Bosch Professional GSB 19-2 RE Original Instructions Manual

Bosch Professional GSB 19-2 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSB 19-2 RE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 19-2 RE

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 19-2 RE | 780 1 609 92A 55T (2019.07) AS / 201 1 609 92A 55T de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 3: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 149 Slovenščina ..........Stran 154 Hrvatski ..........Stranica 160 Eesti..........Lehekülg 166 Latviešu ..........Lappuse 171 Lietuvių k..........Puslapis 177 ‫481 الصفحة ..........عربي‬ ‫191 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 4 (10) GSB 19-2 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 5 (13) (12) (11) (14) (16) (15) (17) (17) 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 6: Deutsch

    Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 7 Lärm kann Gehörverlust bewirken. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 8 Bohr-Ø (1./2. Gang) – Beton 18/13 18/13 18/13 – Mauerwerk 20/15 20/15 20/15 – Stahl 13/8 13/8 13/8 – Holz 40/25 40/25 40/25 Bohrfutterspannbereich 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 9 (1) fest und drehen Sie die vordere Hülse (11) in Dreh- satzgriff (8). richtung ➋ von Hand kräftig zu, bis kein Überrasten mehr hörbar ist. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verrie- gelt. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 10 Entfernen Sie nach erfolgter Montage des Bohrfutters Mechanische Gangwahl den Stahlstift wieder aus der Bohrung. Sie können den Gangwahlschalter (7) bei langsam lau- fendem Elektrowerkzeug betätigen. Dies sollte jedoch Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 11 Kräfte, das Elektrowerk- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann zeug immer mit beiden Händen gut fest und nehmen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Sie einen festen Stand ein. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie...
  • Page 12: English

    E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Keep children and bystanders away while operating a len. power tool. Distractions can cause you to lose control.
  • Page 13 Have your power tool serviced by a qualified repair should have the same fuse rating as the original plug. person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 14 Lock) Spindle collar diameter Max. drilling diameter (first/second gear) – Concrete 18/13 18/13 18/13 – Masonry 20/15 20/15 20/15 – Steel 13/8 13/8 13/8 – Wood 40/25 40/25 40/25 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 15 Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (8) in ro- tational direction ➊ and push the auxiliary handle (8) for- ward until you can swivel it into the required position. Then 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 16 (6). terials to be worked. Press the lock-on button (4) to lock the on/off switch (6) in Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can this position. easily ignite. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 17 (6) and then release it. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Overload clutch after-sales service centre that is authorised to repair Bosch The power tool is equipped with an overload power tools.
  • Page 18: Français

    Maintenir les enfants et les personnes présentes à Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Uzbekistan distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service til. Muratbaev Ave., 180 Sécurité électrique 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 19 à votre application. L’outil électrique contrôle peut provoquer des blessures. adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 20 Perceuse à percussion GSB 19-2 RE GSB 19-2 RE GSB 780 Référence 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. Puissance absorbée nominale Puissance débitée Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 21 Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil Poignée supplémentaire (voir fig A) électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 22 être nui- avant dans le sens inverse pour enlever l’outil (11). sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 23 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant Le sélecteur de vitesse (7) permet de présélectionner 2 d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil plages de vitesse de rotation. électroportatif. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 24: Español

    France grave. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de nes para futuras consultas.
  • Page 25 Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 26 A ve- (1) Portabrocas de sujeción rápida locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite (2) Conmutador "Taladrar/taladrar con percusión" Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 27 Información sobre ruidos y vibraciones asciende típicamente a: 95 dB(A); nivel de potencia acústica Valores de emisión de ruido determinados según 106 dB(A). Inseguridad K = 5 dB. EN 62841-2-1. ¡Llevar una protección auditiva! 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 28 Con el tope de profundidad (9) se puede fijar la profundidad Para atornillar, ajuste siempre el selector "Taladrar/taladrar de taladrado X deseada. con percusión" (2) siempre en el símbolo "Taladrar". Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 29 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de gire un poco el husillo de accionamiento con la broca. la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- teriales a trabajar. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 30 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces eléctrica se conecta estando bloqueado el útil de tala- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico drar se producen unos pares de reacción muy eleva- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar dos.
  • Page 31: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. México O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Calle Robert Bosch No. 405 eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C.P.
  • Page 32 Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 33 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. Potência nominal absorvida Potência útil N.° de rotações em vazio – 1.ª velocidade r.p.m. 0–1 000 0–1 000 0–1 000 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 34 ➊ e empurre o punho adicional (8) para a insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 35 Ao utilizar bits de aparafusamento (15) deve utilizar sempre Observe as diretivas para os materiais a serem processados, um porta-bits universal (16). Só utilizar bits de vigentes no seu país. aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 36 "Furar". Depois de perfurar o ladrilho, coloque o comutador ao batente, rode um pouco o veio de acionamento com no símbolo "Furar com percussão" e trabalhe com broca. percussão. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 37: Italiano

    Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ricolo, le istruzioni operative, le fi- perigos de segurança.
  • Page 38 Assistenza gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 39 L’accessorio completo è con- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- tenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 40 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 41 Trattenere saldamente la bussola posteriore (12) del man- Il mandrino andrà serrato ad una coppia di circa drino autoserrante (1) e ruotare la bussola anteriore (11) 50–55 Nm. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 42 La rotellina di preselezione del numero di giri (5) consente di Spostare il commutatore (2) sul simbolo «Fo- preselezionare il numero di giri/numero di colpi desiderato ratura a percussione». anche durante il funzionamento dell’utensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 43: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un komstig gebruik. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 44 Laat deze beschadig- Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 45 (5) Stelwiel toerentalinstelling met als gevolg breuk of verlies van controle, wat kan re- (6) Aan/uit-schakelaar sulteren in persoonlijk letsel. (7) Toerentalschakelaar (8) Extra handgreep (geïsoleerd greepoppervlak) 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 46 Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en luidsemissie. onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-1. Boren in metaal: a = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 47 (17) in draairichting ➊ te draaien. Een vast- Als de aan/uit-schakelaar (6) niet is ingedrukt, wordt de uit- zittende snelspanboorhouder kan door een lichte tik op het gaande as geblokkeerd. Hierdoor kan het inzetgereedschap 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 48 Bij ingedrukte tredende krachten altijd goed met beide handen vast aan/uit-schakelaar (6) is dit echter niet mogelijk. en ga in een stabiele positie staan. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 49: Dansk

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk nere brug. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 50 Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 51 Tekniske data Slagboremaskine GSB 19-2 RE GSB 19-2 RE GSB 780 Varenummer 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 52 Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- Ekstrahåndtag (se billede A) tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- Brug kun dit elværktøj med ekstrahåndtaget (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 53 (14), og spænd værktøjet ensartet. Skrueværktøj (se billede E) Ved anvendelse af skruebits (15) skal du altid bruge en uni- versalbitholder (16). Brug kun skruebits, der passer til skru- ehovedet. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 54 (6) eller, hvis den er låst med låseknappen (4), trykke kort El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal på tænd/sluk-kontakten (6) og slippe den igen. altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- bejde. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 55: Svensk

    54 | Svensk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 56 Detta säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 57 EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 58 (17). Ta bort insexnyckeln ur snabbchucken och Räfflorna på djupanslaget (9) måste peka uppåt. skruva av snabbchucken helt och hållet. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 59 Det erforderliga varvtalet/slagtalet beror på materialet och arbetsförhållanden och kan fastställas genom praktiska Ställa in driftstyp försök. Borra och skruva Ställ alltid omkopplaren (2) på symbolen ”Borra”. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 60: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare serviceverkstad för Bosch elverktyg. væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 61 Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er uten kontakt med emnet, og dette kan føre til defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av personskader. eller på, er farlig og må repareres. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 62 0–3 000 0–3 000 0–3 000 Nominelt turtall – 1. gir o/min – 2. gir o/min 2 060 2 060 2 170 Slagtall ved tomgangsturtall 51  000 51  000 51  000 Nominelt dreiemoment (1./2. gir) 5,2/2,0 5,2/2,0 4,1/1,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 63 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Chucken kan bli kraftig oppvarmet ved langvarig arbeid. av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 64 Boring og skruing selvspennende chucken, og skru den selvspennende Sett omkobleren (2) på symbolet „Boring“. chucken helt av. På elektroverktøy med tannkranschuck utføres monteringen på tilsvarende måte som beskrevet over. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 65 å kunne arbeide bra og sikkert. Overbelastningskobling Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må For å begrense høye reaksjonsmomenter er dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- elektroverktøyet utstyrt med serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for overbelastningskobling (Anti-Rotation).
  • Page 66: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 67 (3) Suunnanvaihtokytkin sen annetaan pyöriä vapaasti työkappaletta kosketta- (4) Käynnistyskytkimen lukituspainike matta. (5) Kierrosluvun säätöpyörä Aloita poraustehtävä aina hitaalla nopeudella ja po- rankärki työkappaletta vasten. Loukkaantumisvaara, (6) Käynnistyskytkin 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 68 95 dB(A); äänentehotaso 106 dB(A). Epävarmuus K Iskuporaaminen betoniin: a =15 m/s , K=2,0 m/s = 5 dB. Ruuvaaminen: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Käytä kuulosuojaimia! Kierteittäminen: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 69 Istukka täytyy kiristää n. 50–55 Nm vääntömo- vikkeen nopean ja helpon vaihdon. menttiin. Avaa pikaistukkaa (1) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- Kun olet asentanut poraistukan, irrota terästappi nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. reiästä. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 70 Sitä ei kuitenkaan saa käyt- Jos työskentelet pitkäaikaisesti matalaa kierroslukua käyt- tää pysäytetyn moottorin, täyden kuormituksen tai täen, sähkötyökalua kannattaa jäähdyttää sen jälkeen n. 3 maksiminopeuden yhteydessä. minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 71: Ελληνικά

