Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESPION INFINITE
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESPION INFINITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for InnoCigs ESPION INFINITE

  • Page 1 ESPION INFINITE Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S�...
  • Page 3 INNOCIGS ESPION INFINITE – SUBOHM-GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 230 W Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des E-Zigaretten-Produkts von InnoCigs zu gewährleisten.
  • Page 4: Table Of Contents

    INNOCIGS ESPION INFINITE – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ..................03 Lieferumfang .
  • Page 5 INNOCIGS ESPION INFINITE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören...
  • Page 6 INNOCIGS ESPION INFINITE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 7 INNOCIGS ESPION INFINITE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
  • Page 8 INNOCIGS ESPION INFINITE – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert.
  • Page 9: Lieferumfang

    INNOCIGS ESPION INFINITE – LIEFERUMFANG Inhalt InnoCigs ESPION Infinite Set 1x ESPION Infinite Akkuträger (ohne 21700er/18650er Akkus) 2x 18650er Akku-Hülle 1x QC-USB-Kabel 1x Bedienungsanleitung...
  • Page 10: Aufbau Des Geräts

    INNOCIGS ESPION INFINITE – AUFBAU DES GERÄTS gefederter 510er Anschluss “Ab”-Einstelltaste “Auf”-Einstelltaste Micro-USB-Anschluss Feuertaste 0,96” Farbdisplay Akkufach...
  • Page 11: Inbetriebnahme Des Geräts

    INNOCIGS ESPION INFINITE – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
  • Page 12 INNOCIGS ESPION INFINITE – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Power On/Off Betätigen Sie die Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten und fünf Mal, um es wieder auszuschalten. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
  • Page 13: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    INNOCIGS ESPION Infinite – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE InnoCigs ESPION Infinite Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi POWER (VW) | TC/TEMP (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 230 Watt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC /TCR-Modus 0,05 bis 3,5 Ohm im POWER-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Page 14: Regelung Der Leistungs- & Temperaturabgabe

    INNOCIGS ESPION INFINITE – REGELUNG DER LEISTUNGS- & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 1 Watt bis hin zu 230 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Page 15 INNOCIGS ESPION INFINITE – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI POWER-Modus (Variable Wattage) Im POWER-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,05 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im POWER-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 230 Watt liegen.
  • Page 16: Auswahl Und Bedienung Der Menüs

    INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Bedienung der Menüs Drücken Sie beim eingeschalteten Gerät drei Mal die Feuertaste, um ins Hauptmenü zu gelangen. Steuern Sie über die “Auf”-/”Ab”-Ein- stelltasten, ob Sie unter MODE den Betriebsmodus festlegen, unter SET weiterführende Einstellungen vornehmen oder unter LED die Hintergrundbeleuchtung verändern wollen.
  • Page 17 INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Einstellungen im TC/TEMP (Ni, Ti, SS)-Modus Durch Betätigen der “Auf”-/”Ab”-Einstelltasten können Sie die Temperatur in °C einstellen, mit welcher der Draht des Verdampferkopfes erhitzt werden soll. Um die Leistung im temperaturgesteuerten Modus anzupassen, wählen Sie im Hauptmenü den Unterpunkt SET und steuern dort die Schaltfläche POWER an.
  • Page 18 INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS TCR-Werte für unterschiedliche Materialien Material TCR Werte-Bereich Nickel 600 – 700 NiFe 300 – 400 Titan 300 – 400 SS (303,304,316,317) 80 – 200 Hinweis: 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR.
  • Page 19 INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Sperren/Entsperren des Widerstandes im TC-/TCR-Modus Um den Widerstandswert zu sperren bzw. zu entsperren, wählen Sie im Hauptmenü SET den Untermenüpunkt COIL aus. Durch Betätigen der Feuertaste sperren (verriegeltes Vorhängeschloss) oder entsperren (entriegeltes Vorhängeschloss) Sie den Widerstand. Um das Menü...
  • Page 20 INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Anzeige und Einstellen der Uhrzeit Wenn Sie die Uhrzeit angezeigt bekommen möchten, wählen Sie im Hauptmenü MODE die Schaltfläche RTC (Real Time Clock) aus. Mit den “Auf”-/”Ab”-Einstelltasten können Sie zwischen digitaler (“DIGITAL”) und analoger Anzeige (“POINT”) wählen. Ihr Gerät wird jetzt automatisch im POWER Modus betrieben.
  • Page 21 INNOCIGS ESPION INFINITE – AUSWAHL UND BEDIENUNG DER MENÜS Wählen Sie den Untermenüpunkt PREHEAT, um Einstellungen bezüglich der Vorheizfunktion vornehmen. Legen Sie unter POWER die Leistung in Watt und unter DURATION die Dauer in Sekunden fest. Wählen Sie den Untermenüpunkt TIMEOUT. Die Timeout-Funktion sorgt dafür, dass sich das Gerät nach einer bestimmten Zugdauer automatisch abschaltet.
  • Page 22: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    INNOCIGS ESPION INFINITE – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Kurzschlussschutz Auf dem Display erscheint die Meldung “ATOMIZER SHORT”, sobald am Head ein Kurzschluss vorliegt. Kein Verdampferkopf erkannt Auf dem Bildschirm erscheint “NO ATOMIZER FOUND”, wenn kein Verdampfer verbunden ist. Akku schwach Wenn die Spannung der Batterie unter 2,6 V sinkt, zeigt das Gerät “WEAK BATTERY” an.
  • Page 23 INNOCIGS ESPION INFINITE – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Temperaturschutz Hat im TC/TCR-Modus die Ist-Temperatur der Wicklung die Soll-Temperatur erreicht, zeigt der Bildschirm “PROTECT” an. Sie können das Gerät ganz normal weiter verwenden. Temperatur-Alarm Liegt die Temperatur des Gerätes über 70 °C, schaltet sich das Gerät automatisch ab und im Display erscheint “DEVICE TOO HOT”.
  • Page 24: Garantieleistungen & Reparaturen

    InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
  • Page 25 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
  • Page 26: Garantie & Service

    Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com...
  • Page 27: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 28 Informations pour les utilisateurs Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique ! Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de le produit e-cigarette.
  • Page 29 INNOCIGS ESPION INFINITE – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ................. 28 Contenu de la livraison .
  • Page 30: Indications Et Mesures De Précaution

    INNOCIGS ESPION INFINITE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardio- vasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 31 INNOCIGS ESPION INFINITE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 32 INNOCIGS ESPION INFINITE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est disponible au +43 1 - 406 43 43.
  • Page 33 INNOCIGS ESPION INFINITE – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    INNOCIGS ESPION INFINITE – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de la livraison ESPION Infinite cigarette électronique 1x Box ESPION Infinite (sans accus 21700 / 18650) 2x Manchon de l’accu 18650 1x Câble QC USB 1x Manuel d‘utilisation...
  • Page 35: Structure De L'appareil

    INNOCIGS ESPION INFINITE – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Connection 510 Bouton de réglage Bouton de réglage « MOINS » « PLUS » Port micro-USB Bouton fire Écran couleur 0,96” Compartiment de l’accus...
  • Page 36: Mise En Service De L'appareil

    INNOCIGS ESPION INFINITE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Mode d‘emploi Chargez complètement les deux accus 21700 / 18650 échangeables requis avant de procéder à la mise en service initiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à ce que la surface des accus ne présente aucune trace de détérioration.
  • Page 37 INNOCIGS ESPION INFINITE – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Marche/Arrêt Appuyez cinq fois de suite rapidement sur le bouton fire pour mettre en marche l‘appareil et à nouveau cinq fois pour l‘éteindre. Nous vous recommandons d‘éteindre l’appareil pendant le transport et en cas de non utilisation prolongée.
  • Page 38: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    INNOCIGS ESPION INFINITE – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance de la box InnoCigs ESPION Infinite Modes de sortie POWER (VW) | TC/TEMP (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 230 Watt Plage de résistance...
  • Page 39 INNOCIGS ESPION INFINITE – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘évaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 1 watts à 230 Watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
  • Page 40: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    INNOCIGS ESPION INFINITE – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode POWER (Variable Wattage) En mode POWER, les têtes d‘atomiseur fonctionnent dans une plage de résistance de 0,05 à 3,5 ohms. Dans le mode VW, la puissance peut être comprise entre 1 et 230 W, en fonction de la tête d‘atomiseur utilisée.
  • Page 41: Sélection Et Utilisation Des Menus

    INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Utilisation des menus Lorsque l’appareil est allumé, appuyez rapidement trois fois de suite sur le bouton d‘allumage pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de réglage « Plus/moins » pour régler le mode de fonctionnement dans MODE, pour définir d‘autres réglages complémentaires dans SET ou pour changer le rétro-éclairagedans LED.
  • Page 42 INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Réglages dans le mode TC/TEMP (Ni, Ti, SS) Appuyez sur les touches de réglage « Plus/moins » pour régler la température en °C de chauffe du fil de la tête d’atomiseur. Pour modi- fier la puissance en mode de gestion de la température, sélectionnez la sous-rubrique SET dans le menu principal et modifiez-y le bouton...
  • Page 43 INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Valeurs de TCR pour différents matériaux Matière Plage des valeurs TCR Nickel 600 – 700 NiFe 300 – 400 Titane 300 – 400 SS (303,304,316,317) 80 – 200 Remarque : 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
  • Page 44 INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Verrouiller ou déverrouiller la résistance dans le mode TC/TCR Pour verrouiller ou déverrouiller la valeur de résistance, sélectionnez dans le menu principal SET le sous-menu COIL. Appuyez sur le bouton de tir pour verrouiller (cadenas verrouillé) ou déverrouiller (cadenas déverrouillé) la résistance. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton fire et maintenez-le enfoncé...
  • Page 45 INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Affichage et réglage de l‘heure Si vous souhaitez afficher l‘heure, sélectionnez le bouton RTC (Real Time Clock) dans la rubrique MODE du menu principal. Les touches de réglage « Plus/moins » vous permettent de basculer entre affichage numérique (« DIGITAL ») et analogique (« POINT »). Votre appareil va maintenant fonctionner automatiquement en mode POWER.
  • Page 46 INNOCIGS ESPION INFINITE – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Réglages du système Le menu principal SET vous permet d‘effectuer d‘autres réglages: Sélectionnez le sous-menu COIL pour verrouiller / déverrouiller la résistance en mode TC / TCR. Sélectionnez le sous-menu POWER pour régler la puissance de sortie préférée en mode TC / TCR.
  • Page 47: Messages D'erreur Et Fonctions De Protection

    INNOCIGS ESPION INFINITE – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection contre les courts-circuits Le message « ATOMIZER SHORT » s‘affiche à l‘écran dès qu‘un court-circuit se produit sur la tête d‘atomiseur. Aucune tête d‘atomiseur détectée Le message « NO ATOMIZER FOUND » s‘affiche à l‘écran si aucun atomiseur n‘est connecté.
  • Page 48 INNOCIGS ESPION INFINITE – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection de la température Si, en mode TC/TCR, la température réelle de la bobine atteint la température de consigne, l‘écran affiche le message « PROTECT ». Vous pouvez continuer d‘utiliser l‘appareil tout à fait normalement.
  • Page 49 INNOCIGS ESPION INFINITE – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Erreur de charge Si aucune source de courant n‘est reconnue pendant la charge, le message « CHARGE ERROR » s‘affiche. Contrôler la batterie Si les accus n‘ont pas été correctement insérés dans la box, le message « CHECK BATTERY » s‘affiche.
  • Page 50: Services De Garantie Et Réparations

    Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à compter de la date d‘achat chez le revendeur spécialisé.
  • Page 51 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
  • Page 52: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
  • Page 53: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | D-22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 54 INNOCIGS ESPION INFINITE – SUB-OHM DEVICE WITH A POWER OUTPUT UP TO 230 W Information for the User Thank you for choosing a product by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the e-cigarette product by InnoCigs.
  • Page 55 INNOCIGS ESPION INFINITE – CONTENTS Notes & Precautions ....................54 Contents .
  • Page 56 INNOCIGS ESPION INFINITE – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be used...
  • Page 57 INNOCIGS ESPION INFINITE – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 58 INNOCIGS ESPION INFINITE – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Page 59 INNOCIGS ESPION INFINITE – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as moderate, mouth-to-lung vaping and is similar to smoking.
  • Page 60: Contents

