Table of Contents
  • Precauciones de Seguridad
  • Antes de Empezar
  • Panel de Control
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Mantenimiento
  • Pflege und Wartung
  • Manuel de L'utilisateur
  • Précautions de Sécurité
  • Avant de Commencer
  • Panneau de Commande
  • Caractéristiques
  • Entretien Et Maintenance
  • Entretien
  • Manuale Dell'utente
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Pannello DI Controllo
  • Cura E Manutenzione
  • Manutenzione
  • Manual Do Usuário
  • Precauções de Segurança
  • Antes de Começar
  • Painel de Controle
  • Cuidados E Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
LED
Potente motor
Batería de litio
Luces LED
Hasta 45 Km
Ruedas
Estructura
Brushless de 800W
13000 mAh /48V
de autonomía
desconectables
neumáticas 10"
plegable
3
2
1
Doble suspensión
2 Focos led
Freno de disco
3 modos
Display
delantero y trasero
delantera y trasera
Intermitentes
de velocidad
multifunción
el patinete eléctrico más divertido y funcional

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RockWay and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Keith Morris
June 2, 2025

How do I remove speed limiter on rockway

Keith Morris
May 31, 2025

How do I turn on Bluetooth on my rockway

Summary of Contents for SmartGyro RockWay

  • Page 1 Potente motor Batería de litio Luces LED Hasta 45 Km Ruedas Estructura Brushless de 800W 13000 mAh /48V de autonomía desconectables neumáticas 10” plegable Doble suspensión 2 Focos led Freno de disco 3 modos Display delantero y trasero delantera y trasera Intermitentes de velocidad multifunción...
  • Page 2 Manual de usuario...
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    No se monte si las alertas no están sin resolver. • No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la muerte.
  • Page 4 • No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o a la gente que está a su alrededor. • No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol. • No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este somnoliento.
  • Page 5 • No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras. • No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro. • El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez. No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
  • Page 6: Antes De Empezar

    • No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz. • Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros obstáculos a baja altura.
  • Page 7 Rockway- Manual smartgyro.es Español...
  • Page 8 Rockway- Manual smartgyro.es Español...
  • Page 9 Rockway- Manual smartgyro.es Español...
  • Page 10 Rockway- Manual smartgyro.es Español...
  • Page 11 Rockway- Manual ESQUEMA Acelerador DE LA UNIDAD Panel de control Maneta de freno Display Llave para plegar el producto Base para pies Compartimento baterías Rueda motor Puerto de carga Amortiguación Pata de cabra Led frontal LED de freno Freno de disco...
  • Page 12: Panel De Control

    Rockway- Manual PANEL DE CONTROL Timbre On/Off de luz frontal Mando de intermitentes Bocina Para encender y apagar el patín, manténgalo presionado durante más de 3 segundos Subir Marcha Encender el patín Bajar Marcha 1 pulsación: Distancia recorrida 2 pulsaciones: Voltaje de la batería smartgyro.es...
  • Page 13 Rockway- Manual Características: - Potente motor de transmisión directa Brushless de 800 W 48V - Puedes seleccionar hasta 3 velocidades diferentes - Ruedas neumáticas delantera y trasera de 10" - Intermitentes seleccionables desde el mando de control - Suspensión delantera y trasera - Velocidad 45km/h, autolimitado por ley a 25km/h - Autonomía de hasta 45 km...
  • Page 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Smartgyro Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smartGyro Rockway similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web www.smartgyro.es.
  • Page 15 Rockway- Manual Montaje de smartGyro Rockway: Pulse sobre la palanca de plegado y lleve el Suba la palanca para fijar la maneta de plegado manillar hacia delante mientras sostiene con firmeza la barra de plegado. Mueva la barra de manillar hacia delante y atrás Gire la palanca de fijación del manillar y suba la...
  • Page 16 (a través del puerto de carga) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar, necesitará...
  • Page 17 Rockway- Manual necte inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar. La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
  • Page 18 Consejos a tener en cuenta Mantenga una postura relajada: si está tenso, y no tiene una postura relajada, el smartGyro lo sabrá y exagera- rá sus movimientos. Relájese y aprenda a controlar la dirección y el balanceo con equilibrio.
  • Page 19 Manual - Rockway Rockway- Manual Iniciar la marcha en su Smartgyro Rockway 1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería. 3.Cuando se inicia el desplazamiento 2.Ponga inicialmente un pie sobre el del patín, ponga el segundo pie para patín y cuando esté...
  • Page 20 Rockway- Manual Desmontaje y transporte de su Smartgyro Rockway: 1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería. Después asegúrese de que el scooter eléctrico esté apagado y del tubo vertical saque la llave plegable, pliegue el tubo hacia la rueda trasera.
  • Page 21: Mantenimiento