    Kun poraat betoniin, kiveen tai tiiliseinään, käytä kovametal- lista valmistettua poranterää. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- εργαλεία kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις rät takaavat erinomaisen laadun. ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφαλείας, οδηγίες, Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Page 72 σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 73 ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση εξαρτημάτων. ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 74 Η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου που απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην αναφέρονται σ’ αυτές τις οδηγίες έχουν μετρηθεί σύμφωνα με πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 75 Στα ηλεκτρικά εργαλεία με γραναζωτό τσοκ η περιστροφής ➋ δυνατά με το χέρι, μέχρι να μην ακούγεται αποσυναρμολόγηση διεξάγεται ανάλογα με την παραπάνω πλέον κανένα κλικ. Το τσοκ ασφαλίζεται έτσι αυτόματα. περιγραφή. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 76 χέρια καλά σταθερά και φροντίζετε για μια ασφαλή πλευρά προς τα κάτω και ταυτόχρονα στη δεξιά πλευρά προς στάση. τα επάνω. Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και λύστε το εξάρτημα, όταν μπλοκάρει το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 77: Türkçe

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. olabilir. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 78 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 79 A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar sıkılır ve kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar gevşetilirken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri programımızda bulabilirsiniz. ortaya çıkabilir. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 80 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 81 Ucu çıkarmak için ön kovanı (11) ters yönde çevirdiğinizde sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı kilitleme açılır. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 82 Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS Düşük devir sayısı aralığı; vidalama veya büyük matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı delme çapları ile çalışmak için. kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı Vites II: tarafından garantilidir. Yüksek devir sayısı aralığı; küçük delme çapları...
  • Page 83 İzmir etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Tel.: +90232 3768074 belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Türkçe Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 84: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały Özbekistan się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- Muratbaev Cad., 180 dziem. 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 85 Nigdy nie wolno pracować z prędkością większą niż lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- maksymalna prędkość dla danego wiertła. Przy wyż- 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 86 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. Moc nominalna Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg 0–1 000 0–1 000 0–1 000 – 2. bieg 0–3 000 0–3 000 0–3 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 87 Je- Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań waną rękojeścią dodatkową (8). lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 88 Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich przedniej (11) w przeciwnym kierunku w celu wyjęcia narzę- z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- dzia roboczego. łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 89 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Zmiana biegów za pomocą przełącznika (7) jest możli- elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. wa także przy wolno pracującym elektronarzędziu. Nie należy tego jednak robić, gdy elektronarzędzie jest 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 90: Čeština

    VÝSTRAHA Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- bezpečnostní výstrahy, pokyny, wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 91 Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Při vrtání s příklepem noste chrániče sluchu. Vystavení pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé hluku může způsobit ztrátu sluchu. vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 92 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. Jmenovitý příkon Výstupní výkon Otáčky naprázdno – 1. stupeň ot/min 0–1 000 0–1 000 0–1 000 – 2. stupeň ot/min 0–3 000 0–3 000 0–3 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 93 (9). skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 94 Při stisknutém vypínači (6) to ale není otvoru v krku vřetena pro zaaretování vřetena. možné. Nasaďte klíč na vnitřní šestihran (17) krátkou částí napřed do rychloupínacího sklíčidla (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 95 Bosch Service Center PT Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete K Vápence 1621/16 plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (6). 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 96: Slovenčina

    Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 97 Kontakt s elektrickým rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 98 – ● – Rýchloupínacie skľučovadlo ● – ● Plnoautomatická aretácia vretena (Au- ● – – to-Lock) Priemer stopky vretena Max. vŕtací Ø (1./2. stupeň) – Betón 18/13 18/13 18/13 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 99 (8). v smere otáčania ➋ tak, aby už nebolo počuť preskakovanie. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí. Prídavnú rukoväť (8) môžete nastaviť v 12 polohách, aby sa docielil bezpečný a neunavujúci pracovný postoj. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 100 Nízky počet otáčok; vhodný na práce s veľkým ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré vŕtacím priemerom alebo na skrutkovanie. sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 101 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Na obmedzenie nebezpečných reakčných konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb momentov je toto ručné elektrické náradie vy- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo bavené ochrannou spojkou proti preťaženiu ohrozeniam bezpečnosti. (Anti-Rotation).
  • Page 102: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 103 Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 104 ● Fogaskoszorús fúrótokmány – ● – Gyorsbefogó tokmány ● – ● Teljesen automatikus tengelyretesze- ● – – lés (Auto-Lock) Tengelynyakátmérő Max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Betonban 18/13 18/13 18/13 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 105 Nyissa ki a (1) gyorsbefogó tokmányt az ➊ forgásirányba Összeszerelés forgatva, amíg be lehet helyezni a szerszámot. Tegye be a Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely szerszámot. munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 106 A fogaskoszorús fúrótokmánnyal felszerelt elektromos kézi- tolja el a bal oldalon felfelé és egyidejűleg a jobb oldalon lefe- szerszámoknál a leszerelést a fenti utasítások értelmében lé a (3) forgásirány-átkapcsolót. kell végrehajtani. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 107 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ha a betétszerszám beszorul, vagy beékelődik, a fúró- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- orsó meghajtása kikapcsolódik. Az ekkor fellépő erők ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- miatt tartsa mindig mindkét kezével fogva az elektro-...
  • Page 108: Русский

    – не использовать с перебитым или оголённым электри- 1103 Budapest ческим кабелем Gyömrői út. 120. – не использовать при появлении дыма непосредствен- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- но из корпуса изделия nek javítását. Возможные ошибочные действия персонала Tel.: +36 1 879 8502 – не использовать с поврежденной рукояткой или по- Fax: +36 1 879 8505...
  • Page 109 При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам. удлинители. Применение пригодного для работы под 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 110 является причиной большого числа несчастных случа- Дополнительные указания по технике безопасности ев. Немедленно выключите электроинструмент, если Держите режущий инструмент в заточенном и чи- рабочий инструмент заклинило. Будьте готовы к стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 111 2 060 2 170 Частота ударов на холостом ходу мин 51  000 51  000 51  000 Номинальный крутящий момент (1- Нм 5,2/2,0 5,2/2,0 4,1/1,6 ая и 2-ая передачи) Выбор числа оборотов ● ● ● 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 112 ручку, повернув ее в направлении ➋. значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 113 вая его настолько, чтобы можно было вставить рабочий Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные инструмент. Вставьте инструмент. пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 114 Устанавливайте электроинструмент на винт или С помощью переключателя передач (7) можно выбирать гайку только в выключенном состоянии. Вращаю- один из двух диапазонов числа оборотов. щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 115 изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Page 116: Українська

    Факс: + 373 22 840049 негодные электроприборы нужно собирать отдельно и Email: info@rialto.md сдавать на экологически чистую переработку. Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 Українська 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный...
  • Page 117 електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 118 ушкоджень. гвинтів і нарізання різьби. Завжда починайте свердлити на низькій швидкості, кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, якщо вони обертаються вільно без контакту із Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 119 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Інформація щодо шуму і вібрації Рівень шумів визначений відповідно до EN 62841-2-1. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 120 Встроміть ключ до свердлильного патрона (13) у знову назад і затягніть нижню ручку, повернувши її в відповідні отвори в зубчастому свердлильному патроні напрямку ➋. (14) і рівномірно затягніть робочий інструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 121 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, Мала кількість обертів; для великих вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з діаметрів отвору і для гвинтів. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 122 Зважаючи на сили, що виникають при цьому, завжди добре тримайте електроінструмент двома Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для руками і зберігайте стійке положення. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. У разі застрягання вимкніть електроінструмент і...
  • Page 123: Қазақ

    – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 124 сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 125 Бұл электр құралы кірпіш, бетон және тастарды сондай- әрекеттерді орындаған кезде электр құралын ақ, ағаш, металл, керамика және пластмассаны оқшауланған беттерінен ұстаңыз. Егер кескіш керек- перфораторлық бұрғылауға арналған. Электрондық жарақ немесе бекіткіштер жұмыс істеп тұрған сымға 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 126 кг EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай Қорғаныс класы / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 127 Қондырма биталарды (15) пайдаланғанда әрқашан Бұрғылау тереңдігін реттеу (A суретін қараңыз) әмбебап ұстағышты (16) пайдаланыңыз. Тек шуруп басына жарайтын қондырма биталарды пайдаланыңыз. Тереңдік шектегішімен (9) қажетті бұрғылау тереңдігін X реттеуге болады. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 128 есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен II беріліс: өңделуі керек. Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. диаметрімен жұмыс істеу үшін. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 129 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, бұрғылау шпинделіне беріліс тоқтатылады. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Осында пайда болатын күш себебінен электр тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары құралын екі қолмен қатты ұстап бекем қалыпта бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында тұрыңыз.
  • Page 130 – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); қолжетімді: www.bosch-pt.com – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның...
  • Page 131 în funcţie de tipul şi care să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat o sculă electrică utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 132 (7) Comutator de selectare a treptelor de turaţie poate duce la ruperea lor sau la pierderea controlului, (8) Mâner auxiliar (suprafaţă izolată de prindere) provocând vătămări corporale. (9) Limitator de reglare a adâncimii Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 133 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 95 dB(A); nivel putere sonoră Valorile zgomotului emis au fost determinate conform 106 dB(A). Incertitudine K = 5 dB. EN 62841-2-1. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 134 Trageţi limitatorul de reglare a adâncimii până când distanţa dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de reglare a adâncimii corespund adâncimii de găurire dorite X. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 135 Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Pentru a deconecta scula electrică, eliberaţi comutatorul de Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu pornire/oprire (6), respectiv, dacă acesta este fixat în 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 136 în timpul utilizării, această cauza forţelor astfel generate, este necesar să ţineţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru întotdeauna ferm şi cu ambele mâini scula electrică şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 137: Български

    онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 138 предвидените от производителя приложения повиша- Дръжте електроинструмента здраво. При завиване ва опасността от възникване на трудови злополуки. и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- ни реакционни моменти. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 139 Номинален въртящ момент (1. / 5,2/2,0 5,2/2,0 4,1/1,6 2. предавка) Предварителен избор на скоростта ● ● ● на въртене Въртене надясно/наляво ● ● ● Патронник със зъбен венец – ● – 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 140 ода на ползване на електроинструмента. След това отново затегнете долната ръкохватка на спома- Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на гателната ръкохватка (8) по посока на часовника. работещия с електроинструмента от въздействието на Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 141 Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- Избягвайте натрупване на прах на работното място. ранващата мрежа. Прахът може лесно да се самовъзпламени. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 142 вите да работи на празен ход прибл. 3 минути с макси- желаната позиция, завъртете леко вала на електроинст- мална честота на вибрациите. румента на ръка. За пробиване на плочки поставете превключвателя (2) на символа "Пробиване". След пробиването на плочката Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 143: Македонски

    спецификации приложени со трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- овој електричен алат. Непридржувањето до сите струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства приложени подолу може да доведе до струен ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 144 држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно од подвижните делови. Широката облека, накитот ракување и контрола на алатот во непредвидливи или долгата коса може да се закачат за подвижните ситуации. делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 145 снабдување со електрична енергија. Контактот со стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. електрични кабли може да доведе до пожар и струен 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 146 во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот Нивото на вибрации наведено во овие упатства и кога е во употреба. Ова може значително да го намали вредноста на емисијата на бучава се измерени според Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 147 вртење во правец ➊, додека не се стави алатот. Вметнете внатрешна шестаголна глава (17) се олабавува цврсто го алатот. вметнатата брзозатегнувачка глава за дупчење. Извадете го клучот со внатрешна шестаголна глава од 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 148 За да се ограничат високите реакциски може да го промените правецот на вртење на моменти, електричниот алат е опремен со електричниот алат. Доколку прекинувачот за спојка за заштита од преоптоварување (анти-ротација). Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 149 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Бирање на бројот на вртежи/удари Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Со вртливото копче за подесување на бројот на вртежи помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 150: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 151 (6) Prekidač za uključivanje/isključivanje slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom (7) Prekidač za izbor brzine obrade, što može da rezultira povredom. (8) Pomoćna ručka (izolovana površina za držanje) 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 152 EN 62841-2-1. Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju Bušenje u metalu: a  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 153 Okrećite snažno rukom omotač brzostezne glave (1) u smeru momentom pritezanja od otpr. 50–55 Nm. okretanja ➋ dok ne prestane da se čuje. Stezna glava se na taj način automatski zaključava. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 154 Međutim, to ne treba raditi u električni alat ostaviti da se okreće radi hlađenja otpr. 3 stanju mirovanja, pri punom opterećenju ili minuta pri maksimalnom broju obrtaja u praznom hodu. maksimalnom broju obrtaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 155: Slovenščina

