Makita BO5040 Instruction Manual

Makita BO5040 Instruction Manual

Random orbit sander
Hide thumbs Also See for BO5040:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Random Orbit Sander
Шліфвальна машина для
UK
довільної обробки
Szlifierka mimośrodowa
PL
Şlefuitor cu rotaţie excentrică
RO
aleatoare
DE
Exzenterschleifer
Véletlen körpályás csiszoló
HU
Brúska s nepravidelnými
SK
otáčkami
Excentrická bruska
CS
BO5040
BO5041
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
5
9
13
17
21
25
29
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BO5040

  • Page 1 Шліфвальна машина для ІНСТРУКЦІЯ З довільної обробки ЕКСПЛУАТАЦІЇ Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Şlefuitor cu rotaţie excentrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI aleatoare Exzenterschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Véletlen körpályás csiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Brúska s nepravidelnými NÁVOD NA OBSLUHU otáčkami Excentrická bruska NÁVOD K OBSLUZE BO5040 BO5041...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.20...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BO5040 BO5041 Paper size 125 mm 125 mm Orbits per minute (min 12,000 4,000 - 12,000 Dimensions (L x W x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Net weight 1.4 kg...
  • Page 6: Functional Description

    SANDER SAFETY WARNINGS FUNCTIONAL DESCRIPTION Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. Hold the tool firmly. CAUTION: Do not leave the tool running. Operate the tool • Always be sure that the tool is switched off and only when hand-held.
  • Page 7: Sanding Operation

    Installing dust bag OPERATION ► Fig.8: 1. Dust bag Install the dust bag on the tool so that the Makita logo on the dust bag will be upright (not upside down). CAUTION: •...
  • Page 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service CAUTION: Center. • Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad • Hook-and-loop type abrasive discs (with pre- or wool pad (optional accessories). punched holes) •...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BO5040 BO5041 Розмір папера 125 мм 125 мм Обертів за хвилину (хв. 12000 4000 - 12000 Розміри (Д х Ш х В) 218 мм x 123 мм x 153 мм 218 мм x 123 мм x 153 мм Чиста вага 1,4 кг 1,4 кг Клас безпеки • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Маса відповідно до EPTA-Procedure 01/2014 Призначення ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Інструмент призначено для завершального шліфу- було виміряно відповідно до стандартних методів вання великих поверхонь деревини, пластмаси та тестування й може використовуватися для порів- металу а також викрашених поверхонь. няння одного інструмента з іншим. Джерело живлення...
  • Page 10 Збережіть усі інструкції з тех- ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ніки безпеки та експлуатації на майбутнє. ОБЕРЕЖНО: Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції • Перед регулюванням та перевіркою справно- з техніки безпеки, стосується електроінструмента, сті інструменту, переконайтеся в тому, що він який функціонує від електромережі (електроін- вимкнений та відключений від мережі. струмент з кабелем живлення), або електроін- струмента з живленням від батареї (безпровідний Дія вимикача електроінструмент). ► Рис.1: 1. Фіксатор 2. Курковий вмикач ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: ЗІ ШЛІФУВАЛЬНОЮ МАШИНОЮ •...
  • Page 11 мішка для пилу в паз на держаку паперового мішка. ► Рис.12: 1. Затиск 2. Верхня частина Встановлення або зняття Потім натисніть на верхню частину передньої передньої ручки картонки у напрямку стрілки, щоб вона зайшла в затиски. ► Рис.4: 1. Гвинт 2. Передня ручка ► Рис.13: 1. Прорізь 2. Напрямна Відкрийте основу ручки та приєднайте її до шліфувальної ► Рис.14 машини в місці, де знаходиться логотип Makita. Вставте прорізь паперового мішка для пилу в ► Рис.5: 1. Основа ручки 2. Логотип Makita напрямну держака паперового мішка. Потім Після закріплення основи ручки міцно загвинтіть встановіть держак паперового мішка для пилу на передню ручку у гвинтову частину основи ручки. інструмент. ► Рис.6 Встановлення мішка із паперовим Щоб зняти, послабте та зніміть передню ручку, а потім зніміть ручку основи. фільтром Встановлення або зняття ► Рис.15: 1. Фіксатор абразивного диска...
  • Page 12: Технічне Обслуговування

