antes de congelar envolva e sele alimentos frescos em: papel de • Congelador A configuração interna do alumínio, película ou sacos de plástico, aparelho é a que garante a utilização recipientes herméticos com tampa.
  • Page 39 Conselhos para o • Garanta que a embalagem não está armazenamento de alimentos danificada - os alimentos poderiam estar deteriorados. Se a embalagem congelados estiver inchada ou húmida, pode não • A regulação de uma boa temperatura ter sido armazenada nas condições que assegura a preservação de ideais e a descongelação pode já...
  • Page 40 Tipo de alimento Validade (meses) Carne: Aves 9 - 12 Carne de vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 Conselhos para a refrigeração Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos de alimentos...
  • Page 41 Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Carne de vaca, veado, pe‐ até 7 dias “seco” ças de carne pequenas, aves Molho de tomate até 4 dias “seco” Peixe, marisco, produtos de até 3 dias “seco” carne cozinhada Marisco cozinhado até...
  • Page 42: Manutenção E Limpeza

    • Frutas sensíveis ao frio que devem ser • O tempo total do armazenamento armazenadas à temperatura ambiente dependerá das condições de ou de cave, como ananás, banana, conservação anteriores ao toranja, melão, manga, papaia, laranja, armazenamento final no frigorífico. limão e quivi.
  • Page 43 1. Limpe o interior e os acessórios com CUIDADO! Um aumento da água morna e um pouco de detergente temperatura das neutro. embalagens dos alimentos 2. Verifique regularmente os vedantes da congelados, durante a porta e limpe-os para garantir que descongelação, pode estão limpos e sem resíduos.
  • Page 44: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correta‐ Ligue a ficha corretamente mente introduzida na toma‐ na tomada elétrica.
  • Page 45 Problema Causa possível Solução O compressor não arranca O compressor arranca após Isto é normal e não significa imediatamente após o botão um período de tempo. qualquer problema. "FastFreeze" ou "Shop‐ ping"ser premido, ou após uma alteração da regulação de temperatura. A porta está...
  • Page 46 Problema Causa possível Solução A porta não está totalmente Certifique-se de que a porta fechada. está totalmente fechada. Os alimentos armazenados Coloque os alimentos em não estão embalados. embalagens adequadas an‐ tes de os guardar no apare‐ lho. Existe água a escorrer para A saída da água desconge‐...
  • Page 47 Problema Causa possível Solução Algumas superfícies especí‐ É um estado normal. ficas no interior do comparti‐ mento do frigorífico por ve‐ zes estão mais quentes. DEMO aparece no visor. O aparelho está no modo de Mantenha o botão OK pre‐ demonstração.
  • Page 48: Ruídos

    RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se na É também possível encontrar a mesma placa de características existente no lado informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do interno do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Page 49 neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. informações adicionais, incluindo planos Contacte o fabricante para quaisquer de carga. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos.
  • Page 50: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Instalación Ruidos Panel de mandos Datos técnicos Uso diario Información para los institutos de Consejos pruebas Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.kueppersbusch-home.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 51 No deje que los niños jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general Este aparato está...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice • solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, • apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
  • Page 53 • Utilice siempre una toma con • No almacene gas ni líquido inflamable aislamiento de conexión a tierra en el aparato. correctamente instalada. • No coloque productos inflamables ni • Asegúrese de no provocar daños en objetos mojados con productos los componentes eléctricos (como inflamables dentro, cerca o encima del enchufe, cable de alimentación,...
  • Page 54: Instalación

    necesario. Si el desagüe se bloquea, el • Las juntas de las puertas estarán agua descongelada se acumulará en la disponibles durante 10 años después base del aparato. de que el modelo se haya retirado. Asistencia Desecho • Para reparar el aparato, póngase en ADVERTENCIA! Existe riesgo contacto con el centro de servicio de lesiones o asfixia.
  • Page 55 Medidas Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1769 1780 ¹ la altura, anchura y profundidad del ² la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango y las patas aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración Espacio necesario en uso ²...
  • Page 56 Puede que en algún momento Espacio total necesario en uso ³ sea necesario desenchufar el aparato de la toma de H3 (A+B) 1816 corriente. por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. 1085 Conexión eléctrica ³...
  • Page 57: Panel De Mandos