    INNOCIGS ESPION INFINITE – CONTENTES Contents of the ESPION Infinite Set 1x ESPION Infinite Box Mod (without 21700 / 18650 Batteries) 2x 18650 Battery Sleeve 1x QC USB Cable 1x User Manual...
  • Page 61: Design Of The Device

    INNOCIGS ESPION INFINITE – DESIGN OF THE DEVICE spring-loaded 510 Connector “UP” Adjustment ”DOWN” Adjustment Button Button Micro USB Port Fire Button 0.96” Color Display Battery Compartment...
  • Page 62: Using The Device

    INNOCIGS ESPION INFINITE – USING THE DEVICE Operating Instructions Fully charge the two necessary and replaceable 21700 / 18650 batteries before first use. Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells. The device has a 510-pin connection with a spring-loaded connector, making it suitable for a variety of sub-ohm-capable clearomizers.
  • Page 63 INNOCIGS ESPION INFINITE – USING THE DEVICE Power On / Off Press the fire button five times in rapid succession to turn the unit on and five times to turn it off again. We recommend that you switch off your device during transport and during long periods of non-use.
  • Page 64: Main Features & Performance

    INNOCIGS ESPION INFINITE – MAIN FEATURES & PERFORMANCE InnoCigs ESPION Infinite Key Data Output Modes VW (POWER) | TC/TEMP (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Power Output 1 to 230 Watts Resistance Range 0.05 to 1.5 Ohm in TC/TCR Mode 0.05 to 3.5 Ohm in POWER Mode...
  • Page 65: Regulating The Power Output & The Temperature

    INNOCIGS ESPION INFINITE – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 1 watt up to 230 Watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C.
  • Page 66: Explanations To The Vaping Modes

    INNOCIGS ESPION INFINITE – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES POWER Mode (Variable Wattage) Power mode supports atomizer coils in a resistance range between 0.05 ohms and 3.5 ohms. Depending on head used, the power can be between 1 watt and 230 watts in VW mode.
  • Page 67: Selecting & Operating The Menus

    INNOCIGS ESPION INFINITE – SELECTING & OPERATING THE MENUS Operating the Menus While the device is switched on, press the fire button three times in rapid succession to enter the main menu. By pressing the “UP”/”DOWN” adjustment buttons you can choose weather you want to set the vaping mode in the MODE submenu, make further settings in the SET submenu or change the background color in the LED menu.
  • Page 68 INNOCIGS ESPION INFINITE – SELECTING & OPERATING THE MENUS Settings in TC/TEMP (Ni, Ti, SS) Mode By pressing the “UP”/”DOWN” adjustment buttons you can adjust the temperature up to which the coil of the atomizer head will be heated. To set the wattage in TC mode select SET in the main menu and go to the POWER interface. Via the “UP”/”DOWN” adjustment buttons you can select the wattage you prefer.
  • Page 69 INNOCIGS ESPION INFINITE – SELECTING & OPERATING THE MENUS TCR Values for different Materials Material TCR Value Range Nickel 600 – 700 NiFe 300 – 400 Titanium 300 – 400 SS (303,304,316,317) 80 – 200 Note: 1. The TCR value in the table is multiplied by 10 in the current TCR.
  • Page 70 INNOCIGS ESPION INFINITE – SELECTING & OPERATING THE MENUS Lock / Unlock the Resistance in TC/TCR Mode In order to lock or unlock the resistance value, select in the main menu SET the submenu COIL. By pressing the fire button lock (locked padlock) or unlock (unlocked padlock) the resistance.
  • Page 71 INNOCIGS ESPION INFINITE – SELECTING & OPERATING THE MENUS System Settings You can make further settings by selecting SET in the main menu: Select the submenu item COIL to lock / unlock the resistor in TC / TCR mode. Select the submenu item POWER to set the preferred power output in TC / TCR mode.
  • Page 72: Error Messages & Protections