    Rockway- Manual Mantenimiento: Lubricación Lubrique cada 6 meses el mecanismo de plegado del patín con una aceite neutro no corrosivo, antes de lubricarlo, limpie la superficie para eliminar impurezas. Frenado Cuando el rendimiento del freno comienza a disminuir, puede ajustar el cable de frenado para lograr la sensibilidad requerida. Si después de ajustar el freno sigue notando que no frena como...
  • Page 22 ºC, escoja otra localización. Para prevenir la entrada de polvo y de partículas, almacene su smartGyro dentro de su embalaje original. Si va a almacenar su smartGyro durante un período largo de tiempo, compruebe que la batería del producto esté en niveles mínimos. Le recomendamos recargar la batería cada 3 meses para asegurarse...
  • Page 23 Rockway- Manual depositarlas indiscriminadamente junto con desechos domésti- cos. Considere su reciclaje siguiendo las pautas del fabricante. Con este gesto, ayudará a reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene cualquier duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en materia de reciclaje de su antiguo dispositivo.
  • Page 24 P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- Leganés-Madrid-España - Fabricado en China DECLARA QUE ESTE SCOOTER ELÉCTRICO: SmartGyro Rockway Cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/30/CE sobre compatibilidad electromagnética cumpliendo con las normas armoni- zadas: EN 61000-6-3: 2007/A1: 2011/AC: 2012; EN 61000-6-1: 2007;...
  • Page 25 User manual...
  • Page 26: Safety Precautions

    • Do not use the product if it weighs less than 20 kg or if it exceeds 120 kg. • Before getting on the smartGyro, make sure the place is safe, in a flat and smooth place. Also check that the product does not emit any beeps or is in alert mode.
  • Page 27 • Do not drive your smartGyro under the influence of drugs or alcohol. • Do not drive your smartGyro when you have not rested well or are sleepy • Do not drive your smartGyro on curbs, ramps or try stunts or tricks, as do skaters or bikers.
  • Page 28 • Do not drive the product near vehicles or on roads. • Do not climb or lower steep slopes with the smartGyro. • The smartGyro is designed to be used by one person at a time. Do not try to ride with two or more people at the same time.
  • Page 29: Before Starting

    After reading this manual, you should watch the videos on our website to familiarize yourself with the product. You can see the tutorials here> www.smartgyro.es Weight restrictions The smartGyro is optimized for drivers up to 120 kg and with a minimum weight of 20 kg smartgyro.es English...
  • Page 30 Rockway - User Manual smartgyro.es English...
  • Page 31 Rockway - User Manual smartgyro.es English...
  • Page 32 Rockway - User Manual smartgyro.es English...
  • Page 33 Rockway - User Manual smartgyro.es English...
  • Page 34 Rockway - User Manual UNIT SCHEME Throttle Control Panel Brake lever Display Key to fold the product Foot base Battery compartment Motor wheel loading port Damping Kickstand Front led Brake LED Disc brake Foot support Indicators / Led lights English...
  • Page 35: Control Panel

    Rockway - User Manual Control Panel Doorbell Front light on / off Turn signal control Horn To turn the Scooter on and off, press and hold it for more than 3 seconds Climb up Turn on the Scooter Download March...
  • Page 36 Rockway - User Manual Characteristics: - Powerful 800W 48V Brushless direct drive motor - You can select up to 3 different speeds - 10 "front and rear pneumatic wheels - Selectable turn signals from the control knob - Front and rear suspension...
  • Page 37: Care And Maintenance

