RUSTA 62570013 Manual

RUSTA 62570013 Manual

Terrace awning with motor terrace awning with motor, 3.6 x 2.5 m, 4.5 x 3.0 m
Hide thumbs Also See for 62570013:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Terrace awning with motor
Terrassmarkis med motor / Terrassemarkise med motor /
Terrassenmarkise mit Motor / Terassimarkiisi moottorilla
3.6 x 2.5 m
4.5 x 3.0 m
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 62570013--625701300201

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 62570013 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RUSTA 62570013

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Terrace awning with motor Terrassmarkis med motor / Terrassemarkise med motor / Terrassenmarkise mit Motor / Terassimarkiisi moottorilla 3.6 x 2.5 m 4.5 x 3.0 m Item no. 62570013--625701300201...
  • Page 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Terrace awning with motor 3.6 x 2.5 m 4.5 x 3 m Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual.
  • Page 3 • The control unit must be installed in a visible location. • Technical skills are required for installation of the awning. Do not install the awning yourself if you are uncertain as to how the awning can be installed in the place where you intend to install it, if you do not understand the user’s manual or parts thereof, if you do not have the necessary tools or if you do not have the necessary skills.
  • Page 4: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS • Make sure that all the parts were included in the package and that they are not damaged. Do not install the awning if any parts are missing or damaged. Contact your retailer. NOTE! The bolts for wall mounting are not included. Consult with a professional to determine which bolts are suitable for your wall.
  • Page 5 ASSEMBLY • At least 3 people should install the awning. Contact a professional installer if you are wuncer-tain how to install the awning. • Unpack all the parts and place them near the intended awning installation location. Make sure all the parts are included. •...
  • Page 6: Electrical Connection

    MOUNTING THE AWNING ON THE WALL BRACKETS • Unscrew the nuts and bolts in the wall brackets. • Fasten the screw square beam in the wall brackets. • Fasten the awning by tightening the bolts and nuts on the wall brackets. •...
  • Page 7: Tilt Angle Adjustment

    TILT ANGLE ADJUSTMENT • The tilt angle is optimally pre-adjusted. However, the user can adjust the tilt angle within the range of 14-30 degrees. A tilt angle of less than 14 degrees may not be used, even if the design of the adjustment mechanism makes a smaller angle possible.
  • Page 8 FUNCTION The remote control and the awning are delivered synchronised. If synchronisation is required, follow the steps below. 1. Pull the plug out of the electrical outlet. 2. Re-insert the plug into the electrical outlet. A few weak beeps will be heard from the awning’s receiver.
  • Page 9: Manual Operation

    • The front of the awning may not press against the supporting bar when it is retracted. The awning can be damaged. • Remove the hand crank from the crank regulator after the awning has been adjusted and set it aside in a location that is not accessible to children in order to prevent them from playing with the awning.
  • Page 10 • Do not use the awning if it is damaged or if it is not properly fastened. Contact an authorised technician for repairs. • Under normal circumstances it is not necessary to lubricated the moving parts of the awning. If lubrication is necessary, petroleum based lubricants may not be used. •...
  • Page 11 Adjustment tool for motor controls The direction of ”open” the awning ”+” Increase the ”open” distance ”-” Reduce the ”open” distance The direction of ”close” the awning ”+” Increase the ”close” distance ”-” Reduce the ”close” distance ”close” ”open” • Insert the Adjustment Tool (P1) into the Upper limited adjustment hole (P3). •...
  • Page 12 Canopy Canopy WRONG RIGHT CLEANING • Dust and dirt accumulate on the frame over time. Therefore, it is important to clean the awning regularly to maintain an attractive appearance. • A gentle spray cleaner or a mixture of water and cleanser can be used on the frame and then wiped clean.
  • Page 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage 230V~50Hz Output 230W Recommended tilt angle At least 14 degrees Protection Class Class I Moisture resistance, Motor IPX4 (can be left in the rain. However, an earth fault breaker is recommended for all use of electrical devices outdoors). Noise level Less than 70dB (A) REMOTE CONTROL...
  • Page 14 Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Terrassmarkis med motor 3,6 x 2,5 m 4,5 x 3 m Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under- hålls på...
  • Page 15: Förpackningens Innehåll

