Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 74481031
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for nordlux AGGER 74481031

  • Page 1 Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 74481031...
  • Page 2 ISL – IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360°) hafa engin áhrif á afköst/öryggi ljóssins. IP5X NLD - IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur. FRA - IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°) DNK - IP5X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen i en sådan n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 3 necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto. FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä). POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia. HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
  • Page 4 DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes. medfølgende isolerslanger skal påsættes SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen. installationsledningerne. NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes. - Installationsledningarna skall påsättas de medföljande ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu. isoleringsslangar. NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
  • Page 5 EST - OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne paigaldamistöö alustamist. Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku paigaldamist teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. Pöörduge nõu saamiseks kohaliku elektriameti poole. LVA - SVARĪGI! Vienmēr izslēdziet elektropadevi, pirms sākat veikt montāžas darbus. Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
  • Page 6 dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der Abgabe DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu vermeiden...
  • Page 7 elektryczny i elektroniczny do właściwego punktu zbiórki celem reciclate corect. Este responsabilitatea dvs. să le predaţi la un punct przekazania do recyklingu. Postępując w ten sposób, pomaga się de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi zapobiegać szkodom, jakie produkty te mogłyby wyrządzić przyrodzie electronice uzate.
  • Page 8 električnu i elektronsku opremu predate na naznačenom mestu za prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih proizvoda na ispravnu reciklažu sprečavate nepotrebno zagađivanje prirode i životne sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o ispravnom odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, službi za uklanjanje kućnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
  • Page 9 Tillykke med Deres nye udendørslampe! Grattis till Er nya utomhuslampa! Gratulerer med Deres nye utendørslampe! Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne! We congratulate you on your new outdoor lamp! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte! Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting...
  • Page 10 Garantie Nordlux ger 15 års garanti på alla utomhuslampor i koppar, mässing, Nordlux leistet bis zu 15 Jahre Garantie für alle Aussenleuchten in kupfer, tombak och galvaniserat utförande. Denna garanti gäller rostangrepp messing, tombak und feuerverzinkter Ausführung. Diese Garantie gilt für med genomfrätning och är giltig mot framvisning av kvitto.
  • Page 11 Denna behandling efterlämnar varianter i beläggningen i form Kondens er ikke omfattet af Nordlux´ garanti, med mindre det kan av delvis en ojämn yta och delvis mindre droppbildningar. Varmgal- påvises at en fejl ved lampen afstedkommer indtrængen af vand.
  • Page 12 Denne behandlingen etterlater variasjoner i kan påverka de elektriska komponenterna. Kondens omfattas inte av Nordlux garanti såvida det inte kan påvisas att nelser. Varmgalvaniseringsprosessen kan også etterlate tynne ”sink- ett fel på lampan gör att vatten tränger in.
  • Page 13 Condensation is not included by Nordlux warranty, unless it is possible Raaka-alumiinista valmistetut alumiinilamput käsitellään myöhemmin to prove that a technical /production error in the lighting causes entry erityisellä...
  • Page 14 à peu près 460 degrées Celsius. En immergeant le métal dans du zinc fondu, une reaction est produite. Une couche de métals mélangés se können. Kondens ist nicht in der Nordlux Garantie umfasst, es sei pose à la surface. denn, es kann nachgewiesen werden, dass ein Fehler an der Leuchte Ce procédé...
  • Page 15 Wanneer water wordt verwarmd zorgt dit voor opstijgende waterdamp. Deze waterdamp kan weerslag hebben op de elektrische Gefeliciteerd met uw componenten. Condens valt niet onder de garantie die door Nordlux wordt geboden, tenzij kan worden bewezen dat een gebrek aan de nieuwe buitenverlichting lamp het indringen van water mogelijk heeft gemaakt.