Kuppersbusch FKG8500.0i Instructions For Use And Installation

Kuppersbusch FKG8500.0i Instructions For Use And Installation

Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanweisungen
    • Betrieb
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Sicherheitshinweise
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKG8500.0i
NL
EN
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FKG8500.0i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersbusch FKG8500.0i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKG8500.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 4 Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer elektriciteitsnet bevinden. Ventileer de kamer goed. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! Gevaar kunststofonderdelen van het apparaat. voor brand en elektrische • Plaats geen koolzuurhoudende dranken schokken. in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.
  • Page 5: Bediening

    • Snij het netsnoer van het apparaat af en plaatselijke overheid voor informatie gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van het • Verwijder de deur om te voorkomen dat apparaat. kinderen en huisdieren opgesloten raken • Veroorzaak geen schade aan het deel in het apparaat.
  • Page 6 Inschakelen Het OFF-indicatielampje van de koelkast gaat uit. 1. Steek de stekker in het stopcontact. Zie 'Temperatuurregeling' om 2. Druk op de ON/OFF-toets van het een andere temperatuur in te apparaat als het display uit is. Het stellen. temperatuurlampje toont de ingestelde standaardtemperatuur.
  • Page 7 Alarm bij open deur De Shopping-functie wordt automatisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. Als de deur enkele minuten heeft Om de functie uit te schakelen voor de opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. automatische uitschakeleing, herhaalt u de Het alarm voor een geopende deur bestaat procedure.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Op het einde van de aftelling knippert het Het is mogelijk om te allen tijde lampje DrinksChill en klinkt een alarm. Druk tijdens het aftellen en voor het op de OK-toets om het geluid uit te einde van de ingestelde tijd, de schakelen en de functie te beëindigen.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Ontdooien De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, het typeplaatje, een etiket dat aan de voordat het gebruikt wordt, in het koelvak binnenkant van het apparaat zit. of op kamertemperatuur laten ontdooien, Het invriesproces duurt 24 uur.
  • Page 10 • Een zacht klikkend geluid van de • Flessen: afsluiten met een dop en in de thermostaat als de compressor aan of deur plaatsen of (indien beschikbaar) in uit gaat. het flessenrek. Tips voor energiebesparing Tips voor het invriezen • De deur niet vaker openen of open laten Om u te helpen het voedsel zo goed staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    • de deur niet vaker te openen of open te • bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk; door de fabrikant aangegeven • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft bewaarperiode. het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;...
  • Page 12: Probleemoplossing

    werkt, noch op de binnenwanden, noch op 4. Laat de deur/deuren open staan om het voedsel. onaangename luchtjes te voorkomen. WAARSCHUWING! Als u uw Periodes dat het apparaat niet apparaat ingeschakeld wilt laten, gebruikt wordt vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het bewaarde...
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een vierkant Probleem met de tempera- Neem contact op met de klan- symbool in plaats van getal- tuursensor. tenservice (het koelsysteem len op het temperatuurdis- blijft werken om uw levensmid- play. delen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aange- past worden).
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op storing. tijd. FastFreeze of na het veran- deren van de temperatuur. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op...
  • Page 15: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude lucht- culatie in het apparaat aan- circulatie in het apparaat aan- wezig. wezig is. De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1.
  • Page 16: Technische Gegevens

    • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De min. 5 cm 200 cm netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een min.
  • Page 17: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 18: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 19 • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Page 20: Operation

    OPERATION Control Panel Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Functions and temperature colder button for a few Functions seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button Display A.
  • Page 21 Switching off an earlier power failure) is indicated by flashing the alarm icon and freezer 1. Press the appliance ON/OFF for 5 temperature indicators, and sounding of seconds. buzzer. The display switches off. Press any button. 2. Disconnect the mains plug from the The buzzer switches off.
  • Page 22: Daily Use

