Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Installation
  • Sicherheit von Kindern und Schutzbedürftigen Personen
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Avertissements de Sécurité
  • Informations de Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Raccordement Électrique
  • Description du Produit
  • Fonctions de Protection
  • Instructions de Stockage
  • Entretien
  • Advertencias de Seguridad
  • Seguridad General
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Descripción del Producto
  • Instalación de la Manguera de Escape
  • Funciones de Protección
  • Instrucciones de Almacenamiento
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Algemene Veiligheid
  • Technische Gegevens
  • Jak Działa Klimatyzator
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Filtr Powietrza
  • Dane Techniczne
  • Cum Funcționează Aparatul de Aer Condiționat
  • InformațII Privind Siguranța
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Date Tehnice
  • Tuotteen Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Saugos Informacija
  • Saugos Nurodymai
  • Naudojimo Instrukcija
  • Techniniai Duomenys
  • Drošības Brīdinājumi
  • Informācija Par Drošību
  • Drošības NorāDījumi
  • Produkta Apraksts
  • Tehniskā Apkope
  • Tehniskie Dati
  • Üldine Ohutus
  • Ohutusalased Juhised
  • Tehnilised Andmed
  • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
  • Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια
  • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
  • Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση
  • Περιγραφη Προϊοντοσ
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Τεχνικα Δεδομενα
  • Smart Home

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Visit
For extended warranty register your product at
GB
SE
NO
DK
DE
FR
ES
NL
# CORTINA SILENT 12K SMART HOME / CORTINA SILENT 12K WiFi
OPERATING INSTRUCTIONS FOR:
AC CORTINA SILENT 12K SMART HOME
AC CORTINA SILENT 12K WiFi
woods.se
for more information and updated instruction manuals.
Operating Instructions
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guide d'instructions
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
WAC1202G
WAC1203G
warranty-woods.com
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual utilizare
FI
Käyttöohjeet
LT
Naudojimosi instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
EE
Kasutusjuhend
GK
Greek
IS
Icelandic
AIR CONDITIONER
Revision date: 2020-01-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC CORTINA SILENT 12K SMART HOME and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wood’s AC CORTINA SILENT 12K SMART HOME

  • Page 1 AIR CONDITIONER OPERATING INSTRUCTIONS FOR: AC CORTINA SILENT 12K SMART HOME WAC1202G AC CORTINA SILENT 12K WiFi WAC1203G Visit woods.se for more information and updated instruction manuals. For extended warranty register your product at warranty-woods.com Operating Instructions Instrukcja obsługi Bruksanvisning Manual utilizare Käyttöohjeet...
  • Page 2 Operating Instructions Visit our website to: Get usage advice, updated brochures, troubleshoot and service information Register your product for additional services: www.warranty-woods.com CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model number, receipt and serial number.
  • Page 3 Operating Instructions Table of Contents CONTENTS: PAGE NO. TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS 04-21 English 22-31 Swedish 32-41 Norwegian 42-51 Danish 52-61 German 62-71 French 72-81 Spanish 82-91 Dutch 92-101 Polish 102-111 Romanian 112-121 Finnish 122-131 Lithuanian 132-141 Latvian 142-151 Estonian 152-161 Greek...
  • Page 4 Operating Instructions...
  • Page 5 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 6 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION MODE MODE...
  • Page 7 PRODUCT DESCRIPTION Operating Instructions...
  • Page 8 PRODUCT DESCRIPTION Operating Instructions...
  • Page 9 Operating Instructions...
  • Page 10 Operating Instructions...
  • Page 11 Operating Instructions...
  • Page 12: Security Warnings

    Operating Instructions 1. SECURITY WARNINGS Do not let children play with the WOOD’S FOR CLEAN AND HEALTHY INDOOR AIR appliance. The brand Wood’s was born with the Wood’s family over 65 years ago in the Children of less than 3 years should Canadian city of Guelph, Ontario.
  • Page 13: Safety Instructions

    Operating Instructions manufacturer, its Authorised Always use a correctly installed Service Centre or similarly qualified shockproof socket. Disposal persons in order to avoid a hazard. Do not use multi-plug adapters and extension cables. WARNING Make sure not to cause damage Risk of injury.
  • Page 14 Operating Instructions SET UP AIR CONDITIONER FOR INSTALLATION IMPORTANT: 2. Installation BEFORE FIRST USE Let the machine stand up for 4 hours before Selecting a Location Important 1. This air conditioner may be moved around indoor conveniently; keep the unit in upright position while moving it.
  • Page 15 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION 3. Product description Air outlet Remote control box Control panel Remote control Main Air Conditioner Unit Remote control hold direction Remote Control Batteries Control panel User manual Up and down button Round connector Fan speed button Hot - Air exhaust hose Timer button Timer button...
  • Page 16 Operating Instructions FUNCTION OF THE OPERATION MODES AND INSTALLATION DESCRIPTIONS Installation If the air conditioner will not be used for 4. Set fan speed. Press the SPEED button an extended period of time, remove the on the control panel to choose fan batteries from the remote control.
  • Page 17: Maintenance

    Operating Instructions FUNCTION OF THE OPERATION MODES AND INSTALLATION DESCRIPTIONS Water drainage instruction expectancy. It is important the filter is cle- the universal fixing hole at the back pa- aned regularly. otherwise the unit may be nel of the unit, install the water stopper seriously damaged.
  • Page 18 Operating Instructions PROBLEM CAUSE REMEDY The unit fails to start Power supply failure Connect the unit to a live socket and turn it on Water-full and its icon lighting Drain the water stored in the unit. Ambient temperature too low or low high It is recommended to use this unit between 8-35 The room temperature is lower than the set temperature in Change the set temperature...
  • Page 19: Technical Data

    The best operating ambient temperature for cooling is 17-35 °C. The unit runs up to +45°C .Fuse Parameter: φ5.0x20mm 3.15A, 250Vac. TECHNICAL DATA AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Cooling capacity 3.520 W Power consumption 1.350 W...
  • Page 20 Operating Instructions WiFi function follow these procedures: 1.Tap“Forgot password” 2.The system automatically recogni- 1. Download and Install ses your country / area.You can also select your country code by yourself. Enter the mobile number/E-mail and Download Woods Connect app from tap “Next”...
  • Page 21 Operating Instructions...
  • Page 22 Bruksanvisning 1. SÄKERHETSVARNINGAR Låt inte barn leka med apparaten. WOOD’S FÖR REN OCH HÄLSOSAM INOMHUSLUFT Barn som är yngre än 3 år bör Varumärket Wood’s grundades av familjen Wood för mer än 65 år sedan hållas borta om de inte övervakas i den kanadensiska staden Guelph, kontinuerligt.
  • Page 23 Bruksanvisning liknande kvalificerade personer för överensstämmer med eller föremål som är våta med att undvika fara. strömförsörjningen. Om inte, brandfarliga produkter nära kontakta en elektriker. apparaten. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert uttag. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Bortskaffning Använd inte grenuttag och Installation förlängningskablar.
  • Page 24 Bruksanvisning FÖRBEREDA LUFTKONDITIONERINGEN FÖR INSTALLATION VIKTIGT! 2. Installation FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Låt maskinen stå upprätt i 4 timmar före användning Välja en plats Viktigt 1. Denna luftkonditionering kan enkelt flyttas runt inomhus; se till att enheten hela tiden står upprätt när du flyttar den.
  • Page 25 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING 3. Produktbeskrivning Luftutlopp Fjärrstyrningsbox Kontrollpanelen Fjärrkontroll Luftkonditioneringsenhet Hållriktning fjärrkontroll Fjärrkontroll Batterier Kontrollpanelen Användarhandbok Upp- och ner-knapp Rund koppling Fläkthastighetsknapp Frånluftsslang Strömknapp Strömknapp Adapter Vilolägesknapp Hastighetsknapp Fönstersats LCD-displayfönster Upp-knapp Strömknapp Ner-knapp Lägesknapp Lägesknapp Knapp för automatisk pendling Strömknapp Luftkonditioneringen sedd från sidan Knapp för automatisk rengöring Indikator, kylläge Indikator, avfuktningsläge...
  • Page 26 Bruksanvisning FUNKTIONER I DE OLIKA DRIFTLÄGENA OCH INSTALLATIONSBESKRIVNINGAR Installation Bruksanvisning 4. Ställa in fläkthastigheten. Tryck på knappen SPEED på kontrollpanelen Om enheten har transporterats liggande, 1. Starta enheten. Tryck på strömbrytaren för att välja fläkthastighet. Tryck på ställ den upprätt och låt den stå så i 4 tim- (POWER) för att slå...
  • Page 27 Bruksanvisning FUNKTIONER I DE OLIKA DRIFTLÄGENA OCH INSTALLATIONSBESKRIVNINGAR Instruktion för tömning av Luftfiltret insidan, detta för att förhindra mögel- tillväxt. vatten 3. Stäng av enheten, dra ut kontakten Luftfiltret förhindrar att damm och smuts och linda nätsladden runt sladdupp- tränger in i maskinen, och förlänger på så Töm vattenbehållaren rullningspelaren, sätt i kontakten i sätt den förväntade livslängden.
  • Page 28 Bruksanvisning PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Enheten startar inte Fel på strömförsörjningen Anslut enheten till ett fungerande eluttag och slå på den Vattenbehållaren är full och ikonen för detta lyser Töm enheten på vatten. Omgivningstemperaturen för låg eller för hög Det rekommenderas att denna enhet används vid omgivningstemperaturer på...
  • Page 29: Tekniska Data