    Inspection, maintenance and storage of your Smartgyro We recommend that you maintain a routine of care for your SmartGyro Rockway similar to that of a bicycle, a skateboard or a car. If you discover any anomaly, please contact us through our website www.smartgyro.es...
  • Page 38 Rockway - User Manual SmartGyro Rockway assembly: Press on the folding lever and bring the handlebar Raise the lever to fix the folding handle while firmly forward holding the folding bar. Move the handlebar bar back and forth to check Turn the handlebar fixing lever and raise the bar to...
  • Page 39 (through the charging port) and to a power outlet. It is important that you always use the charger that comes with your smartGyro, otherwise, it may cause the device to fail and not be covered by the warranty. Once the product has been loaded, it will take approxi- mately two or three hours to complete the charge.
  • Page 40 Rockway - User Manual It is important that at that time, immediately disconnect the adapter from the network to stop charging. The battery life will be affected by the battery charge time, never exceed and will extend the life of your battery.
  • Page 41 Tips to consider Maintain a relaxed posture: If you are tense, and do not have a relaxed posture, the smartGyro will know and exaggerate your movements. Relax and learn to control the direction and balance with balance. Foot position:...
  • Page 42 Manual - Rockway Rockway - User Manual Start the march on your Smartgyro Rockway 1. Turn on the product on the display button and check the battery. 3. When the sliding of the skate 2. Initially put one foot on the skate...
  • Page 43 Rockway - User Manual Disassembly and transport of your Smartgyro Rockway: 1. Turn on the product on the display button and check the battery. Then make sure the electric scooter is turned off and from the vertical tube take out the folding wrench, fold the tube towards the rear wheel.
  • Page 44: Maintenance

    Rockway - User Manual Maintenance: Lubrication Lubricate the skate folding mechanism every 6 months with a non-corrosive neutral oil, before lubricating it, clean the surface to remove impurities. Braking When the brake performance begins to decrease, you can adjust the braking cable to achieve the required sensitivity. If after...
  • Page 45 0 ° C or above 55 ° C, choose another location. To prevent the entry of dust and particles, store your smartGyro in its original packaging. If you are going to store your smartGyro for a long period of time, check that the product battery is at minimum levels. We recommend recharging the battery every 3 months to ensure you are ready to drive after it has been stored.
  • Page 46 Rockway - User Manual Consider recycling following the manufacturer's guidelines. With this gesture, it will help reduce the risks to your health and preserve the environment. If you have any questions, ask your city council or distributor to request the essential information about the recycling of your old device.
  • Page 47 Benutzerhandbuch...
  • Page 48 • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es weniger als 20 kg wiegt oder 120 kg überschreitet. • Vergewissern Sie sich vor dem Einsteigen in den smartGyro, dass der Standort sicher, flach und glatt ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Produkt keine Signaltöne ausgibt oder sich im Alarmmodus befindet.
  • Page 49 Rockway - Benutzerhandbuch • Verwenden Sie den smartGyro nicht in Situationen, in denen Sie in Gefahr sind oder für die Menschen in Ihrer Umgebung. • Fahren Sie Ihren smartGyro nicht unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol. • Fahren Sie nicht mit Ihrem smartGyro, wenn Sie nicht gut ausgeruht sind oder müde sind...
  • Page 50 • Verwenden Sie den smartGyro nicht, wenn Sie sprechen, eine Nachricht schreiben oder am Telefon sprechen. Es könnte einen Unfall verursachen. • Fahren Sie mit Ihrem smartGyro nicht auf Straßen, Wegen oder Radwegen. • Fahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Fahrzeugen oder auf Straßen.
  • Page 51 Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, sollten Sie sich die Videos auf unserer Website ansehen, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Die Tutorials finden Sie hier> www.smartgyro.es Gewichtsbeschränkungen Der smartGyro ist optimiert für Fahrer bis 120 kg und mit einem Mindest- gewicht von 20 kg smartgyro.es Deustch...
  • Page 52 Rockway - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Page 53 Rockway - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Page 54 Rockway - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Page 55 Rockway - Benutzerhandbuch smartgyro.es Deustch...
  • Page 56 Rockway - Benutzerhandbuch UNIT SCHEME Rosseln Schalttafel Bremshebel Anzeige Schlüssel zum Falten des Produkts Fußbasis Batteriefach Motorrad Ladehafen Dämpfung Ständer Vorne geführt Brems-LED Scheibenbremse Fußstütze Anzeigen / LED-Leuchten Deustch...
  • Page 57 Rockway - Benutzerhandbuch Schalttafel Türklingel Frontlicht ein / aus Blinkerkontrolle Horn Um den Skate ein- und auszuschalten, halten Sie ihn länger als 3 Sekunden gedrückt Upload März Mach den Scooter an Download März 1 drücken: Zurückgelegte Strecke 2 Tastenanschläge: Batteriespannung smartgyro.es...
  • Page 58 Rockway - Benutzerhandbuch Eigenschaften: - Leistungsstarker bürstenloser Direktantriebsmotor mit 800 W und 48 V - Sie können bis zu 3 verschiedene Geschwindigkeiten auswählen - 10 "vordere und hintere Luftreifen - Wählbare Blinker am Bedienknopf - Vorder- und Hinterradaufhängung - Geschwindigkeit 45 km / h, gesetzlich begrenzt auf 25 km / h...
  • Page 59: Pflege Und Wartung

