Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Size: 105x142 mm
Manuel d'Instructions
FR
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
UA
ES
Manual de Instrucciones
PT
Instrukcja Obsługi
PL
RU
Manual de Instruc iuni
RO
BR
JUSTINE
EAN CODE : 3276000592518
Manual de Instruções
Manuale di Istruzioni
IT
KZ
Instructions Manual
Manual de Instruções
EN
ұ қ
ғ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JUSTINE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Justo Marco Marín
February 12, 2025

Necesito recambio A662A87-62 Handle. Dónde puedo adquirir? Y precio. Gracias

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Delinia JUSTINE

  • Page 1 Size: 105x142 mm JUSTINE EAN CODE : 3276000592518 Manuel d'Instructions Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones ұ қ ғ Εγχειρίδιο Οδηγιών Instrukcja Obsługi Instructions Manual Manual de Instruc iuni Manual de Instruções...
  • Page 2 228 mm 118 mm 91 mm 198 mm 25 mm 360° Ø51 mm 198 mm EU: F G3/8"-12/17 RU: F G1/2"-15/21 BR: F G1/2"-15/21 30’...
  • Page 3 FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοι ασί / PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / BR: Preparaçao / EN: Preparation FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / PL: Montaż...
  • Page 4 FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοι ασί / PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / BR: Preparaçao / EN: Preparation...
  • Page 5 FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / PL: Montaż / RU: Сборка / KZ: Монтаждау / UA: Збiрка / RO: Montaj / BR: Montagem / re / EN: Assembly MAX. 50 mm Ø...
  • Page 9 Utilisation eau chaude-eau froide/ Utilización agua caliente-agua fría/ Utilização água quente-água fría/ Uso acqua calda-acqua fredda/ Χρήση ζεστού-κρύου νερού/ Użytkowanie zimnej wody-gorącej wody/ Суық және ыстық суды қолдану/ использование горячей и холодной воды/ використання гарячої - холодної води/ Utilizare apă caldă-apă rece/ Uso de água quente e fria/ Using hot and cold water...
  • Page 10 Bouton start and stop/ Botón start and stop/ Botão start e stop/ Pulsante start and stop/ Κου πί start και stop/ Przycisk start i stop/ Кнопка старт - стоп/ Бастау-тоқтау батырмасы/ Кнопка старт - стоп/ Buton start and stop/ Botão iniciar e parar/ Start and stop button...
  • Page 11 stop/ Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ тырмасы/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ utton Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Page 12 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Page 13 tuccia/ Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ у/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ artridge Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge 10~12N.m...
  • Page 14 Changement de cartouche/ Cambio de cartucho/ Mudança de cartucho/ Cambio cartuccia/ Αλλαγή φυσιγγίου/ Wymiana wkładu / Смена картриджа/ Картриджді ауыстыру/ Заміна картриджа/ Schimbare cartuș/ Substituição de cartucho/ Replacing the cartridge...
  • Page 15 tuccia/ Changement de mousseur/ Cambio de aireador/ Mudança de arejador/ Cambio rompigetto/ у/ Αλλαγή αεράτορα/ Wymiana perlatora/ Смена аэратора/ Ауақанықтырғышты ауыстыру/ artridge Заміна аератора/ Schimbare aerator/ Substituição do aerador/ Replacing the aerator Vinaigre Aceto Уксус Oţet Vinagre Ξύδι Сірке су Vinagre Vinagre Ocet...
  • Page 16 Changement de flexibles/ Cambio de flexibles / Mudança de flexíveis/ Cambio flessibili/ Αλλαγή λάστιχων/ Wymiana wężyków instalacyjnych / Смена гибкого шланга для смесителя/ Қоспалауышқа арналған иілгіш шлангты ауыстыру/ Заміна гнучкого шланга для змішувача/ Schimbare furtune flexibile/ Substituição das mangueiras/ Replacing the hoses...
  • Page 17 bili/ Changement de flexibles/ Cambio de flexibles / Mudança de flexíveis/ Cambio flessibili/ сителя/ Αλλαγή λάστιχων/ Wymiana wężyków instalacyjnych / Смена гибкого шланга для смесителя/ Қоспалауышқа арналған иілгіш шлангты ауыстыру/ шувача/ Заміна гнучкого шланга для змішувача/ Schimbare furtune flexibile/ Substituição das mangueiras/ Replacing the hoses...
  • Page 19 Description Code No. Remark Handle A662A87-62 Beautifying cover A508029 Compressing nut A104368 Cartridge SN-35 COLD S/D MIRROR Body assembly 0333226-50-W-AX Spout assembly 523207E-50-AX Aerator 01.5516.000 Aerator key 09.9152.0 Inlet hose (H) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-R-QB Inlet hose (C) TAQ-PEX-DN6-ACB H3/8-M*X1 L12-450-QB L-wrench A031000NI Plastic triangle...
  • Page 20 La présence sur ce robinet d’un ou plusieurs clapet(s) anti-retour est nécessaire au bon fonctionnement de l’ensemble de votre installation en eau. Ne tentez pas de le(s) retirer. La presencia en este grifo de una o de varias válvula(s) de retención es necesaria para el buen funcionamiento del conjunto de su instalación de agua.

This manual is also suitable for:

82006991