    Den bästa omgivningstemperaturen för kylning är 17-35 °C. Enheten arbetar i temperaturer upp till 45 °C. Säkringsparameter: φ5.0x20mm 3,15A, 250VAC. TEKNISKA DATA AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Kylkapacitet 3 520 W Strömförbrukning 1 350 W Luftflöde: 420m³...
  • Page 30 Bruksanvisning WiFi-funktion Temperaturinställningar 2. Systemet känner automatiskt igen ditt land/område. För mer information, besök: Du kan även välja landskod själv. 1. Ladda ner och installe- https://woods.se/en/ ra appen Glömt lösenordet Om du har glömt ditt lösenord följer Ladda ner Woods Connect-app från du stegen nedan: App Store eller Google Play 1.
  • Page 31 Bruksanvisning...
  • Page 32 Bruksanvisning 1. SIKKERHETSADVARSLER Ikke la barn leke med enheten. WOOD’S FOR REN OG SUNN INNELUFT Varemerket Wood’s ble skapt av Barn under 3 år bør holdes unna familien Wood for mer enn 65 år siden, i den kanadiske byen Guelph i Ontario. enheten hvis de ikke har konstant Det var der Wood’s begynte å...
  • Page 33 Bruksanvisning eller tilsvarende kvalifiserte Bruk alltid korrekt montert Avfallshåndtering personer for å unngå fare. stikkontakt. Ikke bruk grenuttak og ADVARSEL skjøteledninger. Fare for personskade. Pass på at de elektriske Kople enheten fra strømnettet. SIKKERHETSANVISNINGER komponentene (f.eks. støpsel,. Klipp av strømledningen og kast Installasjon strømledning) ikke skades.
  • Page 34 Bruksanvisning KLARGJØR KLIMAANLEGGET FOR INSTALLASJON VIKTIG: 2. Installasjon FØR FØRSTE GANGS BRUK La enheten stå oppreist i 4 timer før den tas i bruk Velge plassering Viktig 1. Dette klimaanlegget kan flyttes rundt innendørs etter behov; hold enheten oppreist når den flyttes. Klimaanlegget skal stå...
  • Page 35 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVELSE 3. Produktbeskrivelse Luftutslipp Fjernkontrollboks Kontrollpanel Fjernkontroll Klimaanleggets hoveddel Retningen fjernkontrollen skal holdes i Fjernkontroll Batterier Kontrollpanel Bruksanvisning Opp-og-ned-knapp Rund kontakt Knapp for viftehastighet Eksosslange for varmluft Tidsurknapp Tidsurknapp Adapter Deaktiveringsknapp Hastighetsknapp Vindussett LCD-vindu Opp-knapp Strømknapp Ned-knapp Modusknapp Modusknapp Knapp for automatisk dreining Strømknapp Klimaanleggets hoveddel sett fra siden...
  • Page 36 Bruksanvisning BESKRIVELSER AV DRIFTSMODUSER OG INSTALLASJON Installasjon en lang stund, bør batteriene tas ut av fjernkontrollen. Når tidsuret er aktivert, fjernkontrollen. tennes en lampe på kontrollpanelet. Hvis enheten har blitt transportert Bruksanvisning 4. Angi viftehastigheten. Trykk på SPEED- horisontalt, må den stå oppreist i fire knappen på...
  • Page 37 Bruksanvisning BESKRIVELSER AV DRIFTSMODUSER OG INSTALLASJON Instruksjoner for Luftfilteret 2. Kjør enheten i viftemodus en halv dag for å tørke den helt innvendig og drenering forebygge muggdannelse. Luftfilteret sørger for at det ikke kommer 3. Slå av enheten, trekk ut proppen, vikle støv og smuss inn i maskinen, slik at Tømme vanntanken opp strømledningen og fest støpselet i...
  • Page 38 Bruksanvisning PROBLEM ÅRSAK TILTAK Enheten starter ikke Svikt i strømforsyningen Kople enheten til en strømkontakt og slå den på Vanntanken er full og ikonet lyser Tøm vannet som er lagret i enheten Omgivelsestemperaturen er for lav eller for høy Det anbefales å bruke denne enheten mellom 8 og 35°C Romtemperaturen er lavere enn den angitte temperaturen i Angi en annen temperatur kjølemodus, eller høyere i varmemodus...
  • Page 39: Tekniske Data

    Anbefalte bruksgrenser Den beste omgivelsestemperaturen for kjøling er 17–35 °C. Enheten kan kjøres opp til +45 °C .Sikringsparameter: φ5,0 x 20 mm 3,15 A, 250 Vac. TEKNISKE DATA AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Kjølekapasitet 3,520 W Strømforbruk 1,350 W Luftgjennomstrømning: 420 m³...
  • Page 40 Bruksanvisning WiFi-funksjon Slå enheten på/av Du kan også velge landskoden selv. Temperaturinnstillinger Glemt passord 1. Last ned og installer APP Hvis du vil ha mer informasjon, kan Følg disse anvisningene hvis du har Last ned Woods Connect-appen fra du gå til: glemt passordet ditt: https://woods.se/en/ App Store eller Google Play...
  • Page 41 Bruksanvisning...
  • Page 42 Betjeningsvejledning 1. SIKKERHEDSADVARSLER Lad ikke børn lege med apparatet. WOOD’S SØRGER FOR REN OG SUND INDELUFT Børn under 3 år skal holdes væk Brandet Wood’s blev skabt af familien Wood’s for over 65 år siden i den canadiske fra apparatet, medmindre de hele by Guelph i Ontario.
  • Page 43: Installation

    Betjeningsvejledning et autoriseret servicecenter eller en du kontakte en elektriker. Bortskaffelse tilsvarende kvalificeret person for Brug altid en korrekt installeret og at undgå fare. stødsikker stikkontakt. ADVARSEL Brug ikke adaptere til flere stik og Risiko for personskade. forlængerkabler. Træk apparatets stik ud af Sørg for ikke at beskadige de stikkontakten.
  • Page 44 Betjeningsvejledning INSTALLATION AF KLIMAANLÆGGET VIGTIGT: 2. Installation INDEN BRUG FØRSTE GANG Lad maskinen stå oprejst i 4 timer inden brug. Valg af placering Vigtigt 1. Dette klimaanlæg kan nemt flyttes rundt indendørs. Hold apparatet i oprejst stilling, når det flyttes. Klimaanlægget skal placeres på en plan flade. Klimaanlægget må...
  • Page 45 Betjeningsvejledning PRODUKTBESKRIVELSE 3. Produktbeskrivelse Luftudtag Fjernbetjeningsboks Betjeningspanel Fjernbetjening Klimaanlæg Retningen, som fjernbetjeningen skal Fjernbetjening holdes i Batterier Betjeningspanel Brugervejledning Temperaturreguleringsknap Rundt tilslutningsstykke Blæserhastighedsknap Aftræksslange til varm luft Timer-knap Timer-knap Adapter Hastighedsknap Dvaleknap Vinduessæt Op-knap LCD-display Ned-knap Tænd/sluk-knap Tilstandsknap Tilstandsknap Tænd/sluk-knap Knap til automatisk svingningstilstand Klimaanlægget set fra siden Indikator for kølig tilstand...
  • Page 46 Betjeningsvejledning DRIFTSTILSTANDENES VIRKEMÅDE OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Installation Hvis klimaanlægget ikke skal anvendes i 4. Indstilling af blæserhastighed: Tryk på længere tid, skal du tage batterierne ud af knappen SPEED (HASTIGHED) på betje- fjernbetjeningen. ningspanelet for at vælge blæserhastighed. Hvis apparatet er blevet transporteret lig- Tryk på...
  • Page 47 Betjeningsvejledning DRIFTSTILSTANDENES VIRKEMÅDE OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Vejledning i tømning af er dets levetid. Det er vigtigt, at filtret ledingsholderen. Sæt stikket i fastgørel- rengøres regelmæssigt. Ellers kan appara- seshullet på apparatets bagpanel. Mon- vandbeholderen tet blive alvorligt beskadiget. Derfor skal ter vandproppen og udløbshætten. filtrene rengøres mindst en gang hver 4.
  • Page 48 Betjeningsvejledning PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Apparatet starter ikke. Strømforsyningen fungerer ikke. Slut apparatet til netforsyningen, og tænd det. Indikatoren for fuld vandbeholder lyser. Tøm apparatet for vand. Omgivelsestemperaturen er for lav eller lav høj. Det anbefales at bruge denne enhed mellem 8 og 35. Stuetemperaturen er lavere end den indstillede temperatur Ændr den indstillede temperatur.
  • Page 49 Den bedste driftstemperatur ved køling er 17-35 °C. Apparatet kan køre ved op til +45 °C. Sikring: φ5,0 x 20 mm, 3,15 A, 250 VAC. TEKNISKE DATA AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Kølekapacitet 3.520 W Strømforbrug 1.350 W Luftstrøm:...
  • Page 50 Betjeningsvejledning WiFi-funktion Smart Home Woods Connect un- Indlogning med bekræftelseskode derstøtter nedenstående funktioner 1. Tryk på "Sign in with SMS verification" ved brug af stemmekommando: (Log ind med sms-bekræftelseskode). 1. Download og installe- 2. Systemet genkender automatisk Tænd/sluk dit land/område. ring af appen.
  • Page 51 Betjeningsvejledning...
  • Page 52: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Bedienungsanleitung 1. SICHERHEITSHINWEISE wurden und die damit verbunde- GERÄTE VON WOOD FÜR SAUBERE UND GESUNDE RAUMLUFT nen Gefahren verstehen bzw. unter entsprechender Aufsicht stehen. Die Marke Wood wurde von der Familie Wood vor über 65 Jahren in der kanadi- Kinder nicht mit dem Gerät spielen schen Stadt Guelph, Ontario, ins Leben lassen! gerufen.
  • Page 53: Betrieb