    • Шліфувальна підкладка обертається по годинни- ковій стрілці під час роботи під навантаженням, Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та однак під час роботи без навантаження вона може НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних обертатись проти годинникової стрілки. щіток, будь-яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен- Операція з полірування три обслуговування "Макіта", де використовуються лише стандартні запчастини "Макіта". Для моделі BO5041 ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Використовуйте тільки оригінальну губочну, повстяну або ватну підкладку Makita (додат- ОБЕРЕЖНО: кові приналежності). • Це оснащення або приладдя рекомендовано • Слід завжди експлуатувати інструмент на для використання з інструментами "Макіта", низькій швидкості, щоб запобігти ненормаль- що описані в інструкції з експлуатації. ному нагріванню поверхні. Використання якогось іншого оснащення або • Не прикладайте силу до інструмента. приладдя може спричинити травмування. Надмірний тиск може знизити ефективність Оснащення або приладдя слід використову- полірування та призвести до перевантаження...
  • Page 13 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model BO5040 BO5041 Rozmiar papieru 125 mm 125 mm Liczba oscylacji na minutę (min 12 000 4 ,000 - 12 000 Wymiary (dług. x szer. x wys.) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Ciężar netto 1,4 kg 1,4 kg Klasa bezpieczeństwa...
  • Page 14: Opis Działania

    Wszystkie ostrzeżenia i instruk- OPIS DZIAŁANIA cje należy zachować do wykorzy- stania w przyszłości. PRZESTROGA: Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienio- • Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania działania nych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilają- wyłączone i nie podłączone do sieci. cym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). Włączanie OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ► Rys.1: 1. Przycisk blokujący 2. Spust przełącznika Należy zawsze używać okularów ochronnych PRZESTROGA: lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary prze- •...
  • Page 15 Montaż lub demontaż uchwytu przedniego Montaż papierowego worka na pył ► Rys.4: 1. Wkręt 2. Uchwyt przedni ► Rys.15: 1. Element mocujący Otworzyć podstawę uchwytu i przymocować ją do Upewnij się, że napisy „Makita” na kartonowym koł- szlifierki w pobliżu logo firmy Makita. nierzu i na pudełku na pył są po tej samej stronie, a ► Rys.5: 1. Podstawa uchwytu 2. Logo Makita następnie zamontuj papierowy worek na pył wkła- Po zamknięciu podstawy uchwytu do oporu wkręcić dając kartonowy kołnierz do rowków w elementach przedni uchwyt w gwint na podstawie uchwytu. mocujących. ► Rys.6 ► Rys.16: 1. Pojemnik na zebrany pył 2. Dysza odpylania Aby zdemontować uchwyt przedni należy odkręcić...
  • Page 16: Akcesoria Opcjonalne

    Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozpusz- jąca obraca się w kierunku zgodnym z ruchem czalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą wskazówek zegara, ale bez obciążenia może spowodować odbarwienia, odkształcenia lub się ona obracać w kierunku odwrotnym do ruchu pęknięcia. wskazówek zegara. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i Polerowanie NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Dla modelu BO5041 Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. PRZESTROGA: • Stosuj tylko oryginalne podkładki gąbczaste, filcowe lub wełniane marki Makita (osprzęt AKCESORIA dodatkowy). • Zawsze używaj narzędzia ustawionego na OPCJONALNE niskie obroty - zapobiegnie to nadmiernemu nagrzaniu powierzchni roboczych. • Nie wolno używać nadmiernej siły. Nadmierny PRZESTROGA: nacisk może zmniejszyć efektywność polerowa-...
  • Page 17: Declaraţie De Conformitate Ce

