Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1
4
A
B
A
1
2
DISCS ARE INCLUDED
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 8497
2
5
C
3
1
3
6
ASBOL

Advertisement

loading

Summary of Contents for nordlux ASBOL

  • Page 1 DISCS ARE INCLUDED ASBOL Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 8497...
  • Page 2 IP4X IPX4 DNK - IP4X: Beskyttet mod faste genstande med en diameter på 1,0 DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have mm eller mere. Beskyttet mod berøring af farlige dele med tråde o.l. nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed. SWE - IP4X: Skyddad mot fasta föremål med en diameter av 1,0 mm SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte eller mer.
  • Page 3 DNK - Klasse I: Lampen har jordterminal skal derfor tilsluttes DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i installationens gul/grønne jordledning. private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder SWE - Klass I: Lampan har anslutning till jord och skall därför anslutas materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for gul/grön jordledning.
  • Page 4 dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro- elektryczny i elektroniczny do punktu zbiórki celem und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer w ten sposób, Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen szkodom, produkty te przyrodzie können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.
  • Page 5 prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda Este un punct na ispravnu nepotrebno prirode i pentru electrice sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o ispravnom electronice Predându-le pentru o odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, za uklanjanje inutil produs mediului...
  • Page 6 DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet. DNK - Hvis den medleverede sikkerhedstransformator bliver ødelagt SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet. skal denne erstattes med en lignende transformator med de samme NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
  • Page 7 LVA - BGR - SRB - RUS - LTU - iacijos darbus institucijas ir pasitikslinkite. SVK - DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes. I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en uddannet HUN - elektriker.
  • Page 8 Tillykke med Deres nye udendørslampe! Grattis till Er nya utomhuslampa! Gratulerer med Deres nye utendørslampe! Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne! We congratulate you on your new outdoor lamp! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte! Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting...
  • Page 9 Tillykke med Deres We congratulate you on your new outdoor lamp! nye udendørslampe! Garanti Guarantee giver 15 års garanti på alle udendørslamper i kobber, messing, galvanized tombak og galvaniseret udførelse. Denne garanti gælder rustangreb are guaranteed for up to 15 years. This guarantee applies to med gennemtæring og er gældende mod fremvisning af extensive corrosion in the form of holes in the metal caused by rust.
  • Page 10 behandlet med en speciel klarlak der lukker overfladen for at sikre mod korrosion. Malede aluminiumslamper vil have en ensartet og jævn overflade. For at undgå at lampen anløber anbefales det at rengøre og aftørre lampen efter montering og gentage denne proces 3-4 gange om året.
  • Page 11 manuelt i den varme sinken. Denne behandlingen etterlater variasjoner i kan påverka de elektriska komponenterna. Kondens omfattas inte av garanti såvida det inte kan påvisas att nelser. Varmgalvaniseringsprosessen kan også etterlate tynne ”sink- ett fel på lampan gör att vatten tränger in. Vid kondensbildning bör följande undersökas: -Är lampan korrekt monterad/installerad? –...
  • Page 12 It is an alloy consisting of iron, chrome and nickel. During bath pickling, jäljet häviävät nopeasti valaisimen patinoituessa. Ensimmäisten sateiden a thin, rustproof oxide layer forms on the surface. jälkeen kupari/messinki/tompakkipinta voi näyttää laikukkaalta mutta ilma The surface is continually vulnerable to atmospheric conditions, and ja kosteus tuovat kuitenkin nopeasti valaisimen pinnalle tummemman from other effects of the close environment.
  • Page 13 speziellen Klarlack behandelt, der die Oberfläche versiegelt, um vor Korrosion zu schützen. Lackierte Aluminium-Lampen sind pulverbeschichtet und haben eine gleichmäßige und glatte Oberfläche. Um zu verhindern, dass die Lampe anläuft, wird empfohlen, die Lampe nach der Montage zu reinigen und abzuwischen und dies 3-4 Mal pro Jahr Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer zu wiederholen.
  • Page 14 Verzinking La condensation dans le produit n’est pas garantie de De verzinking gebeurt manueel. De temperatuur van gesmolten zink seulement si le client est capable de documenter que la faute sur le is ongeveer 460 graden Celsius. Wanneer metaal in gesmolten zink produit a causé...

This manual is also suitable for:

84971003