    Bedienungsanleitung nutzen. Keine Scheuermittel, Schmir- Veränderungen am Gerät Elektrischer Anschluss gelschwämme, Lösungsmittel oder vornehmen. Metallgegenstände verwenden. WARNUNG Darauf achten, dass der Kältemit- Bei einem Schaden am Netzkabel Brand- und Stromschlaggefahr. telkreislauf nicht beschädigt wird. muss der Austausch aus Sicher- Das Gerät muss an eine geerdete Der Kreislauf enthält das umwelt- heitsgründen durch den Hersteller, Steckdose angeschlossen werden.
  • Page 54 Bedienungsanleitung EINRICHTUNG DER KLIMAANLAGE ZUR INSTALLATION WICHTIG: 2. Installation VOR DEM ERSTEN EINSATZ Vor der Erstverwendung das Gerät 4 Stunden aufrecht stehen lassen. Auswahl des Standorts Wichtig 1. Diese Klimaanlage kann im Innenbereich be- liebig bewegt werden. Das Gerät beim Standort- wechsel in aufrechter Position halten.
  • Page 55 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 3. Produktbeschreibung Luftausgang Fernbedienungsgehäuse Bedienfeld Fernbedienung Haupteinheit der Klimaanlage Fernbedienung Halterichtung Fernbedienung Batterien Bedienfeld Bedienungsanleitung Auf- und Ab-Taste Rundsteckverbinder Lüfter-Drehzahlschalter Heiß - Abluftschlauch Timer-Schalter Timer-Schalter Adapter Standby-Taste Drehzahlschalter Fensterbausatz LCD-Anzeigefenster Auf-Taste Netzschalter Ab-Taste Betriebsartenschalter Betriebsartenschalter Auto-Schwenk-Taste Netzschalter Seitenansicht der Hauptklimaanlage Auto-Reinigungstaste Anzeige Kühlbetrieb Anzeige Entfeuchtungsbetrieb...
  • Page 56 Bedienungsanleitung FUNKTION DER BETRIEBSARTEN UND INSTALLATIONSBESCHREIBUNGEN Installation werden. Keine wiederaufladbaren Batteri- wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Die Zeit mit den Auf- und Abwärtspfeilen en verwenden! Wenn das Gerät horizontal transportiert des Bedienfeldes oder der Fernbedienung Beim Austausch von Batterien sind immer wurde, muss es vor dem Ersteinsatz 4 Stun- festlegen.
  • Page 57: Wartung

    Bedienungsanleitung FUNKTION DER BETRIEBSARTEN UND INSTALLATIONSBESCHREIBUNGEN Anleitung zur Ableitung des Luftfilter: das Kondenswasser vollständig ab- fließen kann. Wassers Der Luftfilter verhindert, dass Staub 2. Das Gerät einen halben Tag lang im und Schmutz in die Maschine gelang- Lüftermodus laufen lassen, damit es Entleerung des Wassertanks: en, wodurch die Haltbarkeit des Geräts innen vollständig trocknet, so dass kein...
  • Page 58 Bedienungsanleitung PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Das Gerät kann nicht Ausfall der Stromversorgung Das Gerät an eine stromführende Steckdose anschließen und gestartet werden. einschalten. Wassertank voll und Symbolbeleuchtung Das im Gerät vorhandene Wasser ablassen. Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, dieses Gerät von 8 bis 35 Grad Celsius einzusetzen Die Raumtemperatur ist im Kühlbetrieb niedriger bzw.
  • Page 59: Technische Daten

    Kühlbetrieb liegt bei 17 bis 35 °C. Das Gerät läuft bis +45 °C. Sicherungsparameter: φ5,0 x 20 mm 3,15 A, 250 VAC. TECHNISCHE DATEN AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Kühlleistung 3.520 W Stromverbrauch 1.350 W...
  • Page 60 Bedienungsanleitung WLAN-Funktion Zugriffsdienst von Drittanbietern: Anmeldung mit Bestätigungscode Wenn Sie das Sprachdienstsymbol 1. Zum Wechsel auf eine neue Seite eines Drittanbieters anklicken, er- ist „Anmeldung mit SMS-Bestäti- 1. Die APP herunterladen fahren Sie, wie Sie eine Verbindu- gung“ anzuklicken. ng zu dem Dienstleister herstellen. 2.
  • Page 61 Bedienungsanleitung...
  • Page 62: Avertissements De Sécurité

    Guide d’instructions 1. AVERTISSEMENTS DE d’avoir reçu ou des instructions WOOD’S POUR UN AIR INTÉRIEUR SÉCURITÉ PROPRE ET SAIN concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et d’avoir compris La marque Wood’s est née avec la famille Wood’s il y a plus de 65 ans dans la ville ca- les dangers impliqués.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Guide d’instructions à l'aide d'un chiffon doux naturel ayant un niveau élevé de Raccordement électrique humide. Utiliser uniquement des compatibilité environnementale. détergents neutres. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT Ce gaz est inflammable. de produits abrasifs, de tissus de Risque d'incendie et de choc Si le circuit de réfrigérant est nettoyage abrasifs, de solvants ou électrique.
  • Page 64 Guide d’instructions RÉGLAGE DU CLIMATISEUR POUR INSTALLATION IMPORTANT : 2. Installation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laissez la machine en position droite pendant 4 heures avant l’utilisation Sélectionner un emplacement Important 1. Ce climatiseur peut être déplacé à l’intérieur de manière commode ; maintenez l’unité droite lors de son déplacement.
  • Page 65: Description Du Produit

    Guide d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 3. Description du produit Sortie d’air Boîtier de télécommande Panneau de commande Télécommande Unité de climatiseur principale Direction de maintien de télécommande Télécommande Batteries Panneau de commande Manuel de l’utilisateur Bouton haut et bas Connecteur rond Bouton de vitesse du ventilateur Tuyau d’échappement d’air chaud Bouton de minuterie...
  • Page 66: Fonctions De Protection

    Guide d’instructions FONCTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTIONS D’INSTALLATION Installation Si vous ne comptez pas utiliser le climati- lorsque l’unité est éteinte. seur pendant une longue période, retirez Réglez le temps avec les flèches haut et Si l’unité a été transportée à l’horizontale, les batteries de la télécommande.
  • Page 67: Instructions De Stockage

    Guide d’instructions FONCTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTIONS D’INSTALLATION Le filtre à air réservoir d’eau plein s’affiche à l’écran et mi-journée pour sécher complètement une alarme sonore est activée. Videz le l’intérieur de l’unité et l’empêcher de Le filtre à air empêche la poussière et la réservoir d’eau plein et redémarrez l’unité.
  • Page 68 Guide d’instructions PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’unité de parvient pas Défaillance d’alimentation Branchez l’unité à une prise de courant sous tension et allumez-la à démarrer Le réservoir d’eau est plein et son icône s’allume Vidangez l’eau se trouvant dans l’unité. Température ambiante trop basse ou trop élevée Il est recommandé...
  • Page 69 17 et 35 °C. L’unité fonctionne jusqu’à +45 °C. Paramètre de fusible : φ5,0 x 20mm 3,15 A, 250 VCA. CARACTÉRISTIQUES AC Cortina Silent 12K Smart Home TECHNIQUES C Cortina Silent 12K WiFi Capacité de refroidissement 3,520 W Consommation d’alimentation...
  • Page 70 Guide d’instructions Fonction WiFi une icône de service vocal tiers Connectez-vous avec votre code de pour voir comment vous connecter vérification au service. 1. Touchez « Me connecter par 1. Téléchargez et Vous trouvez ces icônes vérification SMS » sur la nouvelle page installez l’APP Smart Home Woods Connect...
  • Page 71 Guide d’instructions...
  • Page 72: Advertencias De Seguridad

    Manual de instrucciones 1. ADVERTENCIAS DE el uso del electrodoméstico de ELIJA WOOD'S SI QUIERE DISFRUTAR SEGURIDAD DE UN AIRE INTERIOR LIMPIO Y manera segura y comprenden los SALUDABLE riesgos que implica. La marca Wood's nació con la familia No permita que los niños jueguen Wood's hace más de 65 años en la ciudad con el electrodoméstico.
  • Page 73: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instrucciones méstico. Limpie el electrodomés- cerca de radiadores ni otras tico con un paño suave y húmedo. fuentes de calor. Utilice solo detergentes neutros. No instale el electrodoméstico ADVERTENCIA No utilice productos abrasivos, donde haya luz directa del sol. Riesgo de lesiones, quemaduras, almohadillas de limpieza abrasivas, descarga eléctrica o incendio.
  • Page 74 Manual de instrucciones CONFIGURACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE CARA A SU INSTALACIÓN IMPORTANTE: 2. Instalación ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Deje reposar la máquina en posición vertical durante 4 horas antes de usarla Selección de la ubicación Importante 1. Este aire acondicionado se puede mover en el interior de manera práctica;...
  • Page 75: Descripción Del Producto

    Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. Descripción del producto Salida de aire Caja del mando a distancia Panel de control Mando a distancia Unidad principal del aire acondicionado Dirección de soporte del mando a distancia Mando a distancia Pilas Panel de control Manual de usuario Botón ascendente y descendente...
  • Page 76: Instalación De La Manguera De Escape

    Manual de instrucciones FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN Instalación Cuando cambie las pilas, cambie siempre botón TIMER (temporizador) cuando la las dos por pilas nuevas. No mezcle pilas unidad esté apagada. Si ha transportado la unidad en posición viejas con pilas nuevas.
  • Page 77: Instrucciones De Almacenamiento

    Manual de instrucciones FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN 2. Mantenga la unidad en funcionamien- Alarma de agua llena El filtro de aire Cuando el depósito de agua está lleno, la to durante medio día para secarla por unidad dejará...
  • Page 78 Manual de instrucciones PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no arranca Fallo de la fuente de alimentación Conecte la unidad a un enchufe con corriente y enciéndala Agua llena y el testigo está iluminado Drene el agua almacenada en la unidad. La temperatura ambiental es demasiado baja o demasiado alta Se recomienda utilizar esta unidad entre 8-35 La temperatura ambiental es más baja que la temperatura...
  • Page 79: Datos Técnicos

    17-35 °C. La unidad funciona hasta +45 °C. Parámetro de fusible: φ5,0x20 mm 3,15A, 250VCA. DATOS TÉCNICOS AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Capacidad de enfriamiento 3520 W Consumo de energía 1350 W Flujo de aire: 420m³...
  • Page 80 Manual de instrucciones Función wifi Encontrará estos iconos 1. Toque en «Iniciar sesión con verifi- cación por SMS» en la nueva página Smart Home Woods Connect es 2. El sistema reconoce automática- 1. Descarga e instalación compatible con las siguientes mente su país/zona.
  • Page 81 Manual de instrucciones...
  • Page 82: Algemene Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing 1. VEILIGHEIDSWAARSCHU- het gebruik van het apparaat en de WOOD’S VOOR SCHONE EN WINGEN GEZONDE BINNENLUCHT gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het Het merk Wood’s werd meer dan 65 jaar geleden opgericht door de familie Wood apparaat spelen. in de Canadese stad Guelph, Ontario.
  • Page 83 Gebruiksaanwijzing schoonmaakmiddelen. Gebruik gas met een grote milieu- Elektrische aansluiting geen schurende producten, compatibiliteit. Dit gas is schuursponsen, oplosmiddelen of WAARSCHUWING ontvlambaar. metalen voorwerpen. Gevaar voor brand en elektrische Als er schade aan het koelcircuit Indien het netsnoer beschadigd schokken. ontstaat moet u ervoor zorgen is, moet het worden vervangen Het apparaat moet op een geaard...
  • Page 84 Gebruiksaanwijzing AIRCONDITIONER VOORBEREIDEN VOOR INSTALLATIE BELANGRIJK: 2. Installatie VOOR HET EERSTE GEBRUIK Laat de machine 4 uur voor gebruik rechtop staan Een plek selecteren Belangrijk 1. Deze airconditioner kan gemakkelijk binnenshuis verplaatst worden; houd het apparaat rechtop terwijl u het verplaatst. De airconditioner moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
  • Page 85 Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING 3. Productbeschrijving Luchtuitlaat Afstandsbedieningsbox Bedieningspaneel Afstandsbediening Airconditioner Afstandsbedieningsrichting Afstandsbediening Batterijen Bedieningspaneel Gebruikershandleiding Knop omhoog en omlaag Ronde connector Knop ventilatorsnelheid Heet - luchtafvoerslang Timerknop Timerknop Adapter Slaapknop Snelheidsknop Vensterset LCD-scherm Knop omhoog Aan/uit-knop Knop omlaag Modusknop Modusknop Knop Auto-pendel Aan/uit-knop Zijaanzicht van de airconditioner Knop Auto-reinigen...
  • Page 86 Gebruiksaanwijzing FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSMODI EN INSTALLATIEBESCHRIJVINGEN Installatie Als de airconditioner gedurende langere Stel de tijd in met de pijlen omhoog en tijd niet wordt gebruikt, haal dan de omlaag op het bedieningspaneel of de Als het apparaat horizontaal is vervoerd, batterijen uit de afstandsbediening.
  • Page 87 Gebruiksaanwijzing FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSMODI EN INSTALLATIEBESCHRIJVINGEN • Bewaar het aftapdeksel en de plug 2. Laat het apparaat een halve dag Alarm water vol Wanneer het waterreservoir vol is, zal het goed wanneer het continue aftappen in ventilatormodus draaien om apparaat stoppen.
  • Page 88 Gebruiksaanwijzing PROBLEEM OORZAAK ACTIE De unit start niet Storing in de stroomvoorziening Sluit het apparaat aan op een stroomvoerend stopcontact en zet het aan Water vol en bijhorend pictogram brandt Laat het water dat in het apparaat is opgeslagen, weglopen. Omgevingstemperatuur te laag of te hoog Wij raden aan om dit toestel te gebruiken tussen 8-35°C De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur...
  • Page 89: Technische Gegevens

    Aanbevolen gebruikslimieten De beste omgevingstemperatuur voor koelen is 17-35°C. Het apparaat werkt tot +45°C. Zekering: φ 5,0x20mm 3,15 A, 250Vac. TECHNISCHE GEGEVENS AC Cortina Silent 12K Smart Home C Cortina Silent 12K WiFi Koelvermogen 3520 W Energieverbruik 1350 W Luchtdebiet: 420 m³/u...
  • Page 90 Gebruiksaanwijzing Wifi-functie Temperatuurinstellingen 2. Het systeem herkent automatisch uw land/regio. Ga voor meer informatie naar: U kunt ook zelf uw landcode 1. Download en installeer https://woods.se/en/ selecteren. de APP Wachtwoord vergeten De Woods Connect-app downloaden Als u uw wachtwoord bent vergeten, via de App Store of Google Play volgt u deze procedure: 1.
  • Page 91 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 92: Jak Działa Klimatyzator