    INNOCIGS ESPION INFINITE – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Short Circuit Protection The message “ATOMIZER SHORT” will appear on the display immediately if there is a short circuit at the head. No Atomizer Head detected “NO ATOMIZER FOUND” will appear on the screen when no atomizer is connected.
  • Page 73 INNOCIGS ESPION INFINITE – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Temperature Protection If the actual temperature of the coil has reached the set temperature in TC/TCR mode , “PROTECT” will be shown on the display. You can continue to use the device as usual.
  • Page 74 INNOCIGS ESPION INFINITE – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Charging Error If no current source is detected during charging, „CHARGE ERROR“ appears in the display. Check Battery If the battery cells have not been correctly inserted into the battery holder, the display will show “CHECK BATTERY.”...
  • Page 75 All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer. The date on your sales receipt is decisive.
  • Page 76 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
  • Page 77: Warranty & Service

    If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com.
  • Page 78: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax : +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 79 PROCORE CONQUER Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual...
  • Page 80 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Page 81 INNOCIGS PROCORE CONQUER – SUBOHM-CLEAROMIZER MIT TOP FILLING-SYSTEM Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein InnoCigs Produkt entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem...
  • Page 82 INNOCIGS PROCORE CONQUER – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ............. . . 03 Lieferumfang .
  • Page 83 INNOCIGS PROCORE CONQUER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen...
  • Page 84 INNOCIGS PROCORE CONQUER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 85 INNOCIGS PROCORE CONQUER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefon- nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Page 86 INNOCIGS PROCORE CONQUER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht. Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und...
  • Page 87 INNOCIGS PROCORE CONQUER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation) Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwider- stand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus.
  • Page 88 INNOCIGS PROCORE CONQUER – LIEFERUMFANG Inhalt des ProCore Conquer Clearomizer Sets 1x ProCore Conquer Clearomizer 1x ProCA Head 0,4 Ohm | DL 1x ProCD Head 0,15 Ohm | DL 1x Ersatz-Glastank 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Page 89 INNOCIGS PROCORE CONQUER – AUFBAU DES GERÄTS Verdampferkopf-Basis mit Mundstück Airflow Control Verdampferkopf Top-Kappe mit Glastank Kindersicherung...
  • Page 90 INNOCIGS PROCORE CONQUER – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Page 91 INNOCIGS PROCORE CONQUER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. 1. Entfernen Sie das Mundstück vom Clearo- mizer. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top-Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung auf.
  • Page 92 INNOCIGS PROCORE CONQUER – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer vom Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt, und entfernen Sie die Verdampferkopf-Basis mit integrierter Airflow Control vom Glastank.
  • Page 93 INNOCIGS PROCORE CONQUER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.
  • Page 94 INNOCIGS PROCORE CONQUER – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Eckdaten ProCore Conquer Clearomizer Tankvolumen 5,5 ml Durchmesser 25 mm Höhe (inkl. Mundstück) 55,5 mm Abmaß der Material Glas und Edelstahl Liquidtank- Gewindetyp Öffnung Features Top Filling Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe InnoCigs Heads aus der ProC-Serie...
  • Page 95 INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der ge- setzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
  • Page 96 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten.
  • Page 97 Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com...
  • Page 98 INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 99 INNOCIGS PROCORE CONQUER – CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC SYSTÈME TOP FILLING Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 100 INNOCIGS PROCORE CONQUER – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution .............21 Contenu de la livraison .
  • Page 101: Indications Et Mesures De Précaution

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de mala- dies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 102 INNOCIGS PROCORE CONQUER – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 103 INNOCIGS PROCORE CONQUER – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 5. La température adaptée pour l‘utilisation va de - 10 ºC à 60 ºC. 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire.
  • Page 104 INNOCIGS PROCORE CONQUER – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Avertissement Cette appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très forte dépendance. Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
  • Page 105 INNOCIGS PROCORE CONQUER – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons.
  • Page 106: Contenu De La Livraison

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu ProCore Conquer Clearomiseur Set 1x Clearomiseur ProCore Conquer 1x Résistance ProCA 0,4 Ohm | DL 1x Résistance ProCD 0,15 Ohm | DL 1x Réservoir verre de rechange 1x Mis en pièces de rechange 1x Manuel d‘utilisation...
  • Page 107: Structure De L'appareil

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – STRUCTURE DE L’APPAREIL Base de tête d’atomiseur Embout avec Airflow Control Tête d‘atomiseur Top cap avec Réservoir en verre sécurité enfants...
  • Page 108: Utilisation De L'appareil

