Page 2
Destinato per l'uso in bagno / doccia e WC. Bedoeld voor gebruik in bad / douchen en toilet. 47,5 cm 45 cm 48,5 cm 86,5 cm 58 cm 60 cm 47,5 cm 45 cm 101,5 cm 58 cm 75 cm HMN - Nielsen Line...
Page 3
• There is still a risk on a smooth surface • C'è ancora un rischio con superficie liscia • Es gibt immer noch die Gefahr, mit glatter Oberfläche • Er is nog steeds een risico met glanzend oppervlak HMN - Nielsen Line...
Page 4
Rad/Teleskooppijalkaa pyörät/Patas telescópicas con ruedas/Pieds télescopiques avec roues/Gambe telescopiche con ruote/Telescopische poten met wielen Skruer til ryglæn/Skruvar för ryggstöd/Skruer for rygg/Screws for backrest/Schrauben für Rückenlehne /Ruuvit 4 pcs. selkänojan/Tornillos para el respaldo/Vis pour dossier/Viti per schienale/Schroeven voor rugleuning HMN - Nielsen Line...
Page 5
Halterung der Bremsen/Ruuvit haltijat jarruja/Tornillos para los titulares de los frenos/Vis pour les détenteurs de freins/Viti per supporti per i freni/Schroeven voor houders voor remmen 125mm. - Hjul/Hjul/Hjul/Wheel/Rad/Pyörä/Rueda/Roue/Ruota/Wiel 1 pcs. Anti-tip sikring/Tippskydd/Tippebeskyttelse/Anti-tip protection/Anti-Kipp-Sicherung /Anti-kärki 2 pcs. suojaa/Protección anti-vuelco/Protection anti-basculement/Protezione anti- ribaltamento/Bescherming anti-tip HMN - Nielsen Line...
Page 6
•Pull the seat forward •Sitz •Ziehen Sie den Sitz nach vorne •Istuin •Vedä istuinta eteenpäin •Asiento •Tire el asiento hacia adelante •Siège •Tirer le siège vers l'avant •Sedile •Tirare il sedile in avanti •Zitje •Trek de zitting naar voren HMN - Nielsen Line...
Page 7
Monte los soportes para las ruedas autopropulsadas (2 x 6 tornillos) Monter les supports de roues automotrices (2 x 6 vis) Montare le staffe per ruote semoventi (2 x 6 viti) Monteer de beugels voor zelfrijdende wielen (2 x 6 schroeven) HMN - Nielsen Line...
Page 8
Montar los frenos / ajustar (2 x 2 tornillos) Monter les freins / ajuster (2 x 2 vis) Montare i freni / regolare (2 x 2 viti) Monteer de remmen / aanpassen (2 x 2 schroeven) HMN - Nielsen Line...
Page 9
•Gebruik / Verwijderen van de armleuningen •Betjening af spand •Bruk av hink •Bruk av bøtte •Operation of bucket •Nutzung des Eimers •Toiminta ämpäri •Operación de la cuchara •Opération de seau •Funzionamento di benna •Werking van bucket HMN - Nielsen Line...
Page 10
•Takapyörän irrotus •Säätämällä jarru •Extracción de la rueda trasera •Freno de ajuste •Dépose de la roue arrière •Frein de réglage •Rimozione della ruota posteriore •Freno di regolazione •Het achterwiel te verwijderen •Het aanpassen van de rem HMN - Nielsen Line...
Page 11
• Vaihtoehtoinen jalkatuki isompi levy • Nielsen Line jalkatuet (mukana laatikko) • Reposapiés alternativa con plato más grande • Nielsen Line reposapiés (incluido en la caja) • Alternative repose-pieds avec une plus grande plaque • Nielsen Line repose-pieds (inclus dans la boîte) •...
Page 12
• Veau reste • Service des amputés • Resto Vitello • Servizio di supporto • Kuitsteun Amputato • Geamputeerde ondersteuning Service Art. No. 800343 Højre/höger/høyre/right/ Recht/oikea/derecho/ droit/diritto/rechts: Art. No. 310226 Art. No. 800344 Venstre/Vänster/venstre/ Left/links/vasen/zquierda/ gauche/Sinistra/links: HMN - Nielsen Line...
Page 13
Garantie: 2 ans de garantie contre les erreurs de Warranty: 2 years right of complaint against fabrication manufacturing errors. Garanzia: 2 anni di garanzia contro gli errori di Garantie: 2 Jahre Reklamationsrecht auf fabbricazione Fabrikationsfehler Garantie: 2 jaar garantie op fabricage fouten HMN - Nielsen Line...
Page 14
Rad/Teleskooppijalkaa pyörät/Patas telescópicas con ruedas/Pieds télescopiques avec roues/Gambe telescopiche con ruote/Telescopische poten met wielen Skruer til ryglæn/Skruvar för ryggstöd/Skruer for rygg/Screws for backrest/Schrauben für Rückenlehne /Ruuvit 800516 selkänojan/Tornillos para el respaldo/Vis pour dossier/Viti per schienale/Schroeven voor rugleuning HMN - Nielsen Line...
Page 15
Dupsko til Anti-tip sikring/Dupsko till Tippskydd/Dupsko til Tippebeskyttelse/Rubber feet for 1 pcs. 800519 Anti-tip protection/Gummifüe für Anti-Kipp-Sicherung /Kumijalat Anti-kärki suojaa/Pies de goma para Protección anti-vuelco/Pieds en caoutchouc pour Protection anti- basculement/Piedini in gomma per Protezione anti-ribaltamento/Rubberen voetjes voor Bescherming anti-tip HMN - Nielsen Line...
Need help?
Do you have a question about the Nielsen Line and is the answer not in the manual?
Questions and answers