    Cambio del sentido de apertura PRECAUCIÓN! En todas las de la puerta fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de Consulte el documento separado con arañazos con un material instrucciones de instalación y de inversión resistente. de la puerta.
  • Page 58 Apagado del frigorífico Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la Es posible apagar solo el compartimento temperatura". frigorífico manteniendo el congelador Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte encendido. "Solución de problemas". 1. Pulse Functions hasta que aparezca el indicador del compartimento frigorífico.
  • Page 59 nivel de humedad durante mucho más apaga el indicador FastFreeze o tiempo que un frigorífico normal. seleccionando una temperatura de ajuste diferente. 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. Función ChildLock En la pantalla aparece 3. Se trata del ajuste predeterminado que garantiza los Active la función ChildLock para bloquear mejores resultados.
  • Page 60: Uso Diario

    Alarma de puerta abierta El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la Si la puerta del frigorífico se deja abierta cuenta atrás y al finalizar, durante aproximadamente 5 minutos, el pulsando los botones de sonido se activa y el indicador de alarma enfriamiento o calentamiento parpadea.
  • Page 61 No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. compartimento NaturaFresh La temperatura de almacenamiento y la humedad relativa en este compartimento ofrecen las condiciones óptimas para almacenar distintas clases de alimentos. Para informarse sobre los ajustes de temperatura del compartimento NaturaFresh, consulte la sección “Ajuste...
  • Page 62 Este nivel de humedad se obtiene compartimiento o cajón desde la parte deslizando ambos pestillos a la superior. posición y las aberturas de La cantidad máxima de alimentos que ventilación totalmente abiertas. pueden congelarse sin añadir otros • “Húmedo”: alta humedad relativa. alimentos frescos durante 24 horas, se Este nivel de humedad se obtiene indica en la placa de datos técnicos (una...
  • Page 63: Consejos

    Descongelación No utilice instrumentos metálicos para retirar las Los alimentos ultracongelados o bandejas del congelador. congelados, antes de consumirlos, pueden descongelarse en el frigorífico o 1. Rellene estas bandejas con agua. dentro de una bolsa de plástico bajo agua 2. Ponga las bandejas de hielo en el fría.
  • Page 64 • No congele las botellas o latas con • Deje suficiente espacio alrededor de líquidos, en particular las bebidas que los alimentos para permitir que el aire contienen dióxido de carbono, ya que circule libremente. pueden explotar durante la • Para un almacenamiento adecuado, congelación.
  • Page 65 Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) 4 - 6 Camarones Almejas y mejillones desconchados...
  • Page 66 Consejos para la conservación de alimentos frescos en el compartimento NaturaFresh Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Mantequilla hasta 1 mes “seco” Vacuno, corzo/ciervo, cor‐ hasta 7 días “seco” tes de carne pequeños, aves Salsa de tomate hasta 4 días “seco”...
  • Page 67: Mantenimiento Y Limpieza

    Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Arándanos, frambuesas hasta 5 días “húmedo” Los pasteles que contienen crema y otros • Preste atención a la frescura de los tipos de repostería se pueden guardar en alimentos, especialmente a la fecha de el compartimento NaturaFresh durante 2 o caducidad.
  • Page 68 1. Apague el aparato o desconecte el PRECAUCIÓN! Los accesorios enchufe de la toma de corriente. y las piezas del aparato no 2. Retire cualquier alimento almacenado deben lavarse en el y póngalo en un lugar fresco. lavavajillas. PRECAUCIÓN! El aumento Limpieza periódica de la temperatura de los paquetes de alimentos...
  • Page 69: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomésti‐ El aparato no está correcta‐ Enchufe el aparato correcta‐ mente enchufado a la toma mente a la toma de corrien‐...
  • Page 70 Problema Posible causa Solución La función FastFreeze está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción FastFreeze”. La función Shopping está Consulte la sección “Fun‐ activada. ción Shopping”. El compresor no se pone en El compresor se pone en Esto es normal y no significa marcha inmediatamente marcha después de un cier‐...
  • Page 71 Problema Posible causa Solución Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐ Abra la puerta solo cuando condensación en la pared masiada frecuencia. sea necesario. posterior del frigorífico. La puerta no se cierra com‐ Asegúrese de que la puerta pletamente.
  • Page 72 Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Consulte el capítulo "Consejos". Algunas superficies específi‐ Es un estado normal. cas dentro del comparti‐ miento frigorífico están más calientes en algunos mo‐...
  • Page 73: Ruidos

    RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado interior información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el izquierdo del aparato y en la etiqueta de enlace energía.
  • Page 74 Capítulo 3 de este Manual de Usuario. fabricante para cualquier otra información Por favor, póngase en contacto con el adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Page 76 222378763-A-412020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

This manual is also suitable for:

4037321046987

Table of Contents