    The ChildLock indicator flashes. The function switches off by 2. Press OK to confirm. selecting a different set The ChildLock indicator is shown. temperature. To deactivate the ChildLock function, repeat the procedure until the ChildLock FastFreeze function indicator goes off. The FastFreeze function accelerates the DrinksChill function freezing of fresh food and, at the same...
  • Page 23 Freezing fresh food CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, The freezer compartment is suitable for chlorine or oil-based cleaners as freezing fresh food and storing frozen and they will damage the finish. deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FastFreeze Positioning the door shelves function and place the food to be frozen in the freezer compartment.
  • Page 24: Hints And Tips

    Thawing Do not use metallic instruments to remove the trays from the Deep-frozen or frozen food, prior to being freezer. used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, 1. Fill these trays with water depending on the time available for this 2.
  • Page 25: Care And Cleaning

    • the maximum quantity of food which can compartment, can possibly cause the be frozen in 24 hours is shown on the skin to be freeze burnt; rating plate; • it is advisable to show the freezing in • the freezing process takes 24 hours no date on each individual pack to enable further food to be frozen should be you to keep tab of the storage time.
  • Page 26: Troubleshooting

    Defrosting the freezer This operation will improve the performance of the appliance and save The freezer compartment is frost free. This electricity consumption. means that there is no build up of frost when it is in operation, neither on the Defrosting of the refrigerator internal walls nor on the foods.
  • Page 27 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re- Refer to "Door open alarm"or cently switched on or the "High temperature alarm".
  • Page 28 Problem Possible cause Solution The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products better. wrapped properly. Temperature is set incor- Refer to "Operation" . rectly.
  • Page 29: Installation

    Problem Possible cause Solution The food products' tem- Let the food products tempera- perature is too high. ture decrease to room temper- ature before storage. Many food products are Store less food products at the stored at the same time. same time.
  • Page 30: Technical Data

    • The manufacturer declines all Some functional problems might responsibility if the above safety occur for some types of models precautions are not observed. when operating outside of that • This appliance complies with the E.E.C. range. The correct operation Directives.
  • Page 31 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 32: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour •...
  • Page 34 • N'installez pas l'appareil dans un endroit • Ne placez aucun appareil électrique exposé à la lumière directe du soleil. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • N'installez pas l'appareil dans un endroit l'absence d'indications du fabricant. trop humide ou trop froid, comme une •...
  • Page 35: Fonctionnement

    L'entretien et la recharge du circuit de • Retirez la porte pour empêcher les réfrigération doivent être effectués par enfants et les animaux de s'enfermer un professionnel qualifié. dans l'appareil. • Examinez régulièrement l'écoulement de • Le circuit frigorifique et les matériaux l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
  • Page 36 Affichage A. Voyant du compartiment réfrigérateur D E F B. Affichage de la minuterie /Indicateur de température C. Voyant ON/OFF D. Fonction Shopping E. Fonction Holiday F. Fonction FastFreeze G. Indicateur de température H. Voyant du compartiment congélateur I. Voyant d'alarme J.
  • Page 37 L'indicateur de température du réfrigérateur La fonction se désactive lorsque affiche des tirets. vous sélectionnez une 2. Appuyez sur OK pour confirmer. température différente pour le L'indicateur OFF du réfrigérateur s'allume. réfrigérateur. Alarme haute température Fonction Holiday Une augmentation de la température dans Cette fonction vous permet de laisser le compartiment congélateur (par exemple l'appareil vide et fermé...
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    • un voyant d'alarme clignotant ; vous avez placé des bouteilles dans le • une alarme sonore. congélateur pour les refroidir rapidement. Au rétablissement des conditions normales 1. Appuyez sur la touche Functions (porte fermée), l'alarme s'arrête. Vous jusqu'à ce que le symbole pouvez également éteindre le signal sonore correspondant s'affiche.
  • Page 39 2. Repositionnez-le selon les besoins. Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des aliments frais à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment du haut. La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque Le modèle est équipé...
  • Page 40: Conseils

