Table of Contents
  • Dutch

    • Afkortingen en Eenheden
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Belangrijke Aanwijzingen
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Toepassing
    • Aansluitvoorbeeld
    • Montage
    • Legenda
    • Skróty I Jednostki
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
    • Ważne Uwagi
    • Zastosowanie
    • Montaż
    • Przykładowe Przyłączenie
  • Svenska

    • Förkortningar Och Enheter
    • Teckenförklaring
    • Användning
    • Garanti
    • Teknisk Data
    • Viktig Information
    • Anslutningsexempel
    • Montering
    • Forkortelser Og Enheder
    • Symbolforklaring
    • Anvendelse
    • Garanti
    • Tekniske Oplysninger
    • Vigtige Henvisninger
    • Montering
    • Tilslutningseksempel
  • Suomi

    • Lyhenteet Ja Yksiköt
    • Merkkien Selitys
    • Käyttö
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Tärkeitä Ohjeita
    • Asennus
    • Liitäntäesimerkki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Montage- en bedrijfsinstructies
Montaż i instrukcja obsługi
EA-Nr.:
7612982096280
FAR-Best.-Nr.: 4605 00 00
ZAQUA 076
Franke Aquarotter GmbH, Germany
18-05.728b-Exp.fm/01.12.08
Monterings- og driftsvejledning
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZAQUA 076 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke ZAQUA 076

  • Page 1 Installation and operating instructions Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service Monterings- och bruksanvisning Montage- en bedrijfsinstructies Asennus- ja käyttöohje Montaż i instrukcja obsługi EA-Nr.: 7612982096280 FAR-Best.-Nr.: 4605 00 00 ZAQUA 076 Franke Aquarotter GmbH, Germany 18-05.728b-Exp.fm/01.12.08...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..............6 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............9 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Assembly Instructions........5 Abbreviations and Units EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
  • Page 4: Warranty

    Warranty Liability is accepted according to the General Terms and Conditions of Business and Supply. Use original replacement parts only! Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology.
  • Page 5: Connection Example

    Connection Example Example: Connection of 3-way valve 1 Electric T-junction 2 System line 3 Electronic module 4 Transformer 24 V AC 5 3-way valve 6 Power switch 7 Thermostat 8 Damp-room junction box with terminal block Blind cap (not used) Terminal of Terminal in Core numbers at the...
  • Page 6: Abréviations Et Unités

    Montage ..........8 Abréviations et unités EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm.
  • Page 7: Garantie

    ☞ Important ! Le non-respect des consignes est susceptible de provoquer des dysfonctionne- ments du produit. ☞ Informations utiles pour une utilisation optimale du produit. Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine ! Remarques importantes •...
  • Page 8: Exemple De Raccordement

    Exemple de raccordement Exemple : raccord vanne 3 voies 1 Distributeur T électrique 2 Ligne système 3 Module électronique 4 Transformateur 24 V AC 5 Vanne à 3 voies 6 Interrupteur de puissance 7 Thermostat 8 Boîte de connexion pour locaux humides avec borne plate Capuchon aveugle (non occupé) Borne de la Borne dans la...
  • Page 9: Afkortingen En Eenheden

    Montage ..........11 Afkortingen en eenheden EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven.
  • Page 10: Garantie

    ☞ Belangrijk! Het niet in acht nemen van de instructie kan storingen in de werking van het product veroorzaken. ☞ Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product. Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings- en handelsvoor- waarden.
  • Page 11: Aansluitvoorbeeld

    Aansluitvoorbeeld Voorbeeld: aansluiting driewegventiel 1 Elektrisch T-stuk 2 Systeemleiding 3 Elektronicamodule 4 Transformator 24 V AC 5 Driewegventiel 6 Vermogensschakelaar 7 Thermostaat 8 Aftakdoos voor vochtige ruimten met klemlijst Blindkap (niet bezet) Klem van Klem in Adernummers bij aftakdoos drieweg- vermogensschakelaar ventiel ...
  • Page 12: Skróty I Jednostki

    Montaż..........14 Skróty i jednostki EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm.
  • Page 13: Gwarancja

    Gwarancja Zakres i rozdział odpowiedzialności wynika z ogólnych warunków handlowych. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych! Ważne uwagi • Montaż, uruchamianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specjalistę zgodnie z dostarczoną instrukcją, regulacjami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi. • Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych.
  • Page 14: Przykładowe Przyłączenie