    čovekove okoline. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
  • Page 156 Las in oblačil ne približujte premikajočim se da bo orodje varno za uporabo. delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 157 Številka izdelka 3 601 A7B 5.. 3 601 A7B 6.. 3 601 A7B 1.. Nazivna moč Izhodna moč Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja 0–1 000 0–1 000 0–1 000 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 158 To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v povlecite dodatni ročaj (8) spet nazaj in zavrtite spodnje celotnem obdobju uporabe občutno poveča. prijemalo v smeri vrtenja ➋, tako da bo pritrjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 159 Uporabite samo tiste vijačne nastavke, ki se ujemajo z glavo svedra. Delovanje Za vijačenje preklopite preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“ (2) vedno na simbol „vrtanje“. Uporaba Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 160 (Anti-Rotation). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019)
  • Page 161: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim najdete na: www.bosch-pt.com atmosferama, primjerice onima u kojima ima Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 162 škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 163 Stezna glava s nazubljenim vijencem – ● – Brzostezna glava ● – ● Automatska blokada vretena (Auto- ● – – Lock) Promjer grla vretena Maks. promjer bušenja (1./2. brzina) 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 164 Umetnite alat. Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom Čvrsto držite stražnju čahuru (12) brzostezne glave (1) i (8). rukom snažno okrenite prednju čahuru (11) u smjeru Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 165 Područje manjeg broja okretaja; za rad s zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati velikim promjerom bušenja ili za uvrtanje alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puteva korisnika ili vijaka. osoba koje se nalaze u blizini. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 166 (4), pritisnite kratko prekidač za uključivanje/ isključivanje (6) i zatim ga otpustite. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Sigurnosna spojka električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 167: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 168 Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots (5) Pöörlemiskiiruse eelvaliku seaderatas puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku (6) Sisse-/väljalüliti Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 169 (kolme suuna vektorsumma) ja vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 62841-2-1: Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on metalli puurimine: a  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 170 Avage kiirkinnituspadrun (1) pöörates seda (võtmesuurus 19 mm). pöörlemissuunas ➊, kuni saate tööriista sisse asetada. Padruni paigaldamine (vt jn G) Asetage tööriist kohale. Kiirkinnituspadruni paigaldamine toimub vastupidises järjekorras. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 171 Vajalik pöörlemiskiirus/löögikiirus oleneb materjalist ja Löökpuurimine töötingimustest ning see tuleb kindlaks teha praktilise katse Seadke ümberlüliti (2) sümbolile käigus. „löökpuurimine“. Ümberlüliti (2) fikseerub tuntavalt ja seda võib käsitseda ka töötava mootori korral. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 172: Latviešu