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – UTILISATION DE L‘APPAREIL Consignes de mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter.
  • Page 109 INNOCIGS PROCORE CONQUER – UTILISATION DE L‘APPAREIL Remplissage du liquide Le Clearomiseur est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. 1. Enlevez l’embout. Maintenir le clearomiseur d‘une main et, de l‘autre, poussez le top cap dans le sens de la flèche, vers le côté.
  • Page 110 INNOCIGS PROCORE CONQUER – UTILISATION DE L‘APPAREIL Changement de la tête d‘atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie/ le box de votre cigarette électronique. 2. Tandis que l‘embout pointe vers le sol, détachez les composants du base d’atomiseur du réservoir en verre en tournant dans le sens antihoraire.
  • Page 111 INNOCIGS PROCORE CONQUER – UTILISATION DE L‘APPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d‘air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé (donc plus les fentes de passage d‘air sont ouvertes), plus la résistance à...
  • Page 112: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés clearomiseur ProCore Conquer Volume du réservoir 5,5 ml Diamètre 25 mm Hauteur (avec embout) 55,5 mm Matière Verre et inox Dimension de l‘ouverture du Type de filetage réservoir de Caractéristiques...
  • Page 113: Services De Garantie Et Réparations

    Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous béné- ficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à...
  • Page 114 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie.
  • Page 115: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘échange sur notre site internet www.innocigs.com.
  • Page 116: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com...
  • Page 117 INNOCIGS PROCORE CONQUER – SUB-OHM CLEAROMIZER WITH TOP FILLING SYSTEM Instructions for the User Thank you for choosing a product by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Page 118 INNOCIGS PROCORE CONQUER – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................39 Contents .
  • Page 119 INNOCIGS PROCORE CONQUER – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Page 120 INNOCIGS PROCORE CONQUER – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 121 INNOCIGS PROCORE CONQUER – NOTES & PRECAUTIONS 5. The recommended temperature range for charging is 5°C to 45°C and for using the device is -10°C to 60°C. 6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact.
  • Page 122 INNOCIGS PROCORE CONQUER – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
  • Page 123 INNOCIGS PROCORE CONQUER – NOTES & PRECAUTIONS Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation) While puffing, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as sub-ohm vaping with direct lung inhalation. To achieve this, there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head.
  • Page 124: Contents

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – CONTENTS Contents of the ProCore Conquer Clearomizer Set 1x ProCore Conquer Clearomizer 1x ProCA Head 0.4 Ohm | DL 1x ProCD Head 0.15 Ohm | DL 1x Spare Glass Tube 1x Spare Part Set 1x User Manual...
  • Page 125: Design Of The Device

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – DESIGN OF THE DEVICE Head Base with Mouthpiece Airflow Control Head Top Cap with Glass Tank Child Lock...
  • Page 126: Using The Device

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – USING THE DEVICE Notes on Using the Device for the First Time Prior to first use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit in the liquid-filled tank for around 15 minutes after installation before you start vaping.
  • Page 127 INNOCIGS PROCORE CONQUER – USING THE DEVICE Filling of E-Liquid The clearomizer is equipped with a child safety lock. 1. Remove the mouthpiece from the device. Hold the tank with one hand and use the other one to push the top cap in the direction of the arrow.
  • Page 128 INNOCIGS PROCORE CONQUER – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette. 2. Screw the head base with integrated airflow control from the glass tank, while the mouthpiece points to the ground.
  • Page 129 INNOCIGS PROCORE CONQUER – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply There is an airflow control ring located on the head base. It can be adjusted by slightly turning and is adaptable to your vapor preferences. The more air flows through the device (the more the slots are open), the lower is the drawing resistance.
  • Page 130: Main Features & Performance

    INNOCIGS PROCORE CONQUER – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Key Features of the ProCore Conquer Clearomizer Tank Volume 5.5 ml Diameter 25 mm Height (including Drip Tip) 55.5 mm Dimension of the Material Glass and Stainless Steel e-liquid tank’s Thread Type...
  • Page 131 INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR Warranty Terms All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer.
  • Page 132 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions.
  • Page 133: Warranty & Service

    If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com.
  • Page 134: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com...
  • Page 135 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for InnoCigs by | Made in China...

This manual is also suitable for:

Procore conquer

Table of Contents