Download Print this page
KWC ORCINO K.37.94.01 Installation And Service Instructions Manual

KWC ORCINO K.37.94.01 Installation And Service Instructions Manual

Pressure balance mixer

Advertisement

Quick Links

ARMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
FAUCETS
UP-Mischer mit Druckausgleich
Mitigeur avec compensation de pression
Miscelatore con compensazione della pressione
Mezclador con compensación de la presión
Pressure Balance mixer
K.37.94.01
K.37.94.02
D
Betriebsdaten:
Idealer Betriebsdruck
Max. Betriebsdruck
Ideale Wassertemperatur
Max. Wassertemperatur
Druckausgleichspatrone mit Rückflussverhinderer.
Vor Montage die Leitungen gründlich
!
durchspülen!
Sp
Características de funcionamiento
Presión ideal de servicio
Presión máxima de servicio
Temperatura ideal del agua
Temperatura máxima del agua
Cartucho compensador de presión con
válvula de retención.
Limpiar escrupulosamente las
!
tuberías antes del montaje!
Schweiz, Suisse:
USA:
KWC AG
KWC Faucets Inc.
Hauptstrasse 57
1770 Corporate Drive # 580
CH-5726 Unterkulm
Norcross, GA 30093
Tel. : 062 768 67 77
Tel. : 678 334 2121
Fax : 062 768 61 69
Fax : 678 334 2128
Montage- und Serviceanleitung
802 054
Instructions de montage et d'entretien
07/04
Istruzioni di montaggio e d'assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
F
Caractéristiques de fonctionnement
: 3 bar
Pression de service idéale
: 5 bar
Pression de service max.
: 60 °C
Température idéale de l'eau
: 90 °C
Température max. de l'eau
Cartouche d'équilibrage de pression avec clapet
antiretour.
Rincer à fond la tuyauterie avant
!
le montage!
Operating data
E
Ideal operating pressure
: 3 bar
Max. operating pressure
: 5 bar
Ideal water temperature
: 60 °C
Max. water temperature
: 90 °C
Pressure balance cartridge with non-return valve.
Before installation flush pipes
!
thoroughly!
K.20.74.00
KWC ORCINO
K.21.74.00
I
Caratteristiche di funzionamento
: 3 bar
Pressione di servizio ideale
: 5 bar
Pressione di servizio mass.
: 60 °C
Temperatura acqua calda ideale
: 90 °C
Temperatura acqua calda mass.
Cartuccia compensazione pressione con
valvola di non ritorno.
!
: 3 bar (45 PSI)
: 5 bar (70 PSI)
: 60 °C (140°F)
: 90 °C (190°F)
K.20.64.00
KWC DOMO
K.21.64.00
: 3 bar
: 5 bar
: 60 °C
: 90 °C
Risciacquare bene le tubazioni prima
del montaggio!
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC ORCINO K.37.94.01

  • Page 1 Before installation flush pipes Limpiar escrupulosamente las thoroughly! tuberías antes del montaje! Schweiz, Suisse: USA: KWC AG KWC Faucets Inc. Hauptstrasse 57 1770 Corporate Drive # 580 CH-5726 Unterkulm Norcross, GA 30093 Tel. : 062 768 67 77 Tel. : 678 334 2121...
  • Page 2 Allgemeine Instruktionen K.37.94.01/02 Vormontage Instructions générales Pré-assemblage Istruzioni generali Premontaggio Instrucciones generales Premontaje General instructions Preassembly Funktion: Kalt- und das Warmwasser fliessen zuerst in die Druckausgleichpatrone (Z.501.580). Dort werden die beiden Netzdrücke einander angeglichen (➽ Pwarm = P kalt). Danach 150 mm / 6"...
  • Page 3 Set de montaje acabado Limitation of faucet outflow Installation of the final assembly set Kreuzschlitz-Schraubenzieher ➀ Philips screw driver ➀ ➂ ➁ KWC DOMO ➁ KWC FORMA ➁ KWC ORCINO ➀ Absperrventile öffnen. ➁ Torx 20-Schlüssel oder Schraubenzieher Nr. 4 verwenden.
  • Page 4: Störungen

    Service des Umstellers Höchsttemperaturbegrenzung Service de l'inverseur Limitation de la température max. Servizio dell'inversore Limitazione della temperatura massima Servicio del cambiador Limitación de la temperatura máxima Service of diverter Maximum temperature limitation Z.503.844 Inbuss / Allen 3 mm Max. Temperaturbereich Reduzierter Temperaturbereich Plage de température max.
  • Page 5 Austausch der Druckausgleich-Patrone Austausch der Steuerpatrone Remplacement de la cartouche de compensation Remplacement de la cartouche Sostituzione della cartuccia di compensazione Sostituzione della cartuccia Recambio de cartucho para compensar la presión Recambio del cartucho de mando Exchange of pressure balance cartridge Exchange of the control cartridge ➁...
  • Page 6 Z.602.103 Z.601.977 Z.200.014 Z.601.603 Z.602.069 Z.601.989 Z.504.074 Z.602.216 O-Ring Z.603.913 Z.601.517 K.32.60.00 Z.503.844 Z.600.907 Z.605.791 KWC DOMO *Z.605.790 *Z.503.852 *Z.501.821 *Z.200.233 *Z.200.311 KWC ORCINO *Z.200.249 Z.602.977 *Z.606.454 *Z.200.210 *Z.200.248 Z.605.850 Z.602.997 * Bitte bei Bestellung Farbe angeben * Lors de la commande, veuillez indiquer la Z.200.213...

This manual is also suitable for:

Orcino k.21.74.00Orcino k.20.74.00Orcino k.20.64.00K.37.94.02Orcino k.21.64.00Domo k.20.74.00 ... Show all