    • Det krävs tekniska kunskaper för at montera markisen. Montera inte markisen själv om du är osäker på om markisen kan monteras på platsen där du önskar, om du inte förstår bruksanvisningen eller delar av den, om du inte har nödvändiga verktyg eller om du inte har nöd- vändiga tekniska kunskaper.
  • Page 16 För montering behöver du följande verktyg (medföljer ej): Borrmaskin Måttband Hylsnyckel Stjärnskruvmejsel Vattenpass BESKRIVNING Kassett Markisväv Motor Armfäste Elkabel 1,5 m Markisfront Kappa Stickpropp MONTERING • Man bör vara minst 3 personer när man monterar markisen. Kontakta fackman om du är osäker på...
  • Page 17 • Markisen kan monteras i tak, men då måste en fackman anlitas. • När höjden är bestämd, använd ett vattenpass för att markera höjden med en linje. Det är viktigt att linjen är rak. • Hålen för väggfästena måste linjera med varandra både horisontellt och vertikalt. •...
  • Page 18 MONTERING AV MARKIS I VÄGGFÄSTENA • Skruva bort muttrarna och bultarna i väggfästena. • Fäst den kvadratiska balken i väggfästena. • Lås markisen genom att skruva fast bultarna och muttrarna på väggfästena. • Dra åt muttrarna för att säkerställa att markisen är ordentligt låst vid väggfästena. MARKISEN SEDD FRÅN SIDAN Vägg Vägg...
  • Page 19 ANVÄNDNING JUSTERING AV LUTNINGSVINKEL • Lutningsvinkeln är optimalt förinställd. Användaren kan dock justera lutningsvinkeln i intervallet 14–30 grader. Mindre än 14 graders lutningsvinkel ska inte användas även om justeringsmekanismens konstruktion möjliggör mindre vinkel. När justeringsskruven har nått sitt slutläge, får den inte fortsätta vridas. Tvinga inte skruven! Det kan leda till skada på...
  • Page 20 FUNKTION Fjärrkontrollen och markisen levereras synkroniserade. Om synkronisering behöver göras, följ steg nedan. 1. Dra ut stickproppen till motormarkisen ur eluttaget. 2. Stoppa stickproppen i eluttaget igen. Några svaga pip hörs från motormarkisens mottagare. 3. Tryck på P2 på fjärrkontrollen två gånger (knappen sitter under batteriluckan bredvid batteriet).
  • Page 21 MANUELL MANÖVRERING. Den manuella manövreringen används när strömmen är avstängd. Den fungerar inte när strömmen är påslagen. VARNING: Var försiktig vid manuell manövrering. Markisen kan fällas ut snabbt om fjädrarna är svaga eller brustna. Ögla Vevhandtag Manuell manövrering får endast utföras med vevhandtaget. Sätt in vevhandtagets krok i öglan.
  • Page 22 JUSTERING AV MOTORREGLAGE • Motorns intervall är fabriksinställda och därför behöver markisen ingen ytterligare justering. Användaren kan dock justera intervallet med hjälp av behörig tekniker. • I följande fall kräver motorn en mindre justering: – Markisen fälls inte in ordentligt. –...
  • Page 23 ”fälla in” ”fälla ut” • Sätt justeringsverktyget (P1) i det övre justeringshålet (P3). • Vrid medurs för att föra markisen närmare rullen och moturs för att öka avståndet till stödstången. • Sätt justeringsverktyget (P1) i det nedre justeringshålet (P5). • Vrid moturs för att markisväven ska sträckas ut mer och medurs för att markisväven ska sträckas ut mindre.
  • Page 24 Markisväv Markisväv RÄTT RENGÖRING • Med tiden samlas det damm och smuts på ramen. Det är därför viktigt att regelbundet rengöra markisen för att den ska se bra ut. • Ett milt sprayrengöringsmedel eller en blandning av vatten och rengöringsmedel kan användas på...
  • Page 25: Teknisk Data

