Download Print this page
KWC DOMO 11.062.002.000 Installation And Service Instructions Manual

KWC DOMO 11.062.002.000 Installation And Service Instructions Manual

Faucets for the bath and shower rooms

Advertisement

Quick Links

802283
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the Bath and Shower rooms
11.062.002.000
11.062.003.000
11.062.012.000
11.062.013.000
12.061.011.000
12.061.011.000FL
12.061.021.000
12.061.021.000FL
12.061.031.000FL
12.061.032.000FL
12.061.041.000
KWC DOMO
2013 -
12.061.041.000FL
12.061.042.000
12.061.042.000FL
12.061.051.000
12.061.051.000FL
12.061.052.000
12.061.052.000FL
12.061.071.000FL
12.061.072.000FL
12.061.092.000FL
12.061.102.000FL
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
12.061.372.000FL
12.061.382.000FL
12.065.011.000
12.065.021.000
12.068.011.000FL
12.068.021.000FL
12.068.041.000FL
12.068.042.000FL
12.068.051.000FL
12.068.052.000FL
13.061.041.000FL
20.062.212.000
20.062.222.000
20.066.012.000
20.062.013.000
21.062.100.000
21.062.110.000
21.062.120.000
21.062.010.000
21.062.310.000
21.062.050.000
21.062.350.000

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC DOMO 11.062.002.000

  • Page 1 Armaturen für das Bad und die Dusche Robinetterie pour le bain et pour la douche Rubinetteria per il bagno e la doccia Griferia para el baño y ducha Faucets for the Bath and Shower rooms KWC DOMO 2013 - 11.062.002.000 12.061.041.000FL 12.061.372.000FL 20.062.212.000...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection EU/AUS ø35mm / 1 3/8" ø35mm / 1 3/8" Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop 12.061.061.000 12.061.081.000 750 mm, 29 1/2"...
  • Page 4 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation Kalt- und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar...
  • Page 5 Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
  • Page 6 Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - Z.536.676.000 Z.536.383.000 ø55 Z.600.907 SW42 K.32.60.00 KWC DOMO KWC DOMO KWC DOMO 12.068.011/021 A=150 12.061.011/021 A=150 12.065.011/021 A=150 (6.0 l/min.) (7.5 l/min.) (7.5 l/min.) Z.536.583.000 K.31.99.01.000.31 Z.536.714.000...
  • Page 7 2013 - Z.536.676.000 Z.536.688.000 Z.536.558.000 Z.536.558.000 ø50 ø50 Z.600.907 Z.600.907 SW42 SW42 K.32.60.00 K.32.60.00 KWC DOMO KWC DOMO KWC DOMO 12.068.041/051 A=120 12.061.041/051 A=120 12.061.031/071 A=120 12.068.042/052 A=150 12.061.042/052 A=150 12.061.032/072 A=150 (6.0 l/min.) (7.5 l/min.) (7.5 l/min.) Z.536.714.000 Z.536.583.000 Z.536.583.000...
  • Page 8 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - Z.536.676.000...
  • Page 9 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 12.061.061...
  • Page 10 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Ersatzteile Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pièces de rechange Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Pezzi di ricambio ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Repuestos Only the original Spare parts may be used! Spare parts 2013 - 11.062.002/003...
  • Page 11 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 2013 - 20.062.212...
  • Page 12 Ersatzteile Reinigung Z.536.446 Pièces de rechange Nettoyage Z.501.928 Pulire Pezzi di ricambio Limpiar Repuestos K.32.40.01 Cleaning Spare parts 2013 - Z.501.929 K.32.40.01 Z.536.383.000 20.066.012 Z.634.367 Z.600.907 SW 42 ø55 Z.536.684.000 K.32.60.00 Z.600.276 Z.501.603 Z.501.814 Z.609.491 Z.600.529 K.30.90.00.000.44 1/2" x 3/4" Verhindert Rücksaugung K.31.90.01.000C32 Prévient l'aspiration...
  • Page 13 Ersatzteile Pièces de rechange Z.536.682.000 Pezzi di ricambio Repuestos ø55 Spare parts Z.536.383.000 2013 - Z.603.837 SW 42 20.061.052 K.32.60.01 Z.530.864 Z.504.565 Z.605.103 Z.532.192 K.31.90.01.000D32 M28 x 1 Z.630.770 M8 x 45 Z.630.771 M5 x 40 Z.630.774 Z.630.773 ø 15 mm Z.530.864 Ausrichten des Schwenksektors Ajustement de l‘angle d‘orientation...
  • Page 14: Final Installation

    Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Fertigmontage Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! /QPVCIG PCN Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! /QPVCIIKQ PCNG ¡Utilizar solamente los Requestos originales! /QPVCLG FG PKVKXQ Only the original Spare parts may be used! Final installation 2013 - Achtung:...
  • Page 15 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 16 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Deutschland: KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE-72108 Rottenburg Tel: 07457 94 856-0 Fax: 07457 94 856-30 Italia: KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59/B IT-36100 Vicenza (VI) Tel.
  • Page 17 Instrucciones de montaje y servicio 802161 Installation and service instructions Bad- und Duschenmischer Mitigeur bain-douche et douche Miscelatore bagno-doccia e doccia Mezcaldor para baño y ducha Faucet for bath and shower KWC DOMO KWC DIVO KWC DOMO 20.062.013 21.062.010 21.062.050 21.062.050 62.050 21.062.100...
  • Page 18 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 19 Montage Montage Montaggio Montaje Installation 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" D - Diffusoren unbedingt montieren. - Il faut absolument monter les silencieux. - Non dimenticate di montare i diffusori. Sp - Montar imprescindiblemente los difusores. E - Silencer element must be inserted. Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione...
  • Page 20 Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation .KOKVCVKQP QH HCWEGV QY TCVG Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
  • Page 21 Ausrichten des Schwenksektors Ajustement de l‘angle d‘orientation Aggiustamento dei settori gireroli Ajustamiento del sector giratorio Adjustment of lever and swivel spout sector Inbus / Allen 3 mm Inbus / Allen 3 mm...
  • Page 22 Fertigmontage /QPVCIG PCN /QPVCIIKQ PCNG /QPVCLG FG PKVKXQ Final installation Achtung: Zuerst Wasserzufuhr unterbrechen ! Attention: Couper tout d'abord l'alimentation d'eau ! Attenzione: Prima bloccare l'arrivo d'aqua ! Attention: First water supply must be turned off ! Inbus/Allen M5 Sockel gründlich reinigen. Nettoyer le socle à...
  • Page 23 Fertigmontage /QPVCIG PCN /QPVCIIKQ PCNG /QPVCLG FG PKVKXQ Final installation D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Page 24 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO 20.062.013 AD 153/150 2004-2012 Z.535.716 Z.602.997 Z.633.973 Z.609.698 Z.634.367 Z.603.837 SW 42 K.32.60.01 Z.600.276 Z.609.741 Z.501.814 K.30.99.00.000.44 1/2" x 3/4" Z.600.276 K.30.99.01.000.44 1/2" x 3/4" Exz. 4 mm Z.535.051...
  • Page 25 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DIVO 20.052.013 AD 153/150 2004-2012 Z.602.997 Z.535.716 Z.633.973 Z.634.127 Z.534.832 Z.603.837 SW 42 K.32.60.01 Z.600.276 Z.609.741 Z.501.814 K.30.99.00.000.44 1/2" x 3/4" Z.600.276 K.30.99.01.000.44 1/2" x 3/4" Exz. 4 mm Z.535.051...
  • Page 26 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 2004-2012 Z.600.271 Z.534.811 Z.609.491 K.32.60.00 Z.600.907 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" SW 42 Z.500.476 Z.609.698 Z.535.716 Z.633.973 Z.634.367 Z.602.997 Z.535.144 Z.600.271 Z.534.811 K.32.60.00 Z.634.137 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" SW 42 Z.500.476 Z.600.271 Z.535.128 Z.634.367...
  • Page 27 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO 21.062.100 AD 153 2004-2012 Z.600.271 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" Z.605.094 Z.601.007 Z.601.008 Z.600.271 Z.601.009 Z.534.811 K.32.60.00 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" Z.600.907 SW 42 Z.600.271 Z.535.128 Z.634.367 Z.609.698 K.30.99.01.000.43 1/2"...
  • Page 28 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO DUPLEX 20.066.012 AD 153 2004-2012 Z.536.446 Z.501.928 K.32.40.01 Z.501.929 K.32.40.01 Z.535.716 Z.633.973 Z.609.698 Z.634.367 Z.600.907 Z.602.997 SW 42 Z.535.144 K.32.60.00 Z.600.271 Z.501.814 Z.609.491 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" K.31.90.01.000C32...
  • Page 29 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO 2004-2012 20.062.212 20.062.222 Z.535.716 Z.602.997 Z.633.973 Z.609.698 Z.634.367 21.062.110 21.062.120 Z.600.907 SW42 K.32.60.00 Z.609.533 Z.200.230 Z.600.271 Z.501.814 Z.501.814 K.30.99.00.000.43 1/2" x 1/2" Z.501.817 Z.600.515 Z.602.868 Z.503.824 Z.600.515 K.31.90.01.000D32 Z.500.476...
  • Page 30 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC DOMO 20.061.052 2004-2012 Z.535.716 Z.602.997 Z.633.973 Z.609.698 Z.634.367 Z.603.837 SW 42 K.32.60.01 Z.609.532 Z.606.493 Z.504.565 Z.605.103 K.31.90.01.000D32 M28 x 1 Z.530.916 Z.532.192 Z.530.864 Z.630.770 M8 x 45 Z.630.771 M5 x 40 Z.630.774...
  • Page 31 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
  • Page 32 Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptstrasse 57 CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 Deutschland: KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE-72108 Rottenburg Tel: 07457 94 856-0 Fax: 07457 94 856-30 Italia: KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59/B IT-36100 Vicenza (VI) Tel.