    Benutzers kann den Autonomiebereich beeinflussen Inspektion, Wartung und Lagerung Ihres Smartgyro Wir empfehlen, dass Sie eine Routine für die Pflege Ihres SmartGyro Rockway einhalten, die der eines Fahrrads, eines Skateboards oder eines Autos ähnelt. Wenn Sie eine Anomalie entdecken, kontaktieren Sie uns bitte über unsere Website www.smartgyro.es...
  • Page 60 Rockway - Benutzerhandbuch SmartGyro Rockway Montage: Drücken Sie auf den Klapphebel und bringen Sie Heben Sie den Hebel an, um den Klappgriff zu den Lenker nach vorne fixieren, während Sie den Klappbügel festhalten Bewegen Sie den Lenker vor und zurück, um...
  • Page 61 Ladekabel ein. Bringen Sie nach dem Laden die Gummiabdeckung wieder an. Laden Sie Ihren smartGyro auf Stellen Sie sicher, dass sich das Ladegerät Ihres smartGyro in einem optimalen ustand befindet. Stellen Sie sicher, dass sich kein Staub oder Schmutz auf dem Stecker befindet.
  • Page 62 Rockway - Benutzerhandbuch Es ist wichtig, dass Sie zu diesem Zeitpunkt den Adapter sofort vom Netzwerk trennen, um den Ladevorgang zu beenden. Die Batterielebens- dauer wird durch die Ladezeit der Batterie beeinflusst, niemals überschri- tten und verlängert die Lebensdauer Ihrer Batterie. Bitte beachten Sie, dass die ungefähre Ladezeit zwischen 4-5 Stunden liegt.
  • Page 63 Haltung und das Gleichgewicht verändert. Selbstbewusst absteigen: Wenn Ihr Rockway vollständig gebremst ist, steigen Sie mit einem Fuß ab, um immer das Gleichgewicht zu halten. Vermeiden Sie plötzliche Bewegungen oder springen Sie nach unten, um einen möglichen Sturz zu vermeiden.
  • Page 64 Manual - Rockway Rockway - Benutzerhandbuch Beginnen Sie den Marsch auf Ihrem Smartgyro Rockway 1. Schalten Sie das Produkt über die Displaytaste ein und überprüfen Sie den Akku. 3. Wenn das Rutschen des Rollschu- 2. Setzen Sie zun chst einen u...
  • Page 65 Rockway - Benutzerhandbuch Demontage und Transport Ihres Smartgyro Rockway: 1. Schalten Sie das Produkt über die Displaytaste ein und überprüfen Sie den Akku. Vergewissern Sie sich dann, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist, und ziehen Sie aus dem senkrechten Rohr den Klappschlüssel und klappen Sie das Rohr zum Hinterrad.
  • Page 66 Rockway - Benutzerhandbuch Instandhaltung: Schmierung Schmieren Sie den Rollschuh-Faltmechanismus alle 6 Monate mit einem nicht korrodierenden Neutralöl. Reinigen Sie vor dem Schmieren die Oberfl che, um Verunreinigungen zu entfernen. Bremsung Wenn die Bremsleistung nachlässt, können Sie das Bremskabel so einstellen, dass die erforderliche Empfindlichkeit erreicht ird.
  • Page 67 Rockway - Benutzerhandbuch Lager Lagern Sie Ihren smartGyro in trockenen Räumen und unter geeigne- ten Bedingungen. Wenn die Umgebungstemperatur des Lagerorts unter 0 ° C oder über 55 ° C liegt, wählen Sie einen anderen Ort. Bewahren Sie den smartGyro in der Originalverpackung auf, um das Eindringen von Staub und Partikeln zu verhindern.
  • Page 68 Rockway - Benutzerhandbuch Beachten Sie beim Recycling die Richtlinien des Herstellers. Mit dieser Geste können Sie die Risiken für Ihre Gesundheit verringern und die Umwelt schonen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung oder Ihren Händler, um die wichtigsten Informationen zum Recycling Ihres alten Geräts anzufordern.
  • Page 69: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l'utilisateur...
  • Page 70: Précautions De Sécurité

    AVIS - LA VIOLATION DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POURRAIT ÊTRE DES DOMMAGES CORPORELS GRAVES ET DANS DES CAS EXTRÊMES DE MORT. • Chargez votre smartGyro à l'aide du chargeur et du câble inclus. En utiliser un autre pourrait entraîner des défaillances du produit et annuler votre garantie.
  • Page 71 Rockway- Manuel • N'utilisez pas le smartGyro dans des situations où vous pourriez être en danger ou pour les personnes qui vous entourent. • Ne conduisez pas votre smartGyro sous l'influence de drogues ou d'alcool. • Ne conduisez pas votre smartGyro lorsque vous ne vous êtes pas bien reposé...
  • Page 72 • Ne montez pas ou ne descendez pas de pentes abruptes avec le smartGyro. • Le smartGyro est conçu pour être utilisé par une seule personne à la fois. N'essayez pas de rouler avec deux personnes ou plus en même temps.
  • Page 73: Avant De Commencer

    • Assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'espace libre lorsque vous vous tenez sur le SmartGyro pour le faire en toute sécurité à travers les portes et autres obstacles à basse altitude. • Ne marchez sur aucune autre partie de l'appareil autre que la base inférieure où...
  • Page 74 Rockway- Manuel smartgyro.es Le français...
  • Page 75 Rockway- Manuel smartgyro.es Le français...
  • Page 76 Rockway- Manuel smartgyro.es Le français...
  • Page 77 Rockway- Manuel smartgyro.es Le français...
  • Page 78 Rockway- Manuel RÉGIME D'UNITÉ Accélérateur Panneau de configuration Levier de frein Affichage Clé pour plier le produit Base de pied Compartiment à piles Roue moteur port de chargement Amortissement Béquille Led avant Frein à LED Frein à disque Support de pied Indicateurs / lumières LED...
  • Page 79: Panneau De Commande

    Rockway- Manuel PANNEAU DE COMMANDE Sonnette Éclairage avant allumé / éteint Contrôle des clignotants Corne Pour allumer et éteindre le patin, maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes Télécharger mars Allumez le patin Télécharger mars 1 pression: Distance parcourue 2 touches: tension de la batterie smartgyro.es...
  • Page 80: Caractéristiques

    Rockway- Manuel Caractéristiques: - Puissant moteur à entraînement direct sans balais 800W 48V - Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 vitesses différentes - Roues pneumatiques avant et arrière de 10 " - Clignotants sélectionnables depuis le bouton de commande - Suspension avant et arrière - Vitesse 45 km / h, auto-limitée par la loi à...
  • Page 81: Entretien Et Maintenance

    Inspection, maintenance et stockage de votre Smartgyro Nous vous recommandons de maintenir une routine d'entretien de votre SmartGyro Rockway similaire à celle d'un vélo, d'une planche à roulettes ou d'une voiture. Si vous découvrez une anomalie, veuillez nous contacter via notre site Internet www.smartgyro.es...
  • Page 82 Rockway- Manuel Ensemble SmartGyro Rockway: Appuyez sur le levier rabattable et amenez le Soulevez le levier pour fixer la poignée rabattable guidon vers l'avant tout en maintenant fermement la barre rabattable. Déplacez le guidon d'avant en arrière pour vérifier Tournez le levier de fixation du guidon et soulevez qu'il ne bouge pas et qu'il est fixe.
  • Page 83 Chargement de votre smartGyro Assurez-vous que le chargeur de votre smartGyro est dans un état optimal. Vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ou de saleté sur le connec- teur et si c'est le cas, nettoyez-le et assurez-vous qu'il est sec.
  • Page 84 Rockway- Manuel batterie, ne la dépassez jamais et prolongera la durée de vie de votre batterie. Notez que le temps de charge approximatif se situe entre 4 et 5 heures. Ne laissez pas le produit en charge une fois que le voyant de l'adaptateur est passé...
  • Page 85 Conseils à garder à l'esprit Maintenez une posture détendue: si vous êtes tendu et n'avez pas de posture détendue, le smartGyro connaîtra et exagérera vos mouvements. Détendez-vous et apprenez à contrôler la direction et l'équilibre avec équilibre.
  • Page 86 Manual - Rockway Rockway- Manuel Commencez la marche sur votre Smartgyro Rockway 1. Allumez le produit sur le bouton d'affichage et vérifiez la batterie. 2.Ponga inicialmente un pie sobre el 2. Au départ, mettez un pied sur le patín y cuando esté equilibrado patin et une fois équilibré, commen-...
  • Page 87 Rockway- Manuel Démontage et transport de votre Smartgyro Rockway: 1. Allumez le produit sur le bouton d'affichage et vérifiez la batterie. Assurez-vous ensuite que le scooter électrique est éteint et que le tube vertical sort la clé pliante, pliez le tube vers la roue arrière.
  • Page 88: Entretien