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie gadījums. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu pt.com tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 173 Slideni Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 174 A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta turēts ar rokām. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 175 Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu Veicot vītņu griešanu: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 176 ➋, līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma noskrūvējiet bezatslēgas urbjpatronu. raksturīgais troksnis. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, Elektroinstrumentiem ar zobaploces urbjpatronu demontāža automātiski fiksējot darbinstrumentu. veicama līdzīgi, kā aprakstīts iepriekš. Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 177 Šādā situācijā var rasties ievērojams pretspēks, tāpēc vienlaicīgi pārvietojiet augšup griešanās virziena pārslēdzēju darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām elektroinstrumenta labējā pusē. rokām, nodrošinot zem kājām stabilu pamatu. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 178: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 177 Ja darbinstruments iestrēgst, izslēdziet Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai elektroinstrumentu un izbrīvējiet iestrēgušo darbinstrumentu. Mēģinot ieslēgt pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektroinstrumentu, kurā iestiprinātais urbšanas tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 179 įrankiu vadovaukitės sveiku protu. nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. nepatyrę asmenys. 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 180 (10) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Papildomos saugos nuorodos (11) Priekinė įvorė Užsiblokavus darbo įrankiui, elektrinį įrankį nedelsda- (12) Užpakalinė įvorė mi išjunkite. Būkite pasirengę dideliems reakcijos mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 181  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai Gręžimas su smūgiu į betoną: a  = 15 m/s , K = 2,0 m/s prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 182 įstatyti darbo įrankį. Įstatykite įra- Kai elektrinis įrankis yra su greitojo užveržimo griebtuvu, vie- nkį. toj šešiabriaunio rakto (22) galima uždėti veržliaraktį (rakto plotis 19 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 183 "Gręžimas". veikiant. Gręžimas su smūgiu Reikalingas sūkių (smūgių) skaičius priklauso nuo ruošinio Nustatykite veikimo režimų perjungiklį (2) ties medžiagos ir yra optimaliai nustatomas bandant praktiškai. simboliu "Gręžimas su smūgiu". 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 184 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 185 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 186 ‫االستعمال المخصص‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب‬ ‫والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 187 – 20/15 20/15 20/15 ‫مم‬ ‫فوالذ‬ – 13/8 13/8 13/8 ‫مم‬ ‫خشب‬ – 40/25 40/25 40/25 ‫مم‬ ‫مجال شد ظرف المثقاب‬ 1,5–13 1,5–13 1,5–13 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 188 ‫سداسي الرأس المجوف من ظرف ريش الثقب سريع‬ .‫المعاكس من أجل خلع العدة‬ ‫الربط، وقم بفك ظرف ريش الثقب سريع الربط بشكل‬ .‫تام‬ ‫يتم الفك بالعدد الكهربائية المجهزة بظرف المثقاب‬ .‫المسنن الطوق بنفس الطريقة المذكورة أعاله‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 189 :‫دوران اليسار‬ ‫إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد‬ ‫والصواميل، حرك مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ .‫اللفات/الطرقات بزيادة الضغط‬ ‫الموجود على اليسار إلى أعلى، والموجود على اليمين‬ .‫إلى أسفل في نفس الوقت‬ 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 190 Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫المغرب‬ .‫وملحقاتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 191 :‫أبو ظبي‬ 00971 (0) 6 5932777 :‫الشارقة‬ 00971 (0) 3 7157419 :‫العين‬ :‫البريد اإللكتروني‬ Mallappa.Madari@centralmotors.ae ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ yahya@abualrejal.com 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 192 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 193 .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ .‫میتواند به شنوائی آسیب برساند‬ ‫از دست‬ .‫از دسته )های( کمکی استفاده کنید‬ ‫دادن کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت‬ .‫شود‬ 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 194 ‫حداکثر قطر سوراخکاری )دنده‬ ‫بتن‬ – 18/13 18/13 18/13 ‫ساختار آجری‬ – 20/15 20/15 20/15 ‫فوالد‬ – 13/8 13/8 13/8 ‫چوب‬ – 40/25 40/25 40/25 ‫دامنه مهار سه نظام‬ 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 195 .‫سه نظام اتوماتیک را کامال جدا کنید‬ .‫ابزار ، سه نظام را در جهت مخالف بچرخانید‬ ‫روند باز کردن ابزارهای برقی با سه نظام معمولی‬ .‫طبق توضیحات مشروحه فوق انجام میگیرد‬ 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 196 ‫ارتعاش و عکس العمل های شدید گشتاور‬ .‫در طرف راست به باال حرکت دهید‬ .‫می شود‬ ‫برای باز کردن و بیرون آوردن پیچها و‬ :‫چپ گرد‬ ‫را در طرف چپ‬ ‫مهرهها، کلید تغییر جهت چرخش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 197 .‫آید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 198 2 608 572 149 1 613 001 010 GSB 780: 2 608 572 105 GSB 19-2 RE: 2 608 571 067 1 600 A00 1FJ 2 607 990 050 (S 41) Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 199 198 | 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 200 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...
  • Page 201 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lööktrell Tootenumber 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Page 202 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 55T | (05.07.2019) Autogoods “130”...

This manual is also suitable for:

Professional gsb 780

Table of Contents