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model BO5040 BO5041 Mărime hârtie 125 mm 125 mm Rotaţii pe minut (min 12.000 4.000 - 12.000 Dimensiuni (L x l x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Greutate netă...
  • Page 18 Păstraţi toate avertismentele şi DESCRIERE instrucţiunile pentru consultări FUNCŢIONALĂ ulterioare. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la ATENŢIE: maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a AVERTISMENTE DE SECURITATE verifica starea sa de funcţionare. ŞLEFUITOR Acţionarea întrerupătorului Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de ► Fig.1: 1. Buton de blocare 2. Declanşator soare NU sunt ochelari de protecţie.
  • Page 19 Montarea sau demontarea Montarea sacului filtrant din hârtie mânerului frontal ► Fig.15: 1. Aripioară de reţinere ► Fig.4: 1. Şurub 2. Mâner frontal Asiguraţi-vă că emblema de pe protuberanţa plăcii de fixare Deschideţi baza de prindere şi ataşaţi-o la şlefuitor în zona logo-ului Makita. şi emblema de pe cutia de praf sunt pe aceeaşi parte, apoi ► Fig.5: 1. Baza mânerului 2. Logo Makita instalaţi sacul filtrant din hârtie prin introducerea protuberanţei plăcii de fixare în canelura fiecărei aripioare de reţinere. După închiderea bazei de prindere, strângeţi ferm ► Fig.16: 1. Cutie de praf 2. Duză de praf mânerul frontal la secţiunea de înşurubare a bazei de Asiguraţi-vă că emblema de pe protuberanţa plăcii de prindere. fixare şi emblema de pe duza de praf sunt pe aceeaşi ► Fig.6 parte, apoi montaţi duza de praf pe cutia de praf.
  • Page 20: Accesorii Opţionale

    • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, durata funcţionării sub sarcină, însă se poate alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz roti în sens anti-orar pe durata funcţionării în contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau gol. fisuri. Operaţia de lustruire Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere Pentru modelul BO5041 sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de ATENŢIE: schimb Makita. • Folosiţi numai talere din burete, talere de pâslă sau talere de lână originale de la Makita (acce- sorii opţionale). ACCESORII OPŢIONALE • Folosiţi întotdeauna maşina la viteză redusă pentru a preveni încălzirea anormală a suprafe- ţelor prelucrate. ATENŢIE: •...
  • Page 21: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell BO5040 BO5041 Papiergröße 125 mm 125 mm Umdrehungen pro Minute (min 12.000 4.000 - 12.000 Abmessungen (L x B x H) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm...
  • Page 22 Allgemeine Sicherheitswarnungen FUNKTIONSBESCHREIBUNG für Elektrowerkzeuge VORSICHT: WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- • Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen sem Elektrowerkzeug gelieferten des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker Abbildungen und technischen Daten durch. Eine aus der Dose gezogen ist.
  • Page 23: Montage

    Kartonlasche nach unten ziehen, um den Staubbeutel aus den Haltelaschen herauszunehmen. ► Abb.8: 1. Staubbeutel Bringen Sie den Staubbeutel so am Werkzeug an, dass das Makita-Logo am Staubbeutel an der Oberseite ist ARBEIT (und nicht an der Unterseite). Leeren des Staubbeutels VORSICHT: ► Abb.9: 1.
  • Page 24: Wartung

    Polierbetrieb ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Für Modell BO5041 Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. VORSICHT: • Verwenden Sie nur Schwammteller, Fellteller und Wollteller von Makita (optionales Zubehör).
  • Page 25: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BO5040 BO5041 Papírméret 125 mm 125 mm Körforgás percenként (min 12 000 4000 - 12 000 Méretek (H x SZ x M) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Tiszta tömeg...
  • Page 26: Működési Leírás