    Décongélation N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les Avant utilisation, les aliments surgelés ou bacs du congélateur. congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à 1. Remplissez les bacs avec de l'eau température ambiante en fonction du 2. Placez les bacs dans le compartiment temps disponible pour cette opération.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    • Beurre et fromage : placez-les dans le • les aliments maigres se conservent compartiment spécial, étanche à l'air, ou mieux et plus longtemps que les enveloppez-les dans une feuille aliments gras ; le sel réduit la durée de d'aluminium ou un sachet en conservation des aliments ;...
  • Page 42 Nettoyage périodique pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la...
  • Page 44 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été in- Attendez quelques heures et troduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempéra- ture.
  • Page 45 Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur.
  • Page 46: Installation

    technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent pas Contactez votre service après-vente agréé. de solution à votre problème, veuillez consulter le service Fermeture de la porte après-vente agréé le plus 1. Nettoyez les joints de la porte. proche. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Remplacement de l'éclairage Reportez-vous aux instructions de montage.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Exigences en matière de ATTENTION! Consultez la ventilation notice de montage lors de l'installation. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur...
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 49: Sicherheitsanweisungen

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 50 Verwendung • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein WARNUNG! Es besteht könnte. Verletzungs-, Verbrennungs-, • Stellen Sie das Gerät nicht an zu Stromschlag- und Brandgefahr. feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder •...
  • Page 51: Betrieb

    Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungsgefahr • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und sowie Risiko von Schäden am entsorgen Sie es. Gerät. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem •...
  • Page 52 Display A. Kühlraumanzeige D E F B. Timer-Anzeige /Temperaturanzeige C. Anzeige ON/OFF D. Funktion Shopping E. Funktion Holiday F. Funktion FastFreeze G. Temperaturanzeige H. Gefrierraumanzeige I. Alarmanzeige J. Funktion ChildLock K. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an.
  • Page 53 Hochtemperaturwarnung 1. Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierraum Die Anzeige Urlaubsmodus blinkt. Die (zum Beispiel aufgrund eines vorherigen Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Stromausfalls) wird durch das Blinken des Temperatur an. Alarmsymbols und der Temperaturanzeige 2.
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    1. Drücken Sie Functions, bis das Die Anzeige DrinksChill blinkt. entsprechende Symbol angezeigt wird. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Die Anzeige ChildLock blinkt. Minuten) einige Sekunden lang an. 2. Mit OK bestätigen. 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Die ChildLock-Anzeige erscheint.
  • Page 55 Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der...
  • Page 56: Tipps Und Hinweise

    Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Kälteakkus Verwenden Sie zum Entnehmen Das Gefriergerät enthält mindestens einen der Schalen aus dem Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Gefrierfach keine Gegenstände...
  • Page 57: Sicherheitshinweise

    Flaschenhalter (falls vorhanden) Salz wird die maximale Lagerungsdauer aufbewahrt werden. verkürzt. • Wird Wassereis direkt nach der Hinweise zum Einfrieren Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut Im Folgenden finden Sie einige wertvolle führen. Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: •...
  • Page 58 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne VORSICHT! Ziehen Sie nicht an an der Rückwand des Kühlraums, damit Leitungen und/oder Kabeln im das Tauwasser nicht überläuft und auf die Innern des Geräts und achten gelagerten Lebensmittel tropft.
  • Page 59: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steckdo- korrekt in die Steckdose. se gesteckt.
  • Page 60 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden zu viele Lebens- Warten sie einige Stunden und mittel gleichzeitig eingelegt. prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch.
  • Page 61 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserablauf. schrank. stopft. Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die Le- mittel verhindern, dass das bensmittel nicht die Rückwand Wasser zum Wassersamm- berühren. ler fließt.
  • Page 62: Montage

    Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle Schließen der Tür genannten Abhilfemaßnahmen 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. nicht zum gewünschten Erfolg 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. führen. Siehe die Montageanleitung.
  • Page 63: Technische Daten

    • Das Gerät entspricht den EWG- VORSICHT! Beachten Sie bei Richtlinien. der Installation die Montageanleitung. Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe...
  • Page 64 K08-180156/01 222373469-A-482016 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Table of Contents