    TEKNISK DATA Spänning 230V~50Hz Effekt 230W Rek lutningsvinkel Minst 14 grader Skyddsklass Klass I Fukttålighet, motor IPX4 (Kan stå ute i regn. Jordfelsbrytare rekommenderas dock vid all användning av elektrisk utrustning i utomhusmiljö). Bullernivå Mindre än 70dB(A) FJÄRRKONTROLL Spänning Signalfrekvens 433,92MHz±100KHz Signalstyrka 10mW...
  • Page 26 Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Terrassemarkise med motor 3,6 x 2,5 m 4,5 x 3 m Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene.
  • Page 27: Pakkens Innhold

    • Det kreves noe teknisk kunnskap for å kunne montere markisen. Ikke installer markisen selv hvis du ikke er sikker på om markisen kan monteres på det stedet du ønsker, hvis du ikke forstår bruksan- visningen eller enkelte deler av den, hvis du ikke har de nødvendige verktøyene eller om du ikke har de nødvendige tekniske ferdighetene.
  • Page 28 Til monteringen trenger du følgende verktøy (ikke inkludert): Boremaskin Målebånd Pipenøkkel Stjerneskrutrekker Vater BESKRIVELSE Kassett Markiseduk Motor Armfeste Strømledning 1,5 m Markisefront Kappe Støpsel MONTERING • Man bør være minst tre personer for å montere markisen. Ta kontakt med en spesialist hvis du er usikker på...
  • Page 29 • Alle veggbrakettene skal brukes. Veggbrakettene skal plasseres nær armfestene og også i midten for terrassemarkisene 4,5x3 m og 3,6x2,5 m. • Merk av borehullene på veggen. • Bruk drill og bor som egner seg for veggen din. Hør med fagfolk hvis du er usikker på hvilken drill som er riktig for din vegg.
  • Page 30 FESTE MARKISEN I VEGGBRAKETTENE • Skru mutterne og boltene ut av veggbrakettene. • Fest den kvadratiske bjelken i veggbrakettene. • Lås markisen ved å skru boltene og mutterne til på veggbrakettene. • Stram til mutterne slik at markisen festes ordentlig i veggbrakettene. Tverr- Tverr- snitt...
  • Page 31 BRUK JUSTERE HELNINGSVINKELEN • Helningsvinkelen er stilt inn optimalt på forhånd. Brukeren kan imidlertid endre helnings-vinkelen innen området 14–30°. Du må ikke ha mindre helningsvinkel enn 14° selv om justeringsmekanismen tillater det. Når justeringsskruen har nådd sin endelige posisjon, må du ikke fortsette å vri på den.
  • Page 32 FUNKSJON • Fjernkontrollen og markisen er synkronisert ved levering. Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du må utføre synkroniseringen selv. 1. Dra motormarkisens støpsel ut av stikkontakten. 2. Sett støpselet inn i stikkontakten igjen. Det høres noen svake pip fra mottakeren på motormarkisen.
  • Page 33 MANUELL REGULERING Markisen kan reguleres manuelt når strømmen er slått av. Det fungerer ikke når strøm- men er på. ADVARSEL! Vær forsiktig når du regulerer markisen manuelt. Markisen kan foldes ut raskt hvis fjærene er svake eller brukket. Krok- øye Sveivehåndtak Manuell regulering skal bare gjøres med sveiven.
  • Page 34 JUSTERE MOTORINTERVALLET • Motorens intervaller er stilt inn ved fabrikken og trenger derfor ingen ytterligere justering. Brukeren kan imidlertid justere intervallet ved hjelp av en kvalifisert tekniker. • I følgende tilfeller må motoren justeres noe: – Markisen trekkes ikke skikkelig inn. –...
  • Page 35 ”lukke” ”åpne” • Sett inn justeringsverktøyet (P1) i øvre begrensede justeringshull (P3). • Drei med klokken for å få markisen nærmere rullen og mot klokken for å øke avstanden fra støttebjelken. • Sett inn justeringsverktøyet (P1) i nedre begrensede justeringshull (P5). •...
  • Page 36 Markiseduk Markiseduk GALT RIKTIG RENGJØRING • Etter hvert samler det seg støv og skitt på rammen. Det er derfor viktig å rengjøre markisen med jevne mellomrom for å holde den fin. • Du kan bruke en mild sprayrens eller en blanding av vann og vaskemiddel på rammen, og deretter tørke den av.
  • Page 37: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Spenning 230V~50Hz Effekt 230W Anb. helningsvinkel Minst 14° Beskyttelsesklasse Klasse I Fuktbestandighet, IPX4 (Kan stå ute i regn. Jordfeilsbryter anbefales imidlertid for motor alt elektrisk utstyr som brukes i utemiljøer). Støy Mindre enn 70 dB(A) FJERNKONTROLL Spenning Signalfrekvens 433,92MHz±100KHz Signalstyrke 10mW...
  • Page 38 Gebrauchsanleitung Kauf eines Produktes von durchlesen! Rusta entschieden haben! Terrassenmarkise mit Motor 3,6 x 2,5 m 4,5 x 3 m Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Page 39 • Für die Montage der Markise sind technische Kenntnisse erforderlich. Montieren Sie die Markise nicht selber, wenn Sie unsicher sind, wie die Markise am gewünschten Platz angebracht werden kann, wenn Sie die Gebrauchsanweisung oder Teile davon nicht verstehen, wenn Sie nicht das notwendige Werkzeug oder die erforderlichen technischen Kenntnisse haben.
  • Page 40 VERPACKUNGSINHALT • Kontrollieren Sie, ob sich alle Teile in der Verpackung befinden und dass kein Teil beschädigt ist. Montieren Sie die Markise nicht, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Achtung! Bolzen für die Wandbefestigung sind nicht im Lieferumfang enthalten. Befragen Sie einen Fachmann, welche Bolzen genau Ihrer Wand entsprechen.
  • Page 41: Montage

