Schumacher Electric SC1309 Owner's Manual page 27

Automatic battery charger
Hide thumbs Also See for SC1309:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CHARGE D'UNE BATTERIE A L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
1. Mettez la batterie dans un endroit bien ventilé.
2. Nettoyez les bornes de la batterie.
3. Raccordez la batterie, selon les mesures indiquées dans les parties 6 et 7.
4. Raccordez le chargeur à une prise électrique.
5. Sélectionnez le type de batterie et le taux souhaité.
6. Le chargement commence immédiatement si le bouton n'est pas enfoncé dans les 30
secondes. Lorsque le taux de recharge est sélectionné, le chargement de la batterie s'effectue
automatiquement dans son intégralité. Même lorsque le taux de recharge est sélectionné, le
chargeur se sert automatiquement du taux Boost pendant les 10 premières minutes, si besoin, et
puisse passe à la vitesse de charge de batterie la plus efficace.
7. Lorsque la recharge est terminée (indiquée par le témoin DEL de chargé/maintien) ou si vous avez
terminé, appuyez sur le bouton STOP, débranchez le chargeur de la source d'alimentation CA,
retirez la pince négative, puis retirez la pince positive.
8. Une batterie marine (bateau) doit être retirée et chargée sur le rivage.
TEMPS DE CHARGEMENT
TAILLE DE LA
TAILLE DE LA
APPLICATION
APPLICATION
BATTERIE
BATTERIE
POWERSPORTS
6 Ah
32Ah
AUTOMOBILE
300 CCA
1000 CCA
MARINE
50 Ah
105 Ah
Les temps sont basées sur une batterie déchargée à 50% et peuvent changer en fonction de l'âge et de l'état de la batterie.
MODE DE CHARGE AUTOMATIQUE
Lorsque le taux de recharge 6<>2A est sélectionné, le chargeur passe automatiquement au mode de
maintien une fois la batterie rechargée.
CHARGE AVORTE
If charging cannot be completed normally, charging will abort. When charging aborts, the charger's output is
shut off. The digital display will show FNN where nn is an error code (see Troubleshooting for a description of
the error codes). Do not continue attempting to charge this battery. Have it checked or replaced.
MODE DE DÉSULFATATION
Desulfation pourrait prendre 8 à 10 heures. En cas d'échec de la désulfuration, l'écran affiche F02, la
recharge est annulée et le témoin DEL (rouge) de batterie défectueuse s'allume.
FIN DE CHARGE
Achèvement de charge est indiqué par l'opération de Chargé / Maintien (vert) LED. Quand il est allumé,
le chargeur est passé en mode de maintien de l'opération.
MODE DE MAINTIEN (SURVEILLANCE DU MODE DE FLOTTEMENT)
Lorsque la Chargé / Maintien (vert) LED est allumé, le chargeur a commencé en mode maintenance. Dans ce
mode, le chargeur maintient la batterie complètement chargée en offrant un courant bas si nécessaire.
Si le chargeur doit fournir un courant d'entretien excessif pendant une période continue de 12 heures, il
passera en mode Avorte (voir la section Charge Avorte). Cela est généralement causé par une fuite de
la batterie ou de la batterie pourrait être mauvais.
MAINTENIR UNE BATTERIE
L'unité charge et maintient batteries de 6 et 12 volts.
NOTE : La technologie de mode maintien vous permet de recharger en toute sécurité et de maintenir
une batterie en bon état pendant des périodes de temps prolongées. Toutefois, des problèmes avec
les problèmes électriques, batteries dans le véhicule, une mauvaise connexion ou d'autres conditions
supplémentaires pourraient provoquer un courant excessif. En tant que tel, suivi parfois votre batterie et la
recharge est nécessaire.
TEMPS DE CHARGEMENT (heures)
TEMPS DE CHARGEMENT (heures)
2A
2A
6A
6A
8A
8A
10A
10A
6
2
1.5
1.5
15
5
4.5
4
12
4
3.5
3
30
10
8
7
15
5
4
3.5
32
11
10
8
• 27 •

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sc1353

Table of Contents