EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Original Operating Instructions

EINHELL TE-SD 3,6/1 Li Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for TE-SD 3,6/1 Li:
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Service-Informationen
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme À L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless screwdriver
F
Instructions d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven skruvdragare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač
9
Art.-Nr.: 45.135.01
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 1
TE-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 11016
04.09.2019 14:45:09
04.09.2019 14:45:09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TE-SD 3,6/1 Li

  • Page 1 TE-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Original operating instructions Cordless screwdriver Instructions d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Original betjeningsvejledning Akku-skruemaskine Original-bruksanvisning Batteridriven skruvdragare Originální návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 2 04.09.2019 14:45:15 04.09.2019 14:45:15...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 3 04.09.2019 14:45:17 04.09.2019 14:45:17...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 4 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 4 04.09.2019 14:45:18 04.09.2019 14:45:18...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    4. T Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Page 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........180 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........5 V d.c.
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Hinweis! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 6.3 Ein-/Aus-Schalter (Bild 3/Pos. 4) nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Drücken Sie zum Einschalten des Akkuschrau- Im G abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku bers den Ein-/Ausschalter. Zum stoppen lassen führen. Sie den Ein-/Ausschalter wieder los.
  • Page 9 7.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Info Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! ber- ü- rät Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 13 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 13 04.09.2019 14:45:20...
  • Page 14 inst Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry form or a thes Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. foun Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! available). • When using the equipment, a few safety pre- Check to see if all items are supplied. • cautions must be observed to avoid injuries and Inspect the equipment and accessories for damage. Please read the complete operating transport damage.
  • Page 16: Before Starting The Equipment

    • Sound and vibration values were measured in 1. Lung damage if no suitable protective dust accordance with EN 62841. mask is used. 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- sound pressure level ..... 57,3 dB(A) tion is used. If th •...
  • Page 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • 7. Cleaning, maintenance and whether there is good contact at the charging contacts of the charging unit ordering of spare parts If the battery still fails to charge, send Danger! • the charging unit Always pull out the mains power plug before star- •...
  • Page 18 9. Storage Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging. To c its i disp This In a with...
  • Page 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 20: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 22 cert bles tive Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures séc Si l’ veil resp Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 24: Données Techniques

    4. Données techniques trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Alimentation en tension du moteur : ..3,6 V d.c. Limitez le niveau sonore et les vibrations à L’ac Vitesse de rotation à vide : ....180 tr/min un minimum ! ge p Marche droite-gauche : ........oui...
  • Page 25 6. Commande 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi gure 3/pos. 3) On peut régler le sens de rotation de la perceu- 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) à se sans fi l à l’aide de l’interrupteur à coulisse L’accumulateur est protégé...
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas commande de pièces de de centre de collecte, veuillez vous renseigner rechange auprès de l‘administration de votre commune. Danger ! Retirez la fi...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 30 dive istru Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso disp l’ap te is insi Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. 1. A Le r nell Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto / imballo (se presenti). • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ti forniti.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche seconda del tipo di pezzo lavorato. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Alimentazione di tensione del motore: ...3,6 V d.c. vibrazioni! La b Numero di giri a vuoto: ......180 min • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- circ Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ......sì...
  • Page 33 6. Uso un’accensione involontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistrorsa e destrorsa. Per evitare danni al meccanismo, il senso di rotazione deve 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2) essere cambiato solo ad utensile fermo. Se La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un l’interruttore a scorrimento si trova in posizione circuito di protezione integrato fa spegnere auto- centrale, l’interruttore ON/OFF è...
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 7.2 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: rece Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: •...
  • Page 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 36 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 38 DK/N jeni Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade efte / sik hvis os e Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. ning Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 39: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Fare! Fjern emballagematerialet samt emballage-/ Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå des). • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Kontroller, at der ikke mangler noget. •...
  • Page 40: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning motor: ....3,6 V d.c. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne stik Omdrejningstal, ubelastet: ....180 min mellemrum. Højre-/venstregang: .........Ja • Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
  • Page 41: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N svarer til den forhåndenværende netspænding. 6.5 Værktøjsskift (fi g. 4) Forbind USB-stik-typen A (8a) på ladekablet (8) Advarsel! Drejeretningsknappen på akku- med ladeaggregatet (7). Sæt ladeaggregatet i skruemaskinen skal sættes i midterstilling, inden stikkontakten og forbind USB-stik-typen Micro B arbejde udføres på...
  • Page 42: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- I me deligt husholdningsaff...
  • Page 43 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 44 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 45 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 46 Inna säk olyc Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador ning allti ning elle visn Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Gäl de h Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår Läs eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
  • Page 47: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! den). • Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att leveransen är komplett. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom na har skadats i transporten. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Spara om möjligt på...
  • Page 48: Före Användning

    Fara! 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd Buller och vibration används. skic • Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och • EN 62841. armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un- till v Ljudtrycksnivå...
  • Page 49: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    7. Rengöring, Underhåll och Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du skicka in reservdelsbeställning • laddaren och • skruvdragaren Fara! till vår kundtjänstavdelning. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- arbeten. För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt måste du alltid ladda batteriet i god tid.
  • Page 50 9. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack- ningen. elek käll Åte falls in ti ning ter v Efte - 50 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 50...
  • Page 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 52 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 53 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 54 Při a šk k ob Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze je u po r pře za š toho Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Přís přilo Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- Pře pující...
  • Page 55: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním ly při přepravě poškozeny. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Balení...
  • Page 56: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí! 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- Hluk a vibrace ná ochranná maska proti prachu. Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu. • Hladina akustického tlaku L .....
  • Page 57: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání taktech nabíječky. náhradních dílů Pokud by ještě stále nabíjení nebylo možné, prosíme Vás, abyste Nebezpečí! • nabíječku Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou • a šroubovák zástrčku. poslali na náš zákaznický servis. 7.1 Čištění V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste se •...
  • Page 58 9. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. při p být Alte při j přid výs - 58 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 58 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 58...
  • Page 59 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 60 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 61: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 62 prís mož ško Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu disp žiad Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. nikn Prís Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prilo prístroja by mohli viesť...
  • Page 63: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! z balenia. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 64: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora: ....3,6 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: ......180 min prístroja. Pravo-ľavo-točivý pohyb: ....... áno •...
  • Page 65: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    6. Obsluha otáčania. Aby ste zabránili poškodeniu pohonu, mali by ste prepínať smer otáčania iba vtedy, keď je prístroj v stave pokoja. Ak sa nachádza 6.1 Nabíjanie akumulátora (obr. 2) posuvný vypínač v strednej polohe, je ním zablo- Akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. In- kovaný...
  • Page 66: Likvidácia A Recyklácia

    napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 7.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové...
  • Page 67 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 68 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 69: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 70 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TE-SD 3,6/1 Li / Ladegerät für TE-SD 3,6/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 71 - 71 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 71 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 71 04.09.2019 14:45:27 04.09.2019 14:45:27...
  • Page 72 - 72 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 72 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 72 04.09.2019 14:45:27 04.09.2019 14:45:27...
  • Page 73 - 73 - Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 73 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 73 04.09.2019 14:45:27 04.09.2019 14:45:27...
  • Page 74 EH 09/2019 (03) Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 74 Anl_TE_SD_3_6_1_Li_SPK9-1.indb 74 04.09.2019 14:45:27 04.09.2019 14:45:27...

This manual is also suitable for:

45.135.01

Table of Contents