Protective clothing , category iii, typ 4,5,6 (2 pages)
Summary of Contents for Oxyline 1025 ABEK1
Page 2
The use of 1025 ABEK1 gas filters with other face masks requires appropriate control tests to be carried out. • 1025 ABEK1 gas filters must not be used if air oxygen content is below 17% vol. and in confined spaces of small cubature.
Page 3
L'utilisation de filtres à gaz 1025 ABEK1 avec d'autres masques f aciaux nécessite la réalisation d'essais de contrôle appropriés. • Les filtres à gaz 1025 ABEK1 ne doivent pas être utilisés si la teneur en oxygène de l'air est inf érieure à 17% vol. et dans des espaces conf inés de petite cubature.
Page 4
Halbmasken ausgestattet sind: OXYLINE X1000, OXYLINE X1200; Die Verwendung von 1031 A2-Gasfiltern mit anderen Gesichtsmasken erfordert die Durchf ührung geeigneter Kontrolltests. • 1025 ABEK1-Gasf ilter dürf en nicht verwendet werden, wenn der Luftsauerstoffgehalt unter 17% vol liegt. und in engen Räumen kleiner Kubatur. •...
Page 5
USO PREVISTO Los filtros de gas 1025 ABEK1, cuando se ensamblan con la media máscara o máscara de dos filtros adecuada, protegen el sistema respiratorio contra vapores y gases orgánicos cuyo punto de ebullición es superior a 65 ° C, si la concentración volumétrica total no supera el 0,5%. Los filtros de gas 1025 ABEK1están diseñados para proteger contra las siguientes sustancias: aldehídos;...
Need help?
Do you have a question about the 1025 ABEK1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers