pizzato ST G Series Manual
Hide thumbs Also See for ST G Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO
1.1 Funzione
Le presenti istruzioni per l'uso forniscono informazioni su installazione, collegamento
e uso sicuro dei seguenti articoli: ST G••••••, ST H••••••.
1.2 A chi si rivolge
Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso, devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.
1.3 Campo di applicazione
Le presenti istruzioni per l'uso si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel
paragrafo Funzione e ai loro accessori
1.4 Istruzioni originali
La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le
versioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.
2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari.
Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture
o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.
3 DESCRIZIONE
3.1 Descrizione del dispositivo
Il dispositivo di sicurezza descritto nelle presenti istruzioni per l'uso è definito in
accordo a EN ISO 14119 come interblocco senza contatto, codificato di tipo 4.
I sensori di sicurezza con tecnologia RFID, a cui si riferiscono le presenti istruzioni
per l'uso, sono dispositivi di sicurezza progettati e realizzati per il controllo di cancelli,
protezioni, carter e ripari in genere, installati a protezione di parti pericolose di
macchine senza inerzia.
3.2 Uso previsto del dispositivo
- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso nasce per essere applicato
su macchine industriali (come definite dalla Direttiva Macchine) per il controllo dello
stato di protezione mobili.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L'uso e l'installazione è
riservata a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle
presenti istruzioni per l'uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l'uso è da
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore.
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.
4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Attenzione: L'installazione di un dispositivo di protezione non è sufficiente a
garantire l'incolumità degli operatori e la conformità a norme o direttive specifiche
per la sicurezza delle macchine. Prima di installare un dispositivo di protezione è
necessario eseguire un'analisi del rischio specifica secondo i requisiti essenziali di
salute e sicurezza della Direttiva Macchine. Il costruttore garantisce esclusivamente
la sicurezza funzionale del prodotto a cui si riferiscono le presenti istruzioni per l'uso,
non la sicurezza funzionale dell'intera macchina o dell'intero impianto.
4.1 Direzioni d'azionamento
Il dispositivo può essere azionato avvicinando l'azionatore da tutte le direzioni.
I simboli di centraggio
marcati sul dispositivo e sull'azionatore devono
essere affacciati quando la protezione è chiusa, indipendentemente dalla direzione
di azionamento.
Art. ST G••••••-G•T
4.2 Scelta del tipo di azionatore
Attenzione: Il dispositivo è disponibile con due tipologie di azionatore RFID:
ad alto livello di codifica (articoli SM •1T) oppure a basso livello di codifica (articoli
SM •0T). Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica, durante
l'installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor-
ma EN ISO 14119:2013 paragrafo 7.2
Attenzione: Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica
eventuali altri azionatori a basso livello di codifica presenti nello stesso luogo dove
è stato installato il dispositivo, devono essere segregati e tenuti sotto stretto control-
lo per evitare l'elusione del dispositivo di sicurezza. Qualora vengano montati nuovi
azionatori a basso livello di codifica, gli azionatori originali a basso livello di codifica,
devono essere smaltiti oppure resi inutilizzabili.
Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY
più flessibile e sicura l'installazione. In questo modo non saranno necessarie scher-
mature del dispositivo, montaggio in zone non accessibili o altre prescrizioni previste
dalla norma EN ISO 14119 per gli azionatori a basso livello di codifica.
SM D•T, SM E•T e SM L•T, con livello di codifica alto o basso, mantenendo inalterati
i livelli di sicurezza.
4.3 Fissaggio del dispositivo e dell'azionatore
Il sensore può essere fissato in qualsiasi posizione, ruotandolo nel verso più adatto
affinché l'uscita delle connessioni sia rivolta nella direzione richiesta dalla particolare
applicazione.
le fornite in dotazione nei fori sul lato opposto all'ingresso delle viti.
Il sensore e l'azionatore devono essere sempre fissati con 2 viti M4 con classe di
resistenza 4.6 o superiore e con sotto testa piano. Le viti devono essere montate con
frena filetti di media resistenza e avere un numero di filetti in presa uguale o superiore
al proprio diametro. Non è ammesso il fissaggio del dispositivo o dell'azionatore con
un numero di viti inferiore a 2. Coppia di serraggio delle viti M4 compresa tra 0,8 e
1,0 Nm.
re fissato al telaio della porta in modo inamovibile.
Per un fissaggio corretto possono essere utilizzati anche altri mezzi come rivetti, viti di
sicurezza non smontabili (one-way) o altro sistema di fissaggio equivalente, purché in
grado di garantire un adeguato fissaggio.
dei tappi è considerato una misura adatta per ridurre al minimo la possibilità di smon-
taggio dell'azionatore secondo EN ISO 14119. Pertanto applicando al dispositivo i
tappi in dotazione, si possono utilizzare normali viti per il fissaggio dell'azionatore.
Per le regolazioni non utilizzare un martello, svitare le viti e regolare manualmente il
dispositivo per poi serrarlo in posizione.
4.4 Montaggio di più sistemi sensore - azionatore
4.5 Collegamenti elettrici del dispositivo
ST G•3••••, ST G•4••••, ST G•5••••, ST G•7••••, ST G•8••••, ST G•9••••
Art. ST H••••••-H•T
Legenda:
A1-A2 = alimentazione
IS1-IS2 = ingressi sicuri
OS1-OS2 = uscite sicure
1/20
e-mail:
web site: www.pizzato.com
Phone:
Si consiglia di utilizzare azionatori ad alto livello di codifica in modo da rendere
Il dispositivo può essere utilizzato anche in abbinamento con gli azionatori
Art. ST G••••••-G•T
Attenzione: Una volta definito il verso di fissaggio del sensore, inserire le busso-
Attenzione: Come prescritto dalla norma EN ISO 14119 l'azionatore deve esse-
Con il dispositivo vengono forniti tappi di sicurezza anti manomissione. L'impiego
50 mm
Versioni a 5 poli
ST G•1••••, ST G•2••••, ST G•6••••
ST H•1••••, ST H•2••••, ST H•6••••
Connettore M12
Cavo
Connessione
1
marrone
A1 (+)
2
bianco
OS1
3
blu
A2 (-)
4
nero
OS2
O3
5
grigio
(a)
Versioni a 8 poli
ST H•3••••, ST H•4••••, ST H•5••••, ST H•7••••, ST H•8••••, ST H•9••••
Connettore M12
Cavo
Connessione
1
bianco
A1 (+)
2
marrone
IS1
A2 (-)
3
verde
OS1
4
giallo
5
grigio
O3
(a)
6
rosa
IS2
7
blu
OS2
non connesso
8
rosso
I3
(c)
EDM
info@pizzato.com
ZE FOG131A20-EU
+39.0424.470.930
Art. ST H••••••-H•T
In caso di installazione di più di un disposi-
tivo di sicurezza sulla stessa macchina, la
distanza di montaggio fra sistemi sensore -
azionatore deve essere almeno di 50 mm.
1
2
4
5
3
1
7
2
6
3
5
4
8
Note
(a) uscita negata per articoli ST ••6••••,
ST ••7••••, ST ••8••••, ST ••9••••;
uscita disabilitata per articoli ST ••1••••.
(b)
(b) per articoli ST ••3••••, ST ••7••••.
(c) per articoli ST ••4••••, ST ••8••••.
(d)
(d) per articoli ST ••5••••, ST ••9••••.
I3 = ingresso di programmazione
O3 = uscita di segnalazione
EDM = ingresso monitoraggio contattori esterni

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST G Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pizzato ST G Series

  • Page 1 Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG131A20-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO Si consiglia di utilizzare azionatori ad alto livello di codifica in modo da rendere 1.1 Funzione più...
  • Page 2: Funzionamento

    PLC a seconda delle necessità specifiche del sistema realizzato, presenza di un guasto interno o esterno al dispositivo, come ad esempio: oppure da un modulo di sicurezza programmabile della serie CS MP di Pizzato - un cortocircuito tra le uscite sicure (OS1, OS2);...
  • Page 3 (K1, K2) connessi all’ingresso detti contattori. EDM, installato come ultimo sensore ST ••3•••• della catena. Collegamenti con moduli di espansione Pizzato Elettrica (es. CS ME-03••••) (solo versioni ST ••5••••, ST ••9••••) ST ••5•••• / ST ••9•••• ST ••5•••• / ST ••9•••• 5.7 Interfacciamento...
  • Page 4 segnalazione relativa alla temperatura; la sequenza di avviso tensione è visualizzata sultazione per tutto il periodo di utilizzo del dispositivo. solo quando quella di temperatura smette di essere attiva, ovvero quando la 6.2 Non utilizzare nei seguenti ambienti temperatura esce dalla soglia di alert. - In ambienti dove l’applicazione provoca collisioni, urti o forti vibrazioni al dispositivo.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    Fusibile di protezione esterno: 1 A tipo Gg oppure dispositivo equivalente di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. Il cliente/utente non è assolto Categoria di sovratensione: dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e le normative tecniche pertinenti prima di usare i prodotti per i propri scopi.
  • Page 6: Information On This Document

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG131A20-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY 1 INFORMATION ON THIS DOCUMENT It is advisable to use high coding level actuators to make the installation safer 1.1 Function and more flexible.
  • Page 7: Operation

    PLC, or a programmable - POWER ON: state immediately following switch on, during which the sensor carries out Pizzato Elettrica CS MP series safety module. This enables control of both safety and internal tests.
  • Page 8 ST ••5•••• / ST ••9•••• tactor coils. Connections with Pizzato Elettrica expansion modules (e.g. CS ME-03••••) (only ST ••5••••, ST ••9•••• versions) 5.7 Interfacing Connections with CS AR-08•••• safety modules ST ••5••••...
  • Page 9: Instructions For Proper Use

    5.9 Reset input integrity. Always check before installation the chemical compatibility between the The following error states due to a failure external to the device can be rest using the materials of which the device is made (see paragraph TECNICAL DATA) and the I3 input: chemical products that could come into contact with the device.
  • Page 10: Technical Data

    1.5 kV provided to the best of our knowledge. This does not in any way mean that the characteristics described may entail legal liabilities extending beyond the “General Terms of Sale”, as stated in the Pizzato Elettrica External protection fuse:...
  • Page 11: Instructions De Montage

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG131A20-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT Il est recommandé d'utiliser des actionneurs avec un haut niveau de codification 1.1 Fonction afin de rendre l'installation plus sûre et plus flexible. Ceci permet d'éviter de devoir Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement et...
  • Page 12 - ERROR : état de sécurité dans lequel les sorties de sécurité sont désactivées. Il indique de sécurité programmable de la série CS MP de Pizzato Elettrica qui permet de gérer la présence d'une défaillance à l'intérieur ou à l'extérieur du dispositif, telle que : des sorties de sécurité...
  • Page 13 à l'entrée EDM, en tant que dernier ST ••3•••• capteur de la chaîne. Connexions à des modules d'extension Pizzato Elettrica (ex. CS ME-03••••) (seulement versions ST ••5••••, ST ••9••••) ST ••5•••• / ST ••9•••• ST ••5•••• / ST ••9••••...
  • Page 14 seule celui de priorité la plus élevée est affichée. Par exemple, en cas d'avertissement consulter sur toute la durée d'utilisation du dispositif. de température et de tension, seule la séquence d'avertissement de la température 6.2 Ne pas utiliser dans les environnements suivants est affichée ;...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    « Conditions Générales de Vente » comme indiquées dans le catalogue général de Courant nominal absorbé : 2,5 mA Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant d'utiliser les produits à leurs propres Temps de commutation état EDM (t 500 ms fins.
  • Page 16: Verwendete Symbole

    Pizzato Elettrica Srl e-mail: info@pizzato.com ZE FOG131A20-EU web site: www.pizzato.com via Torino, 1 36063 MAROSTICA (VI) Phone: +39.0424.470.930 ITALY Gerät abzuschirmen, es in nicht zugänglichen Bereichen einzubauen oder andere 1 INFORMATIONEN ZU VORLIEGENDEM DOKUMENT Vorschriften zu befolgen, die durch die Norm EN ISO 14119 für Betätiger mit niedriger 1.1 Funktion...
  • Page 17: Betrieb

    Die Auswertung dieser Information kann, je nach den spezifischen Anforderungen an, dass innerhalb oder außerhalb des Geräts ein Fehler vorliegt, beispielsweise: des Systems, über eine SPS oder ein programmierbares Pizzato Elettrica - Kurzschluss zwischen den Sicherheits-Ausgängen (OS1 und OS2);...
  • Page 18 Dioden parallel zu den Spulen dieser ST ••3•••• an seinen EDM-Eingang angeschlos- Schütze angeschlossen werden. sen werden. Anschluss von Pizzato Elettrica Sicherheits-Modulen (z. B. CS ME-03••••) (nur Ausführungen ST ••5••••, ST ••9••••) ST ••5•••• / ST ••9•••• ST ••5•••• / ST ••9•••• 5.7 Kopplung Anschluss an Sicherheits-Module CS AR-08••••...
  • Page 19 aufladbaren Materialien). Wenn mehrere Ereignisse vom Typ ERROR oder WARNING gleichzeitig - Fügen Sie immer die vorliegende Betriebsanleitung in das Handbuch der Maschine ein, in der das Gerät installiert ist. vorliegen, wird nur dasjenige mit der höchsten Priorität angezeigt. So wird - Vorliegende Anwendungsspezifikation muss für die gesamte Gebrauchsdauer des beispielsweise bei Warnungen für Temperatur und Spannung nur die Warnsequenz Gerätes stets griffbereit aufbewahrt werden.
  • Page 20 Externe Absicherung: 1 A Typ gG oder gleichwertige Absicherung Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen Überspannungskategorie: Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte 8.3.2 Elektrische Daten der Eingänge IS1/IS2/I3/EDM...

This manual is also suitable for:

St h series

Table of Contents