    Rockway- Manuel Entretien: Lubrifica ion Lubrifiez le mécanisme de pliage du patin tous les 6 mois avec une huile neutre non corrosive, avant de le lubrifier, nettoyez la surface pour éliminer les impuretés. Freinage Lorsque les performances de freinage commencent à diminuer, vous pouvez régler le câble de freinage pour obtenir la sensibilité...
  • Page 89 Rockway- Manuel Stockage Rangez votre smartGyro à l'intérieur, qui sont des endroits secs et dans de bonnes conditions. Si la température ambiante de l'emplace- ment de stockage est inférieure à 0 ° C ou supérieure à 55 ° C, choisissez un autre emplacement. Pour empêcher l'entrée de poussière et de particules, rangez votre smartGyro dans son emballa-...
  • Page 90 Rockway- Manuel gestion appropriée. Notez que les piles ne peuvent pas les déposer sans discernement avec les ordures ménagères. Envisagez de recycler en suivant les directives du fabricant. Avec ce geste, il contribuera à réduire les risques pour votre santé et à préserver l'environnement. Si vous avez des ques- tions, demandez à...
  • Page 91: Manuale Dell'utente

    Manuale dell'utente...
  • Page 92: Precauzioni Di Sicurezza

    • Non utilizzare il prodotto se pesa meno di 20 kg o se supera i 120 • Prima di salire su smartGyro, assicurarsi che il luogo sia sicuro, in un luogo piatto e liscio. Verificare inoltre che il prodotto non emetta alcun segnale acustico o sia in modalità...
  • Page 93 • Non guidare smartGyro sotto l'effetto di droghe o alcol. • Non guidare smartGyro se non si è riposati bene o si è assonnati • Non guidare smartGyro su marciapiedi, rampe o provare acrobazie o acrobazie, come fanno i pattinatori o i ciclisti.
  • Page 94 • Le persone con mancanza di equilibrio non devono utilizzare questo prodotto. • Non usare smartGyro in caso di gravidanza o se si pensa di esserlo. • Prestare molta attenzione quando si consente ai bambini o agli anziani di utilizzare il prodotto. Queste persone potrebbero non avere le capacità...
  • Page 95 Dopo aver letto questo manuale, dovresti guardare i video sul nostro sito Web per familiarizzare con il prodotto. Puoi vedere i tutorial qui> www.smartgyro.es Restrizioni di peso SmartGyro è ottimizzato per guidatori fino a 120 kg e con un peso minimo di 20 kg smartgyro.es Italiano...
  • Page 96 Rockway - Manuale dell'utente smartgyro.es Italiano...
  • Page 97 Rockway - Manuale dell'utente smartgyro.es Italiano...
  • Page 98 Rockway - Manuale dell'utente smartgyro.es Italiano...
  • Page 99 Rockway - Manuale dell'utente smartgyro.es Italiano...
  • Page 100 Rockway - Manuale dell'utente SCHEMA Valvola a farfalla DELL'UNITÀ Pannello di controllo Leva del freno display Chiave per piegare il prodotto Piede base Vano batteria Ruota del motore porta di caricamento smorzamento kickstand Led frontale Freno a LED Freno a disco...
  • Page 101: Pannello Di Controllo

    Rockway - Manuale dell'utente Pannello di controllo Campana Accensione / spegnimento della luce anteriore Controllo dell'indicatore di direzione Sirena Per accendere e spegnere lo skate, tienilo premuto per più di 3 secondi Carica marzo Accendi lo skate Scarica marzo 1 pressione: distanza percorsa 2 battute: tensione della batteria smartgyro.es...
  • Page 102 Rockway - Manuale dell'utente Rockway - User Manual Caratteristiche: - Potente motore a trasmissione diretta senza spazzole da 800 W 48 V - È possibile selezionare fino a 3 diverse velocità - 10 "ruote pneumatiche anteriori e posteriori - Indicatori di direzione selezionabili dalla manopola di controllo - Sospensione anteriore e posteriore - Velocità...
  • Page 103: Cura E Manutenzione