    Instrukcja obsługi Termostat wyłącza urządzenie z chwilą, tej instrukcji może być użytkowane WOOD’S – DLA CZYSTEGO gdy temperatura powietrza wewnętrznego I ZDROWEGO POWIETRZA przez dzieci w wieku od lat 8 spada do odpowiednio niskiego poziomu. WEWNĘTRZNEGO wzwyż, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej Marka Wood’s narodziła się...
  • Page 93: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi Należy pamiętać, że czynniki w miejscach bezpośrednio Uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodnicze mogą być bezzapachowe. nasłonecznionych. czynnika chłodniczego. Zawiera on Nie czyścić urządzenia rozpyloną propan (R290), gaz ziemny o wysokim wodą ani parą. Czyścić urządzenie poziomie ekologiczności. Gaz ten jest Podłączenie elektryczne wilgotną, miękką...
  • Page 94 Instrukcja obsługi KONFIGUROWANIE KLIMATYZATORA DO INSTALACJI WAŻNE: 2. Instalowanie PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed użyciem pozostawić urządzenie na 4 godziny stojące pionowo. Umiejscowienie Ważne 1. Klimatyzator można wygodnie przestawiać po pomieszczeniu. Podczas przenoszenia urządzenia należy trzymać je pionowo. Klimatyzator powinien zostać ustawiony na płaskim podłożu. Klimatyzatora nie należy ustawiać...
  • Page 95: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 3. Opis produktu Wylot powietrza Kostka pilota Panel sterowniczy Pilot Jednostka główna klimatyzatora Kierunek trzymania pilota Pilot Baterie Panel sterowniczy Przyciski strzałek w górę i w dół Instrukcja obsługi Przycisk obrotów wentylatora Okrągłe złącze Przycisk regulatora czasowego Przewód wywiewu powietrza gorącego Przycisk regulatora czasowego Przycisk wyłączenia samoczynnego Łącznik...
  • Page 96 Instrukcja obsługi DZIAŁANIE POSZCZEGÓLNYCH TRYBÓW PRACY ORAZ OPISY INSTALACJI Instalowanie Jeżeli przewiduje się nieużywanie klimatyzatora Ustawić czas, posługując się przyciskami przez dłuższy czas, wyjąć baterie z pilota. strzałek w górę i w dół na panelu sterowniczym lub na pilocie. Kiedy regulator czasowy jest Jeżeli urządzenie było transportowane w pozio- załączonym, na panelu sterowniczym świeci Instrukcje dotyczące mie, to przed jego użyciem należy pozostawić...
  • Page 97: Filtr Powietrza

    Instrukcja obsługi DZIAŁANIE POSZCZEGÓLNYCH TRYBÓW PRACY ORAZ OPISY INSTALACJI opóźnianiu uruchomienia sprężarki o 3 minuty • Z chwilą zastosowania spustu ciągłego nale- Przechowanie z końcem sezonu względem włączenia urządzenia. ży odpowiednio przechować osłonę spustu użytkowego i korek. 1. Odkręcić osłonę spustu i wyciągnąć korek, Alarm wypełnienia wodą żeby spuścić...
  • Page 98 Instrukcja obsługi PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie uru- Awaria zasilania. Podłączyć urządzenie do gniazdka będącego pod napięciem, po czym chamia się. uruchomić je. Wypełnienie wodą, powiązana ikona migocze. Spuścić wodę zgromadzoną w urządzeniu. Temperatura otoczenia zbyt niska lub zbyt wysoka. Zaleca się nastawianie urządzenia na temperatury w przedziale od +8 do Temperatura panująca w pomieszczeniu jest niższa od +35°C.
  • Page 99: Dane Techniczne

    +17 do +35°C. Urządzenie pracuje w zakresie temperatur do +45°C .Parametry bezpiecznika: φ 5,0 × 20 mm, 3,15 A, 250 V prądu przemiennego. DANE TECHNICZNE AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Moc chłodnicza 3 520 W Pobór mocy 1 350 W Przepływ powietrza 420 m³/h...
  • Page 100 Instrukcja obsługi Funkcja Wi-Fi Kliknij ikonę dostępu stron trzecich, Logowanie kodem weryfikacyjnym aby dowiedzieć się, jak połączyć 1. Kliknij „Zaloguj się z weryfikacją się z usługą. SMS”. Nastąpi przeniesienie na nową 1. Pobierz i zainstaluj apli- Szukaj następujących ikon: stronę. 2. System automatycznie rozpozna kację...
  • Page 101 Instrukcja obsługi...
  • Page 102: Cum Funcționează Aparatul De Aer Condiționat

    Instrucțiuni de utilizare 1. AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ aparatului în condiții de siguranță WOOD‘S ESTE SINONIM CU AERUL CURAT ȘI SĂNĂTOS ÎN ÎNCĂPERI și să înțeleagă pericolele implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu Marca Wood’s s-a născut acum peste 65 de ani, în orașul canadian Guelph din aparatul.
  • Page 103: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de utilizare Dacă s-a deteriorat cablul de Aparatul trebuie să fie conectat la mediul. Acest gaz este inflamabil. alimentare, acesta trebuie înlocuit o priză cu împământare. Dacă s-a deteriorat circuitul de de producător, de centrul autorizat Asigurați-vă că sursa de curent agent frigorific, asigurați-vă...
  • Page 104 Instrucțiuni de utilizare PREGĂTIREA APARATULUI DE AER CONDIȚIONAT PENTRU INSTALARE IMPORTANT: 2. Instalare ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de utilizare lăsați aparatul în poziție verticală timp de 4 ore Alegerea locului Important 1. Aparatul de aer condiționat se poate deplasa cu ușurință...
  • Page 105: Descrierea Produsului

    Instrucțiuni de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI 3. Descrierea produsului Evacuare aer Casetă de telecomandă Panou de comandă Telecomandă Unitate principală de aer condiționat Direcția în care se ține telecomanda Telecomandă Baterii Panou de comandă Manual de utilizare Buton sus și jos Racord rotund Buton de viteză...
  • Page 106 Instrucțiuni de utilizare MODURILE DE FUNCȚIONARE ȘI DESCRIERILE OPERAȚIILOR DE INSTALARE Instalare Bateriile se înlocuiesc întotdeauna cu altele • Pentru a seta temporizatorul de pornire, noi. Nu le amestecați pe cele noi cu cele apăsați butonul TEMPORIZATOR când vechi. aparatul este oprit. Dacă...
  • Page 107 Instrucțiuni de utilizare MODURILE DE FUNCȚIONARE ȘI DESCRIERILE OPERAȚIILOR DE INSTALARE Filtru de aer 2. Țineți aparatul în funcțiune o jumătate Alarmă de recipient plin cu apă Umplerea rezervorului de apă duce la de zi în modul ventilator, pentru ca inte- oprirea aparatului.
  • Page 108 Instrucțiuni de utilizare PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Aparatul nu pornește Lipsa alimentării cu curent Conectați aparatul la o priză alimentată corect și porniți-l Rezervor de apă plin, pictograma corespuzătoare aprinsă Scurgeți apa acumulată în aparat. Temperatura ambientală prea mare sau prea mică Se recomandă...
  • Page 109: Date Tehnice

    între 17-35 °C. Aparatul funcționează la temperaturi de până la +45 °C. Siguranță Parametri: φ5,0x20 mm 3,15 A, 250 V c.a. DATE TEHNICE AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Capacitate de răcire 3.520 W Consum de putere 1.350 W...
  • Page 110 Instrucțiuni de utilizare Funcția WiFi Smart Home Woods Connect 2. Sistemul recunoaște automat țara/ acceptă comenzile vocale pentru zona. următoarele funcții: De asemenea, puteți să selectați 1. Descărcați și instalați codul de țară. Pornire/oprire aplicația Setări de temperatură Parolă uitată Descărcați aplicația Woods Connect Dacă...
  • Page 111 Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 112 Käyttöohjeet 1. TURVALLISUUSVAROITUKSET Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä WOOD’S PUHDISTAA SISÄILMAN loitolla laitteesta, ellei heitä Wood’s tuotemerkin perusti Woodsin valvota jatkuvasti. perhe yli 65 vuotta sitten Kanadassa, Guelphin kaupungissa Ontariossa. Säilytä kaikki pakkausmateriaalit Wood’s alkoi kehitellä ja valmistaa poissa lasten ulottuvilta. kosteudenpoistajia vuonna 1950.
  • Page 113 Käyttöohjeet Varmista, ettei mikään aiheuta TURVALLISUUSOHJEET Hävittäminen vaurioita sähkökomponenteille Asennus (esim. verkkovirtapistoke, VAARA VAARA Laitteen saa asentaa vain pätevä verkkovirtajohto). Vamman vaara. henkilö. Ota yhteyttä valtuutettuun Irrota laite verkkovirrasta. Poista kaikki pakkausmateriaalit. huoltoon tai sähköasentajaan, jos Katkaise virtajohto ja hävitä se. Älä...
  • Page 114 Käyttöohjeet ILMASTOINTILAITTEEN VALMISTELU ASENNUSTA VARTEN TÄRKEÄÄ: 2. Asennus ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Anna laitteen olla pystyasennossa 4 tuntia ennen käyttöä Paikan valinta Tärkeää 1. Ilmastointilaitetta on kätevä siirtää sisätiloissa pystyasennossa. Ilmastointilaite on sijoitettava tasaiselle alustalle. Älä asenna ilmastointilaitetta kylpyhuoneeseen tai muihin märkätiloihin. Ilmastointilaitetta on helppo siirtää...
  • Page 115: Tuotteen Kuvaus

    Käyttöohjeet TUOTTEEN KUVAUS 3. Tuotteen kuvaus Ilman poistoaukko Kaukosäätimen säilytyslokero Ohjauspaneeli Kaukosäädin Ilmastointilaitteen pääyksikkö Kaukosäätimen pitelysuunta Kaukosäädin Paristot Ohjauspaneeli Käyttöohje Ylös- ja alas-painikkeet Pyöreä liitin Puhaltimen nopeus (Fan) Kuuman ilman poistoletku Ajastin (Timer) Ajastin (Timer) Sovitin Nopeus (Speed) Lepotila (Sleep) Ikkunasarja Ylös (Up) LCD-näyttö...
  • Page 116 Käyttöohjeet TOIMINTATILOJEN JA ASENNUKSEN KUVAUS Asennus Käyttöohjeet 4. Puhaltimen nopeusasetus. Valitse puhaltimen nopeus painamalla ohjauspaneelin SPEED-painiketta. Valitse Jos laitetta on kuljetettu vaakasuunnassa, 1. Laitteen käynnistäminen. Käynnistä ja puhaltimen nopeus kaukosäätimen FAN- anna sen olla pystyasennossa 4 tuntia pysäytä laite painamalla virtapainiketta painikkeesta.
  • Page 117 Käyttöohjeet TOIMINTATILOJEN JA ASENNUKSEN KUVAUS Vedenpoisto-ohjeet 4. Irrota lämmön poistoputkikokoonpano, Suodattimen puhdistus 1. Poista suodatin. puhdista se ja säilytä asianmukaisesti. 2. Pese se lämpimällä vedellä ja miedolla Vesisäiliön tyhjentäminen pesuaineella. Suodattimen voi Huomaa: puhdistaa myös imurilla. • Ota kiinni poistoputkikokoonpanosta Kierrä...
  • Page 118 Käyttöohjeet ONGELMA RATKAISU Laite ei käynnisty Virtalähteen vika Liitä laite toimivaan pistorasiaan ja kytke päälle. Vesisäiliö on täysi ja sen kuvake palaa Tyhjennä laitteeseen kertynyt vesi. Ympäristön lämpötila liian matala tai korkea Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 8–35 astetta. Huoneen lämpötila on pienempi kuin asetettu lämpötila Muuta lämpötila-asetusta viilennystilassa tai korkeampi kuin lämmitystilassa Viilennys ei toimi...
  • Page 119: Tekniset Tiedot

    Suositeltavat käyttöolosuhteet Viilennyksen paras käyttölämpötila on 17–35 °C. Laite toimii korkeintaan 45 °C:ssa. Sulake: φ 5,0 x 20 mm 3,15 A, 250 Vac. TEKNISET TIEDOT AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Jäähdytysteho 3,520 W Virrankulutus 1,350 W Ilmavirtaus: 420 m³/h...
  • Page 120 Käyttöohjeet WiFi-toiminto Virta päälle/pois 2. Järjestelmä tunnistaa Lämpötila-asetukset automaattisesti maasi/alueesi. Voit myös valita maakoodin itse. 1. Lataa ja asenna sovellus Lisätietoja osoitteessa: Lataa Woods Connect -sovellus App https://woods.se/en/ Unohtunut salasana Storesta tai Google Playsta Jos olet unohtanut salasanasi, noudata näitä ohjeita: 1.
  • Page 121 Käyttöohjeet...
  • Page 122: Saugos Informacija

    Naudojimo instrukcija 1. ĮSPĖJIMAI Neleiskite vaikams žaisti su „WOOD’S“ - ŠVARIAM IR SVEIKAM ORUI PATALPOSE prietaisu. „Wood’s“ prekės ženklą daugiau nei prieš 65 metus Kanados Guelpo mieste, Jaunesni kaip 3 metų vaikai turėtų Ontarijo valstijoje, įkūrė Woods šeima. būti laikomi atokiau, nebent jie „Wood’s“...
  • Page 123: Saugos Nurodymai

    Naudojimo instrukcija įgalioto techninės priežiūros centro taip nėra, kreipkitės į elektriką. Šalinimas arba kito kvalifikuoto asmens, Visada naudokite tinkamai įrengtą išvengiant galimo pavojaus. smūgiams atsparų lizdą. ĮSPĖJIMAS Nenaudokite šakotuvų ir ilgintuvų. Pavojus susižeisti. Pasirūpinkite, kad nebūtų pažeisti Atjunkite prietaisą nuo maitinimo elektros komponentai (pvz., tinklo.
  • Page 124 Naudojimo instrukcija ORO KONDICIONIERIAUS PARUOŠIMAS MONTUOTI SVARBU. 2. Įrengimas PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ Prieš naudodami prietaisą leiskite 4 val. pabūti jam darbinėje aplinkoje Vietos pasirinkimas Svarbu 1. Šį oro kondicionierių galite patogiai perkelti patalpoje į norimą vietą; pervežkite laikykite jį vertikalioje padėtyje.
  • Page 125 Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRAŠYMAS 3. Produkto aprašymas Oro išleidimo anga Nuotolinio valdymo pulto dėžė Valdymo skydas Nuotolinio valdymo pultas Pagrindinis oro kondicionieriaus blokas Nuotolinio valdymo pulto kryptis Nuotolinio valdymo pultas Baterijos Valdymo skydas Naudotojo vadovas Mygtukas aukštyn ir žemyn Apvali jungtis Ventiliatoriaus greičio reguliavimo mygtukas Karšto oro išmetimo žarna Laikmačio mygtukas...
  • Page 126: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija EKSPLOATAVIMO REŽIMŲ FUNKCIJA IR ĮRENGIMO APRAŠYMAI Įrengimas naujų ir senų baterijų. Kai laikmatis yra įjungtas, šviečia lemputė Jei oro kondicionieriaus ilgą laiką nenaudosite, valdymo skydelyje. išimkite baterijas iš nuotolinio valdymo pulto. Jei prietaisas buvo transportuojamas horizon- taliai, prieš naudodami palaikykite jį vertikalioje 4.
  • Page 127 Naudojimo instrukcija EKSPLOATAVIMO REŽIMŲ FUNKCIJA IR ĮRENGIMO APRAŠYMAI Oro filtras 3. Išjunkite prietaisą, ištraukite kištuką, aps- Įspėjimas apie pilną vandens talpyklą ukite maitinimo laidą aplink apvijos koloną, Kai vandens talpykla prisipildo, prietaisas kištuką įkiškite į universalaus tvirtinimo angą išsijungia. Šviečia įspėjimo apie pilną vandens Oro filtras neleidžia į...
  • Page 128 Naudojimo instrukcija Problema Priežastis TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prietaisas neįsijungia Elektros tikimo triktis Prijunkite įrenginį prie elektros lizdo ir įjunkite Prietaisas pilnas vandens, šviečia lemputė Išleiskite iš prietaiso vandenį. Per aukšta arba per žema aplinkos temperatūra Rekomenduojama prietaisą eksploatuoti esant 8-35 Patalpos temperatūra yra žemesnė nei nustatyta temperatūra Nustatykite temperatūrą...
  • Page 129: Techniniai Duomenys

    17-35 °C aplinkos temperatūrai. Prietaisas veikia iki +45 °C temperatūroje. Saugiklių parametrai: φ5,0 x 20 mm, 3,15 A, 250 V kint. sr. TECHNINIAI DUOMENYS AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Aušinimo galia 3 520 W Elektros sąnaudos...
  • Page 130 Naudojimo instrukcija Wi-Fi funkcija ga: Palieskite trečiosios šalies Prisijunkite naudodami patvirtinimo balso paslaugos piktogramą norė- kodą dami sužinoti, kaip prisijungti prie 1.Palieskite „Sign in with SMS verifica- 1. Atsisiųskite ir įdiekite paslaugos. tion“ (Prisijungti su SMS patvirtinimu) Matysite šias piktogramas naujame puslapyje programėlę...
  • Page 131 Naudojimo instrukcija...
  • Page 132: Drošības Brīdinājumi