    Őrizzen meg minden figyelmez- MŰKÖDÉSI LEÍRÁS tetést és utasítást a későbbi tájé- kozódás érdekében. VIGYÁZAT: A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kife- • Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap- jezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulá- csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla- torról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére potáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. vonatkozik. A kapcsoló használata BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A CSISZOLÓRA VONATKOZÓAN ► Ábra1: 1. Zárgomb 2. Kioldókapcsoló Mindig viseljen védőszemüveget vagy szem- VIGYÁZAT: védőt. A normál szemüvegek vagy a napszem- •...
  • Page 27 Az első fogantyú felszerelése vagy Papír szűrőzsák felhelyezése. eltávolítása ► Ábra15: 1. Tartófül ► Ábra4: 1. Csavar 2. Elülső fogantyú Ügyeljen rá, hogy a logó a papírlemez peremén és a Oldja ki a fogantyú alját, majd csatlakoztassa a csiszo- lógéphez a Makita logónál lévő résznél. porzsákon ugyanazon az oldalon legyen, majd helyezze ► Ábra5: 1. Markolat szorítóbilincse 2. Makita logo be a papír szűrőzsákot úgy, hogy a papírlemez pereme illeszkedjen a tartófülek bevágásaiba. A fogantyú aljának lezárása után húzza meg erősen az ► Ábra16: 1. Porgyűjtő 2. Porkifúvó első fogantyút az alul lévő csavaros résznél. Ügyeljen rá, hogy a logó a papírlemez peremén és a ► Ábra6 porkifúvón ugyanazon az oldalon legyen, majd szerelje Az eltávolításhoz lazítsa meg és távolítsa el az első a porkifúvót a porgyűjtőre. fogantyú, majd távolítsa el a fogantyú alját. A porgyűjtő és a papír szűrőzsák A csiszolókorong felhelyezése vagy...
  • Page 28 Soha ne erőltesse a szerszámot. A túlzott nyo- más csökkentheti a polírozási hatásfokot és a motor túlterhelését okozhatja, ami a szerszám VIGYÁZAT: meghibásodásához vezet. • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- 1. Fényező használata számához. Bármely más tartozék vagy kellék ► Ábra20: 1. Szivacstalp használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja Használja az opcionális szivacstalpat. Tegyen csupán annak kifejezett rendeltetésére.
  • Page 29: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model BO5040 BO5041 Veľkosť papiera 125 mm 125 mm Otáčky za minútu (min 12000 4000 - 12000 Rozmery (D x Š x V) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm Hmotnosť netto...
  • Page 30: Popis Funkcie

    Všetky výstrahy a pokyny si POPIS FUNKCIE odložte pre prípad potreby v budúcnosti. POZOR: Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na • Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo jeho funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). vytiahnutý zo zásuvky. BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE Zapínanie BRÚSKU ► Obr.1: 1. Blokovacie tlačidlo 2. Spínač Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez- pečnostné okuliare. Obyčajné optické alebo POZOR: slnečné...
  • Page 31 Potom stlačte hornú časť prednej spevňovacej kartóno- polohu. Akonáhle je predné držadlo v požadovanej vej plochy v smere šípky, aby sa zakvačila do očiek. polohe, pred ´ďalším použitím ho utiahnite. ► Obr.13: 1. Zárez 2. Vodidlo ► Obr.14 Inštalácia a demontáž predného držadla Vložte drážku papierového prachového vrecka do ► Obr.4: 1. Skrutka 2. Predné držadlo vodítka držiaka papierového prachového vrecka. Potom nasaďte súpravu držiaka papierového prachového Otvorte základňu držadla a nasaďte ho na brúsku na vrecka na nástroj. plochu s logom spoločnosti Makita. ► Obr.5: 1. Upínania podložka 2. Logo spoločnosti Nasadenie papierového Makita filtrovacieho vrecúška Po zatvorení základne držadla pevne utiahnite predné držadlo do závitovej časti základne držadla. ► Obr.15: 1. Prítlačné uško ► Obr.6 Dbajte na to, aby logo na okraji kartónovej plochy a logo Kvôli demontáži uvoľnite a demontujte prednú rukoväť a na prachovej schránke boli rovnakej veľkosti, potom následne demontujte základňu uchopenia. namontujte papierové filtrovacie vrecúško vsadením Montáž...
  • Page 32: Voliteľné Príslušenstvo