    Evitare l'uso di prodotti chimici o solventi aggressivi durante la pulizia di SmartGyro Rockway. Non lasciare che i liquidi entrino in contatto con le porte o i pulsanti di smartGyro. L'unità può resistere solo a piccoli spruzzi d'acqua. Non è impermeabile, né dovrebbe essere usato in condizioni di ristagno d'acqua.
  • Page 104 Rockway - Manuale dell'utente Gruppo SmartGyro Rockway: Premere sulla leva pieghevole e portare in avanti il Sollevare la leva per fissare la maniglia pieghevole manubrio tenendo saldamente la barra pieghevole. Spostare la barra del manubrio avanti e indietro Ruotare la leva di fissaggio del manubrio e per verificare che non si sposti e sia fissa.
  • Page 105 Dopo il caricamento, rimettere il coperchio di gomma in posizione. Ricarica smartGyro Assicurati che il caricabatterie del tuo smartGyro sia in condizioni ottimali. Controllare che non ci sia polvere o sporco sul connettore e, in tal caso, pulirlo e assicurarsi che sia asciutto.
  • Page 106 Rockway - Manuale dell'utente È importante che in quel momento, scollegare immediatamente l'adatta- tore dalla rete per interrompere la ricarica. La durata della batteria sarà influenzata dal tempo di ricarica della batteria, non supererà mai e prolungherà la durata della batteria. Si noti che il tempo di ricarica approssimativo è...
  • Page 107 Seguire le istruzioni di ricarica spiegate di seguito, prima di tentare di utilizzare il prodotto. Suggerimenti da considerare Mantenere una postura rilassata: Se sei teso e non hai una postura rilassata, smartGyro saprà ed esagererà i tuoi movimenti. Rilassati e impara a controllare la direzione e l'equilibrio con l'equilibrio. Posizione del piede:...
  • Page 108 Manual - Rockway Rockway - Manuale dell'utente Inizia la marcia sul tuo Smartgyro Rockway 1. Accendere il prodotto sul pulsante del display e controllare la batteria. 3. Quando inizia lo scorrimento del 2. Inizialmente metti un piede sul pattino, bilanciare il secondo piede e...
  • Page 109 Rockway - Manuale dell'utente Smontaggio e trasporto di Smartgyro Rockway: 1. Accendere il prodotto sul pulsante del display e controllare la batteria. Quindi assicurarsi che lo scooter elettrico sia spento e dal tubo verticale estrarre la chiave pieghevole, piegare il tubo verso la ruota posteriore.
  • Page 110: Manutenzione

    Rockway - Manuale dell'utente Manutenzione: lubrificazione Lubrificare il meccanismo di piegatura del pattino ogni 6 mesi con un olio neutro non corrosivo, prima di lubrificarlo, pulire la superficie per rimuovere le impurità. Frenata Quando le prestazioni del freno iniziano a diminuire, è possibile regolare il cavo di frenatura per ottenere la sensibilità...
  • Page 111 Per impedire l'ingresso di polvere e particelle, conservare smartGyro nella confezione originale. Se hai intenzione di conservare il tuo smartGyro per un lungo periodo di tempo, controlla che la batteria del prodotto sia a livelli minimi. Raccomandiamo di ricaricare la batteria ogni 3 mesi per essere sicuri di essere pronti a guidare dopo che è...
  • Page 112 Rockway - Manuale dell'utente depositare indiscriminatamente insieme ai rifiuti domestici. Considerare il riciclaggio seguendo le linee guida del produtto- re. Con questo gesto, contribuirà a ridurre i rischi per la salute e preservare l'ambiente. In caso di domande, chiedere al proprio comune o distributore di richiedere le informazioni essenziali sul riciclaggio del vecchio dispositivo.
  • Page 113: Manual Do Usuário

    Manual do usuário...
  • Page 114: Precauções De Segurança

    • Não use o produto se pesar menos de 20 kg ou se exceder 120 kg. • Antes de entrar no smartGyro, verifique se o local é seguro, em um local plano e suave. Verifique também se o produto não emite um sinal sonoro ou se está...
  • Page 115 Rockway - Manual do usuário • Não use o smartGyro em situações em que você possa estar em perigo ou próximo a pessoas. • Não conduza o smartGyro sob a influência de drogas ou álcool. • Não conduza o smartGyro, a menos que esteja bem descansado ou com sono •...
  • Page 116 • Sempre preste atenção às pessoas e seus pertences pessoais ao usar o produto. • Não use o smartGyro ao falar, escrever uma mensagem ou falar ao telefone. Isso pode causar um acidente. • Não conduza o smartGyro em estradas, trilhas ou ciclovias.
  • Page 117: Antes De Começar