    Lietošanas instrukcija 1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI drošā veidā un saprot ar to saistītos WOOD’S TĪRAM UN VESELĪGAM IEKŠTELPU GAISAM apdraudējumus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Wood’s zīmols kopā ar Wood’s saimi radās pirms vairāk nekā 65 gadiem Kanādas pilsētā Guelph (Ontario). Šeit Bērni līdz 3 gadu vecumam Wood’s 1950. gadā...
  • Page 133: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija Ja ir bojāts strāvas padeves vads, elektrības dati atbilst strāvas avota Aukstumaģenta kontūra bojājumu ražotājam, tā pilnvarotam apkopes parametriem. Ja tā nav, sazinieties gadījumā nodrošiniet, lai telpā centram vai līdzīgas kvalifikācijas ar elektriķi. nebūtu liesmu un uzliesmošanas personām tas ir jānomaina, lai Vienmēr izmantojiet pareizi avotu.
  • Page 134 Lietošanas instrukcija GAISA KONDICIONĒTĀJA IESTATĪŠANA UZSTĀDĪŠANAI SVARĪGI: 2. Uzstādīšana PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Pirms lietošanas ļaujiet ierīcei pastāvēt 4 stundas Vietas izvēle Svarīgi 1. Šo gaisa kondicionētāju var ērti pārvietot iekštelpās, pārvietošanas laikā ierīci uzturot vertikālā stāvoklī. Gaisa kondicionētājs jānovieto uz līdzenas virsmas. Šo gaisa kondicionētāju neuzstādiet un nedarbiniet vannas istabā...
  • Page 135: Produkta Apraksts

    Lietošanas instrukcija PRODUKTA APRAKSTS 3. Produkta apraksts Gaisa izplūde Tālvadības pults kārba Vadības panelis Tālvadības pults Galvenā gaisa kondicionētāja ierīce Tālvadības pults turēšanas virziens Tālvadības pults Baterijas Vadības panelis Lietotāja rokasgrāmata Poga Uz augšu un Uz leju Apaļais savienotājs Poga Ventilatora ātrums Karstā...
  • Page 136 Lietošanas instrukcija EKSPLUATĀCIJAS REŽĪMU FUNKCIJAS UN UZSTĀDĪŠANAS APRAKSTI Uzstādīšana stājiet abus vecos akumulatorus (nekombi- Iestatiet laiku ar augšup un lejup vērstajām nējiet vecos un jaunos). bultiņām, kas atrodas vadības panelī vai uz Ja gaisa kondicionētājs ilgāku laiku netiks tālvadības pults. Kad taimeris ir aktivizēts, Ja iekārta ir transportēta horizontāli, pirms lietots, izņemiet akumulatorus no tālvadī- vadības panelī...
  • Page 137: Tehniskā Apkope

    Lietošanas instrukcija EKSPLUATĀCIJAS REŽĪMU FUNKCIJAS UN UZSTĀDĪŠANAS APRAKSTI • Nepārtrauktas drenāžas gadījumā parei- 2. Turpiniet darbināt iekārtu ventilatora Trauksme: pilna ūdens tvertne Kad ūdens tvertne ir pilna, iekārta zi turiet drenāžas vāku un tā aizbāzni. režīmā pusi dienas, lai pilnībā izžāvētu pārtrauks darbu.
  • Page 138 Lietošanas instrukcija PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS Nevar palaist iekārtu Strāvas padeves kļūme Savienojiet ierīci ar strāvas ligzdu un ieslēdziet Pilna ūdens tvertne, izgaismota tās ikona Noteciniet ierīcē uzkrāto ūdeni. Pārāk zema vai pārāk augsta vides temperatūra Šo iekārtu ieteicams lietot no 8 līdz 35 Telpas temperatūra ir zemāka par iestatīto dzesēšanas režīmā...
  • Page 139: Tehniskie Dati

    Ieteicamie lietošanas diapazoni Labākā dzesēšanas ekspluatācijas vides temperatūra ir 17-35 °C. Iekārta darbojas līdz + 45 °C. Drošinātāja parametrs: φ5,0x20 mm 3,15 A, 250 V maiņstrāva. TEHNISKIE DATI AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Dzesēšanas jauda 3520 W Enerģijas patēriņš 1350 W Gaisa plūsma:...
  • Page 140 Lietošanas instrukcija WiFi funkcija Ieslēgšana/izslēgšana Aizmirsta paroli Temperatūras iestatījumi Ja aizmirsta parole, lūdzu, veiciet šīs procedūras: 1. Lejupielādējiet un in- Papildinformāciju skatiet šeit: 1. Pieskarieties opcijai Aizmirsta https://woods.se/en/ parole stalējiet LIETOTNI 2. Sistēma automātiski atpazīst jūsu Lejupielādējiet lietotni Woods Connect valsti/apgabalu.
  • Page 141 Lietošanas instrukcija...
  • Page 142: Üldine Ohutus

    Kasutusjuhend 1. TURVAHOIATUSED Ärge laske lastel seadmega WOOD’S TAGAB PUHTA JA TERVISLIKU SISEÕHU mängida. Wood'si brändi lõi üle 65 aasta tagasi perekond Wood Kanada linnas Guelphis, Alla 3-aastaseid lapsi ei tohi lubada Ontarios. Siin alustas Wood‘s 1950. aastal seadme juurde, välja arvatud õhukuivatite arendamist ja tootmist.
  • Page 143: Ohutusalased Juhised

    Kasutusjuhend teeninduskeskus või sarnase Kasutage alati õigesti paigaldatud kvalifikatsiooniga isikud. elektrilöögikindlat pistikupesa. Kasutuselt kõrvaldamine Ärge kasutage jaoturadaptereid ja pikendusjuhtmeid. HOIATUS Kindlustage, et te ei kahjustaks OHUTUSALASED JUHISED Kehavigastuste oht. elektrilisi komponente Paigaldus Ühendage seade vooluvõrgust (nt elektritoitepistik, HOIATUS lahti. Antud seadet võib paigaldada elektritoitekaabel).
  • Page 144 Kasutusjuhend ÕHUKONDITSIONEERI VALMISPANEK PAIGALDUSEKS TÄHTIS TEAVE: 2. Paigaldus ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST Laske seadmel enne kasutamist 4 tundi seista Asukoha valimine Tähtis 1. Õhukonditsioneeri võib mugavalt siseruumides ringi liigutada; hoidke seadet selle teisaldamise ajal püstises asendis. Õhukonditsioneer tuleb asetada tasasele pinnale. Ärge paigaldage ega kasutage seda õhukonditsioneeri vannitoas või mõnes muus märjas keskkonnas.
  • Page 145 Kasutusjuhend TOOTEKIRJELDUS 3. Toote kirjeldus Õhu väljapuhe Kaugjuhtimisseade Juhtpaneel Kaugjuhtimispult Õhukonditsioneeri põhiseade Kaugjuhtimispuldi hoidmise suund Kaugjuhtimispult Patareid Juhtpaneel Kasutusjuhend Üles- ja alla-nupp Ümar ühendusdetail Ventilaatori kiiruse nupp Sooja õhu väljalasketoru Taimeri nupp Taimeri nupp Adapter Unerežiimi nupp Kiiruse nupp Aknakomplekt LCD-ekraani aken Nupp „üles“...
  • Page 146 Kasutusjuhend TÖÖREŽIIMIDE FUNKTSIOONID JA PAIGALDUSKIRJELDUSED Paigaldus kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. Seadistage aeg juhtpaneelil või Kui konditsioneeri ei kasutata pikema aja kaugjuhtimispuldil asuvate üles- ja alla- jooksul, eemaldage patareid kaugjuhtimis- noolte abil. Kui taimer on aktiveeritud, Kui seadet on transporditud horisontaa- puldist.
  • Page 147 Kasutusjuhend TÖÖREŽIIMIDE FUNKTSIOONID JA PAIGALDUSKIRJELDUSED Õhufilter mise. Ekraanile kuvatakse täis veepaagi 2. Laske seadmel töötada ventilaatorirežii- märgutuli ja kõlab hoiatusheli. Tühjenda- mis pool päeva, et see seestpoolt täie- ge veepaak ja taaskäivitage seade. likult ära kuivaks, mis ennetab hallituse Õhufilter hoiab ära tolmu ja mustuse teket.
  • Page 148 Kasutusjuhend Probleem PÕHJUS KUIDAS PARANDADA? Seade ei käivitu. Toitevoolu rike. Ühendage seade toimivasse pistikupessa ja lülitage sisse. Veepaak on täis ja selle ikoon põleb. Tühjendage seadmesse kogunenud vesi. Ümbritseva õhu temperatuur liiga madal või kõrge. Seda seadet on soovitatav kasutada vahemikus 8–35 °C. Toatemperatuur on madalam kui seadistatud temperatuur Muutke temperatuuriseadistust.
  • Page 149: Tehnilised Andmed