    • Nikdy nevyvíjajte silu na nástroj. Nadmerný tlak • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič môže znížiť účinnosť brúsenia, poškodiť brúsny podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, kotúč alebo skrátiť životnosť nástroja. deformácie alebo praskliny. • Použitie nástroja tak, že je nástroj je hranou podložky Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI v kontakte s obrobkom môže poškodiť podložku. výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov Nástroj držte pevne. Zapnite nástroj a počkajte, až kým a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené nedosiahne plnú rýchlosť. Potom jemne umiestnite nástroj na autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s povrch obrobku. Dbajte, aby bola podložka v jednej rovine s použitím náhradných dielov Makita. obrobkom a aplikujte na nástroj jemný tlak. POZOR: VOLITEĽNÉ • Brúsna podložka sa otáča počas prevádzky so záťažou v smere hodinových ručičiek ale môže PRÍSLUŠENSTVO sa otáčať aj naopak prevádzky bez záťaže. Leštenie POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a Pro Model BO5041 nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra-...
  • Page 33 ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model BO5040 BO5041 Velikost papíru 125 mm 125 mm Počet oběhů za minutu (min 12 000 4 000 - 12 000 Rozměry (D x Š x V) 218 mm x 123 mm x 153 mm 218 mm x 123 mm x 153 mm...
  • Page 34: Popis Funkce

    BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K POPIS FUNKCE VIBRAČNÍ BRUSCE UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte ochranné brýle. Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou ochranné brýle. jeho funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. Držte nástroj pevně. Nenechávejte nástroj běžet bez dozoru. Zapínání Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. Tento nástroj není...
  • Page 35 Nasazení a sejmutí předního držadla Vložení papírového filtračního vaku ► Obr.4: 1. Šroub 2. Přední rukojeť ► Obr.15: 1. Jazýček Otevřete objímku držadla a připevněte ji k brusce v Ujistěte se, že jsou logo na kartónovém okraji a logo na místě loga Makita. prachové nádobě na stejné straně, potom nainstalujte ► Obr.5: 1. Základna rukojeti 2. Logo Makita papírový filtrační vak uchycením kartónového okraje v Po uzavření objímky pevně dotáhněte přední část drážce na každém jazýčku. držadla k závitové části objímky. ► Obr.16: 1. Prachová nádoba 2. Prachová hubice ► Obr.6 Ujistěte se, že jsou logo na kartónovém okraji a logo na Demontáž provedete povolením a sejmutím předního prachové hubici na stejné straně, potom nainstalujte držadla s následným vyjmutím objímky držadla.
  • Page 36: Volitelné Příslušenství

    • Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu UPOZORNĚNÍ: nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený ze zásuvky. • Brousicí podložka se při zatížení otáčí ve směru • Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, hodinových ručiček. Není-li zatížena, může se alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak otáčet proti směru hodinových ručiček. dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku Leštění prasklin. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a Pro Model BO5041 veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím UPOZORNĚNÍ: náhradních dílů Makita. • Používejte pouze originální houbovou podložku, plstěnou podložku nebo vlněnou podložku Makita (volitelné příslušenství). VOLITELNÉ • Nástroj vždy provozujte při nízké rychlosti, aby se nadměrně nezahřívaly pracovní povrchy. PŘÍSLUŠENSTVÍ • Nikdy na nástroj nevyvíjejte příliš velkou sílu. Přílišný tlak může vést ke snížení účinnosti leštění a způsobit přetížení motoru a následně UPOZORNĚNÍ: selhání nástroje. •...
  • Page 40 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884946C979 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190517...

This manual is also suitable for:

Bo50410088381607308

Table of Contents