    Przykładowe przyłączenie Przykład: przyłączenie zaworu 3-drożnego 1 Rozdzielacz elektryczny „T” 2 Kabel systemowy 3 Moduł elektroniczny 4 Transformator 24 V AC 5 Zawór 3-drożny 6 Odłącznik mocy 7 Termostat 8 Skrzynka przyłączowa do pomieszczeń wilgotnych z listwą zaciskową Zaślepka (niewykorzystana) Zacisk skrzynki Zacisk w zaworze Numeracja żył...
  • Page 15: Förkortningar Och Enheter

    Montering ......... . . 17 Förkortningar och enheter EA-Nr. Europeiskt artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter beställningsnummer Omräkning 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm På bilderna är alla längduppgifter i mm.
  • Page 16: Garanti

    ☞ Viktigt! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till att produkten inte fungerar som den ska. ☞ Information om optimalt handhavande. Garanti Vi ansvarar enligt de allmänna leverans- och affärsvillkoren. Använd endast originalreservdelar! Viktig information • Montering, idrifttagning och underhåll får endast utföras av fackfolk; alla arbeten ska utföras enligt medföljande anvisning och enligt gällande bestämmelser och vedertagna tekniska normer och regler.
  • Page 17: Anslutningsexempel

    Anslutningsexempel Exempel: anslutning av trevägsventil 1 T-förgrening 2 Systemkabel 3 Elektronikmodul 4 Transformator 24 V AC 5 Trevägsventil 6 Effektbrytare 7 Termostat 8 Förgreningsdosa med anslutningslist, för våtrum Blindkåpa (används inte) Anslutning Anslutning i Ledarnas nummer, förgrenings- trevägsventil effektbrytare dosa ...
  • Page 18: Forkortelser Og Enheder

    Montering ......... . . 20 Forkortelser og enheder EA-Nr. Europæisk artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestillingsnummer Omregning 1 mm = 0,03937 tomme 1 tomme = 25,4 mm Alle længdeangivelser i grafikker er angivet i mm.
  • Page 19: Garanti

    Garanti Vi påtager os et ansvar i henhold til de almindelige salgs- og leveringsbetingelser. Anvend kun originale reservedele! Vigtige henvisninger • Montering, idriftsættelse og vedligeholdelse må kun foretages af fagfolk i henhold til den vedlagte vejledning og i overensstemmelse med lovens forskrifter og de anerkendte tekniske regler.
  • Page 20: Tilslutningseksempel

    Tilslutningseksempel Eksempel: tilslutning 3-vejs-ventil 1 El-T-fordeler 2 Systemledning 3 Elektronikmodul 4 Transformator 24 V AC 5 3-vejs-ventil 6 Effektafbryder 7 Termostat 8 Vådrums-forgreningsdåse med klemmerække Blindkappe (ikke optaget) Forgrenings- Klemme i Ledernummerering på dåse-klemme 3-vejs-ventil effektafbryderen  1 ( ) ...
  • Page 21: Lyhenteet Ja Yksiköt

    Asennus ..........23 Lyhenteet ja yksiköt EA-Nr. Eurooppalainen tuotenumero FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter -tilausnumero Muuntaminen 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Kaikki kuvioissa ilmoitetut pituustiedot ovat millimetreinä (mm).
  • Page 22: Takuu

    Takuu Vastuu siirtyy yleisten toimitus- ja kauppaehtojen mukaisesti. Käytä vain alkuperäisvaraosia! Tärkeitä ohjeita • Asennus, käyttöönotto ja huolto vain ammattimiesten tekemänä mukana toimitet- tujen ohjeiden mukaan, jotka täyttävät lain määräykset ja yleisesti hyväksytyt tekniset normit. • Pidä kiinni myös paikallisten vesi- ja energian toimittajien liitäntäehdoista. •...
  • Page 23: Liitäntäesimerkki

    Liitäntäesimerkki Esimerkki: 3-tie-venttiilin liitäntä 1 Sähköinen T-haaroitin 2 Järjestelmäjohto 3 Elektroniikkamoduuli 4 Muuntaja 24 V AC 5 3-tie-venttiili 6 Tehokytkin 7 Termostaatti 8 Kosteatila-kytkentärasia ja kiinnitinrima Suojus (ei esitetty kuvassa) Haaroitus- Liitin 3-tie-ventti- Johdinnumerointi rasian liitin ilissä tehokytkimessä  1 ( ) ...
  • Page 24 SARL BFIX Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Résidence Chaabani 7, Agladze Street Tic. A.S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Val d‘Hydra part N°06-C Hydra 08 Tbilisi, 0154 / Georgia DZ-16035 HYDRA-ALGER / Algeria t: +995 (0)32 2351672 Tembelova Alanı...

This manual is also suitable for:

4605 00 007612982096280

Table of Contents