    Parim ümbritseva õhu temperatuur jahutamiseks on 17–35 °C. Seade töötab temperatuuril kuni +45 °C. Kaitsme parameeter: φ 5,0 x 20 mm 3,15 A, 250 Vac. TEHNILISED ANDMED AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Jahutusvõimsus 3520 W Energiatarve 1350 W Õhuvool:...
  • Page 150 Kasutusjuhend WiFi-funktsioon Toide sisse/Toide välja 2. Süsteem tunneb automaatselt ära Temperatuuriseaded teie riigi/piirkonna. Saate ka ise oma riigi koodi valida. 1. Laadige alla ja Lisateavet leiate aadressilt: https://woods.se/en/ installige rakendus Unustasin parooli Kui unustasite oma parooli, järgige Laadige alla Woods Connecti rakendus alltoodud protseduure.
  • Page 151 Kasutusjuhend...
  • Page 152: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Návod k obsluze 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ έχουν κατανοήσει τους κινδύνους ΠΡΟΪΟΝΤΑ WOOD’S ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΟ ΚΑΙ ΥΓΙΕΙΝΟ ΑΕΡΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ που σχετίζονται με τη χρήση της. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν Η μάρκα Wood’s γεννήθηκε με την οικογέ- νεια Wood’s πάνω από 65 χρόνια πριν στην με...
  • Page 153: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    Návod k obsluze της συσκευής. Καθαρίστε τη Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή Χρήση συσκευή με ένα υγρό μαλακό κοντά σε θερμαντικά σώματα ή πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο άλλες πηγές θερμότητας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ουδέτερα απορρυπαντικά. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή εκεί Κίνδυνος τραυματισμού, Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά όπου...
  • Page 154: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Návod k obsluze ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 2. Εγκατάσταση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφήστε το μηχάνημα σε όρθια θέση για 4 ώρες πριν από τη χρήση Επιλογή θέσης Σημαντικό 1. Αυτό το κλιματιστικό μπορεί να μετακινηθεί άνε- τα...
  • Page 155: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Návod k obsluze ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3. Περιγραφή προϊόντος Έξοδος αέρα Υποδοχή αποθήκευσης τηλεχειριστηρίου Πίνακας ελέγχου Τηλεχειριστήριο Κύρια μονάδα κλιματισμού Κατεύθυνση συγκράτησης τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο Πίνακας ελέγχου Μπαταρίες Εγχειρίδιο χρήσης Κουμπί αύξησης και μείωσης Στρογγυλός σύνδεσμος Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα Κουμπί χρονοδιακόπτη Εύκαμπτος σωλήνας εξαγωγής θερμού αέρα Κουμπί...
  • Page 156 Návod k obsluze ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εγκατάσταση καθιστάτε πάντα και τις δύο μπαταρίες με • Για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη για νέες μπαταρίες, μην χρησιμοποιείτε παλιές έναρξη της λειτουργίας, πατήστε το πλή- Εάν η μονάδα έχει μεταφερθεί σε οριζόντια και...
  • Page 157 Návod k obsluze ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ λυγίσετε. 2. Διατηρήστε τη μονάδα σε λειτουργία Συναγερμός πλήρους δοχείου νερού Όταν το δοχείο του νερού είναι γεμάτο, • Φυλάσσετε σε ασφαλές μέρος την τάπα ανεμιστήρα για μισή ημέρα ώστε η...
  • Page 158 Návod k obsluze ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αποτυχία εκκίνησης Πρόβλημα τροφοδοσίας Συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε την της μονάδας Πλήρες δοχείο νερού με αναμμένο το σχετικό εικονίδιο Αποστραγγίστε το νερό που είναι αποθηκευμένο στη μονάδα. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή Συνιστάται...
  • Page 159: Τεχνικα Δεδομενα

    17 και 35 °C. Η μονάδα λειτουργεί μέχρι τους + 45 °C. Παράμετρος ασφάλειας: φ 5,0 x 20 mm 3,15 A, 250 Vac. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Ψυκτική ικανότητα 3.520 W Κατανάλωση ενέργειας...
  • Page 160: Smart Home

    Návod k obsluze Λειτουργία WiFi 3. Ακολουθήστε τις 1. Το σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα τη χώρα / περιοχή σας. Μπορείτε διαδικασίες στην εφαρμογή επίσης να επιλέξετε τον κωδικό 1. Πραγματοποιήστε λήψη για να απολαύσετε τη της χώρας σας. Πληκτρολογήστε τον αριθμό κινητού τηλεφώνου / και...
  • Page 161 Návod k obsluze...
  • Page 162 Návod k obsluze 1. ÖRYGGISVIÐVARANIR Leyfið ekki börnum að leika sér WOOD FYRIR HREINT OG HEILBRIGT INNANHÚSLOFT með tækið. Vörumerkið Wood fæddist með Wood- fjölskyldunni fyrir rúmum 65 árum í Börnum yngri en 3 ára skal haldið kanadísku borginni Guelph, Ontario. Þar frá...
  • Page 163 Návod k obsluze framlengingarsnúrur. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Förgun Gætið þess að valda ekki Uppsetning VIÐVÖRUN skemmdum á rafíhlutum (t.d. Hætta á meiðslum. tengjum, snúrum). VIÐVÖRUN Takið tækið úr sambandi. Aðeins hæfur aðili skal annast Hafið samband við viðurkennda Klippið rafmagnssnúruna af og uppsetningu tækisins.
  • Page 164 Návod k obsluze FYRSTA UPPSETNING LOFTKÆLIS MIKILVÆGT: 2. Uppsetning FYRIR FYRSTU NOTKUN Látið tækið standa í 4 klst fyrir notkun Val á staðsetningu Mikilvægt 1. Loftkælinn má auðveldlega færa til innandyra. Halda skal tækinu í uppréttri stöðu þegar það er fært.
  • Page 165 Návod k obsluze VÖRULÝSING 3. Vörulýsing Loftúttak Fjarstýringarhólf Stjórnborð Fjarstýring Aðal eining loftkælisins Stefna fjarstýringar Fjarstýring Rafhlöður Stjórnborð Notendahandbók Upp og niður-hnappur Beygjutengi Viftuhraðahnappur Útblástursbarki Tímahnappur Tímahnappur Millistykki Svefnhnappur Hraðahnappur Gluggasett LCD-skjár Upp-hnappur Aðalhnappur Niður-hnappur Stillingahnappur Stillingahnappur Hnappur fyrir sjálfvirka sveiflun Aðalhnappur Loftkælir séður frá...
  • Page 166 Návod k obsluze LÝSING Á STILLINGUM OG UPPSETNINGU Uppsetning Ef loftkælirinn er ekki í notkun í lengri tíma fjarstýringunni, ýtið á FAN-hnappinn til skal taka rafhlöðurnar úr fjarstýringunni. að velja viftuhraða. Ef tækið hefur verið flutt lárétt skal hafa Notkunarleiðbeiningar 5.
  • Page 167 Návod k obsluze LÝSING Á STILLINGUM OG UPPSETNINGU Leiðbeiningar um sé hreinsuð reglulega. annars getur tækið kringum snúruhaldarann, setjið klóna í skemmst alvarlega.. Því skal þrífa síur að festinguna á bakhlið tækisins og setjið vatnsfrárennsli minnsta kosti á tveggja vikna fresti. vatnstappann og lokið...
  • Page 168 Návod k obsluze VANDAMÁL ORSÖK ÚRRÆÐI Tækið fer ekki í gang Ekkert rafmagn að tækinu Tengið tækið við virka innstungu og kveikið á því Vatnstankur fullur og táknið fyrir það logar Tæmið vatnið úr tækinu. Umhverfishitastig of lágt eða of hátt Mælt er með...
  • Page 169 Ráðlögð mörk fyrir notkun Besti umhverfishiti fyrir kælingu er 17-35 °C. Tækið getur unnið við hita upp að + 45°C. Öryggjaupplýsingar: φ5,0x20mm 3,15A, 250Vac. TÆKNILÝSING AC Cortina Silent 12K Smart Home AC Cortina Silent 12K WiFi Kæligeta 3.520 W Orkunotkun 1.350 W Loftflæði...
  • Page 170 Návod k obsluze WiFi-eiginleikar Gleymt lykilorð Ef þú gleymdir aðgangsorðinu þínu skaltu fylgja þessu ferli: 1. Sækja og setja upp 1.Ýttu á „Forgot password“ 2.Kerfið þekkir sjálfkrafa land þitt/ forrit svæði. Þú getur einnig sjálfur valið þinn Sækja Woods Connect App frá App landskóða.
  • Page 171 Návod k obsluze Wood’s is marketed and distributed by: Woods TES Sweden AB. Maskingatan 2-4 441 27, Alingsås Sweden. woods.se info@woods.se +46 317613610...
  • Page 172 Wood’s is marketed and distributed by: Woods TES Sweden AB. Maskingatan 2-4 441 27, Alingsås Sweden. woods.se info@woods.se +46 317613610...

This manual is also suitable for:

Ac cortina silent 12k wifiWac1202gWac1203g

Table of Contents