    MONTAGE • Um die Markise zusammenzubauen, sind mindestens 3 Personen erforderlich. Kontaktieren Sie einen Fachmann, wenn Sie Hilfe bei der Montage der Markise benötigen. • Legen Sie sich alle Teile zurecht und legen Sie diese an den Montageplatz. Überprüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit. •...
  • Page 42 MONTAGE DER MARKISE AUF DEN WANDHALTERUNGEN • Schrauben Sie Muttern und Bolzen in den Wandhalterungen ab. • Befestigen Sie den quadratischen Träger in den Wandhalterungen. • Befestigen Sie die Markise durch Anziehen der Schrauben und Muttern an den Wandhalterungen. • Ziehen Sie die Muttern an, um sicherzustellen, dass die Markise sicher auf den Wandhalterungen befestigt ist.
  • Page 43: Einstellung Des Neigungswinkels

    GEBRAUCH EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS • Der Neigungswinkel ist optimal voreingestellt. Der Benutzer kann den Neigungswinkel jedoch im Bereich von 14–30 Grad einstellen. Ein Neigungswinkel von weniger als 14 Grad sollte nicht verwendet werden, auch wenn die Konstruktion des Einstellmechanismus einen geringeren Winkel zulässt. Wenn die Einstellschraube die Endposition erreicht hat, darf sie nicht weiter gedreht werden.
  • Page 44: Bedienung Mit Der Fernbedienung

    FUNKTION • Die Fernbedienung und die Markise werden synchronisiert geliefert. Ist eine Synchronisierung notwendig, folgen Sie den nachstehenden Schritten. 1. Ziehen Sie den Stecker der Markise aus der Steckdose. 2. Setzen Sie den Stecker wieder in die Steckdose ein. Aus dem Empfänger der Motormarkise sind einige schwache Pieptöne zu hören.
  • Page 45: Manuelle Bedienung

    • Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile, z. B. Hände, in die Markise, wenn diese ein- oder ausgefahren wird. Quetschgefahr! • Die Markisenfront darf beim Einfahren nicht gegen das Trägerrohr drücken. Die Markise kann beschädigt werden. • Entfernen Sie die Kurbel von der Kurbeleinrichtung, nachdem die Markise eingestellt wurde.
  • Page 46 • Kontrollieren Sie regelmäßig die Kabel der Markise auf Schäden. Verwenden Sie die Markise nicht, wenn die Kabel im schlechten Zustand sind. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Wandkonsolen fest sitzen. • Überprüfen Sie Schrauben und Muttern zweimal jährlich. Ziehen Sie sie an, wenn sie locker sind.
  • Page 47 Einstellwerkzeug für Motorsteuerungen In Richtung „Öffnen“ der Markise „+“ Vergrößern des Abstands „offen“ „-” Verringern des Abstands „offen“ In Richtung „Schließen“ der Markise „+“ Vergrößern des Abstands „schließen“ „-” Verringern des Abstands „schließen“ „schließen“ „offen“ • Das Einstellwerkzeug (P1) in die obere begrenzte Einstellbohrung (P3) einsetzen. •...
  • Page 48 Markisentuch Markisentuch RICHTIG FALSCH REINIGUNG • Im Laufe der Zeit sammeln sich Staub und Schmutz auf dem Rahmen. Es ist daher wichtig, die Markise regelmäßig zu reinigen, damit sie gut aussieht. • Ein mildes Sprühreinigungsmittel oder eine Mischung aus Wasser und Reinigungsmittel kann auf dem Rahmen angewendet werden, der dann sauber gewischt wird.
  • Page 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannung 230 V~50 Hz Leistung 230W Empfohlener Neigungswinkel Mindestens 14 Grad Schutzklasse Klasse II Feuchtigkeitsbeständigkeit, Motor IPX4 (Kann draußen im Regen stehen. Ein Fehlerstromsi- cherheitsschalter wird jedoch für alle elektrischen Geräte, die im Freien verwendet werden, empfohlen). Lärmpegel Weniger als 70dB(A) FERNBEDIENUNG Spannung...
  • Page 50 Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Terassimarkiisi moottorilla 3,6 x 2,5 m 4,5 x 3 m Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään ja pidetään kunnossa tätä käyttöohjetta noudattaen. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä...
  • Page 51: Pakkauksen Sisältö