    Depois de ler este manual, você deve assistir aos vídeos em nosso site para se familiarizar com o produto. Você pode ver os tutoriais aqui> www.smartgyro.es Restrições de peso O SmartGyro é otimizado para motoristas de até 120 kg e com um peso mínimo de 20 kg smartgyro.es Portugués...
  • Page 118 Rockway - Manual do usuário smartgyro.es Portugués...
  • Page 119 Rockway - Manual do usuário smartgyro.es Portugués...
  • Page 120 Rockway - Manual do usuário smartgyro.es Portugués...
  • Page 121 Rockway - Manual do usuário smartgyro.es Portugués...
  • Page 122 Rockway - Manual do usuário SCHEMA Válvula borboleta DELL'UNITÀ Painel de controle Alavanca do freio display Chave para dobrar o produto Pé base Compartimento da bateria Roda do motor porto de carregamento amortecimento kickstand LED frontal Freio de LED Freio a disco Pé...
  • Page 123: Painel De Controle

    Rockway - Manual do usuário Painel de controle Campainha Luz frontal ligada / desligada Controle de sinal de volta Corneta Para ligar e desligar o skate, pressione e segure-o por mais de 3 segundos Upload de março Ligue o skate Download Março...
  • Page 124 Rockway - Manual do usuário Características: - Motor de acionamento direto sem escova de 800 W 48 V - Você pode selecionar até 3 velocidades diferentes - rodas pneumáticas dianteiras e traseiras de 10 " - Indicadores de direção selecionáveis no botão de controle - Suspensão dianteira e traseira...
  • Page 125: Cuidados E Manutenção

    Inspeção, manutenção e armazenamento Smartgyro Recomendamos que você mantenha uma rotina de cuidados com o seu SmartGyro Rockway semelhante à de uma bicicleta, um skate ou um carro. Se você encontrar alguma anomalia, entre em contato conosco através do nosso site www.smartgyro.es Cuidados e manutenção...
  • Page 126 Rockway - Manual do usuário Grupo SmartGyro Rockway: Pressione a alavanca dobrável e mova o guidão Levante a alavanca para prender a alça dobrável para frente segurando a barra dobrável firmemente. Mova a barra do guidão para frente e para trás Gire a alavanca de fixação do guidão e levante a...
  • Page 127 (através da porta de carregamento) e a uma tomada. É importante sempre usar o carregador fornecido com o smartGyro, caso contrário, o dispositivo pode não funcionar e não é coberto pela garantia. Depois que o produto for carregado, levará cerca de duas ou três horas para concluir o refil.
  • Page 128 Rockway - Manual do usuário É importante que, naquele momento, desconecte imediatamente o adaptador da rede elétrica para parar de carregar. A duração da bateria será afetada pelo tempo de carregamento da bateria, nunca excederá e prolongará a vida da bateria. Observe que o tempo aproximado de carregamento é...
  • Page 129 Desça com segurança: Quando o Rockway estiver totalmente travado, saia com um pé para manter o equilíbrio. Evite movimentos bruscos ou pule para evitar uma possível queda. smartgyro.es...
  • Page 130 Manual - Rockway Rockway - Manual do usuário Comece a marcha no seu Smartgyro Rockway 1. Ligue o produto no botão de exibição e verifique a bateria. 3. Quando o skate começar a 2. Coloque inicialmente um pé no deslizar, equilibre o segundo pé e skate e, quando estiver em equilí-...
  • Page 131 Rockway - Manual do usuário Desmontagem e transporte do Smartgyro Roc- kway: 1. Ligue o produto no botão de exibição e verifique a bateria. Em seguida, verifique se a scooter elétrica está desligada e o tubo vertical puxa a chave dobrável, dobre o tubo na direção da roda traseira.
  • Page 132 Rockway - Manual do usuário Manutenção: Lubrificação Lubrifique o mecanismo deslizante da almofada a cada 6 meses com um óleo neutro e não corrosivo. Antes de lubrificá-la, limpe a superfície para remover as impurezas. Travagem Quando o desempenho do freio começa a diminuir, o cabo do freio pode ser ajustado para alcançar a sensibilidade necessária.
  • Page 133 55 ° C, selecione outro local. Para evitar a entrada de poeira e partículas, armazene o smartGyro na embalagem original. Se você pretende armazenar seu smartGyro por um longo período, verifique se a bateria do produto está em níveis mínimos. Recomendamos recarregar a bateria a cada 3 meses para garantir que você...
  • Page 134 Rockway - Manual do usuário depositar indiscriminadamente junto com o lixo doméstico. Considere a reciclagem seguindo as diretrizes do fabricante. Com esse gesto, ajudará a reduzir os riscos à saúde e a preservar o meio ambiente. Se você tiver dúvidas, peça ao seu município ou distribuidor para solicitar informações essenciais...

Table of Contents

Save PDF