    • Markiisin asentaminen edellyttää teknistä osaamista. Älä asenna mar- kiisia itse, jos et ole varma siitä, voidaanko markiisi asentaa halua- maasi paikkaan, jos et ymmärrä käyttöohjetta tai joitain se osia, jos sinulla ei ole tarvittavia työkaluja tai jos et omaa tarvittavaa teknistä osaamista.
  • Page 52 Asennuksessa tarvitaan seuraavia työkaluja (eivät sisälly toimitukseen): Porakone Mittanauha Hylsyavain Ristipääruuvitaltta Vesivaaka KUVAUS Kasetti Markiisin kangas Moottori Virtajohto 1,5 m Varren kiinnike Markiisin etuosa Kappa Pistoke KOKOAMINEN • Markiisin asentamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä. Jos et ole varma markiisin asentamisesta, pyydä apua ammattilaiselta. •...
  • Page 53 • Markiisi voidaan asentaa kattoon, mutta silloin asentaminen on annettava ammattilaisen tehtäväksi. • Kun korkeus on valittu, merkitse korkeus linjan avulla käyttämällä vesivaakaa. • Linjan tulee olla suora. • Seinäkiinnikkeiden aukkojen on kohdistuttava toisiinsa sekä vaaka- että pystysuorassa. • Kaikki seinäkiinnikkeet on käytettävä. Seinäkiinnikkeet on asetettava varsien kiinnikkeiden lähelle keskelle 4,5 x 3 metrin ja 3,6 x 2,5 metrin kokoista terassimarkiisia.
  • Page 54 MARKIISIN ASENTAMINEN SEINÄKIINNIKKEISIIN • Irrota mutterit ja pultit seinäkiinnikkeistä. • Kiinnitä neliömäinen palkki seinäkiinnikkeisiin. • Lukitse markiisi kiinnittämällä pultit ja mutterit seinäkiinnikkeisiin. • Kiristä mutterit sen varmistamiseksi, että markiisi on kiinnitetty seinäkiinnikkeisiin kunnolla. MARKIISI NÄHTYNÄ SIVULTA Seinän poik- kileikkaus Seinän poik- kileikkaus HUOMIO! Irrota turvahihna asentamisen jälkeen.
  • Page 55 KÄYTTÄMINEN KALTEVUUSKULMAN SÄÄTÄMINEN • Kaltevuuskulma on säädetty ihanteelliseksi valmiiksi. Käyttäjä voi kuitenkin säätää kallistuskulmaa alueella 14–30 astetta. Alle 14 asteen kallistuskulmaa ei kuitenkaan saa käyttää, vaikka säätömekanismin rakenne mahdollistaa pienemmän kulman. Kun säätöruuvi on saavuttanut päätepisteensä, sen kiertämistä ei saa jatkaa. Älä...
  • Page 56 TOIMINTA Kaukosäädin ja markiisi toimitetaan synkronoituina. Jos synkronointi on tehtävä, toimi seuraavasti. 1. Irrota moottorikäyttöisen markiisin sähköpistoke sähköpistorasiasta. 2. Työnnä sähköpistoke takaisin sähköpistorasiaan. Moottorikäyttöisen markiisin vastaanottimesta kuuluu muutama vaimea äänimerkki. 3. Paina kaukosäätimen P2-painiketta kaksi kertaa (tämä painike sijaitsee paristokotelon kannen alla pariston vieressä).
  • Page 57 KÄYTTÄMINEN KÄSIN Käyttäminen käsin on mahdollista, kun virta on katkennut. Se ei ole mahdollista, kun virta on kytketty. VAROITUS: Toimi varovasti, kun käytät markiisia käsin. Jos jouset ovat väsyneet tai murtuneet, markiisi voi laskeutua alas nopeasti. Silmukka Veivikampi Käyttäminen käsin on mahdollista vain kammen avulla. Aseta veivikammen koukku sil- mukkaan.
  • Page 58 MOOTTORIN SÄÄTÄMINEN • Moottori on säädetty tehtaalla, joten markiisia ei tarvitse säätää. Käyttäjä voi kuitenkin säätää moottoria pätevän teknikon avulla. • Seuraavissa tapauksissa moottoria on säädettävä hieman: – Markiisi ei nouse ylös kunnolla – Markiisin kangas on löysällä. – Moottori ei pysähdy automaattisesti, kun markiisi on nostettu kokonaan ylös. Moottoriohjauksen säätötyökalu Markiisin avaamissuunta ”+”...
  • Page 59 ”avaamissuunta“ ” “ sulkemissuunta • Aseta säätötyökalu (P1) ylempään rajoitetun säädön aukkoon (P3). • Kääntämällä myötäpäivään saat katoksen lähemmäs rullaa ja kääntämällä vastapäivään voit lisätä etäisyyttä tukipalkista. • Aseta säätötyökalu (P1) alempaan rajoitetun säädön aukkoon (P5). • Kun käännät myötäpäivään, markiisin kangas tulee pidemmälle ulos. Kun käännät vastapäivään, markiisin kangas jää...
  • Page 60 Markiisin kangas Markiisin kangas VÄÄRIN OIKEIN PUHDISTAMINEN • Kehykseen kertyy ajan mittaan pölyä ja likaa. Siksi markiisi on puhdistettava säännöllisesti, jotta sen ulkonäkö pysyy kunnossa. • Puhdista kehys käyttämällä mietoa suihkutettavaa puhdistusainetta tai veden ja puhdistusaineen seosta. • Markiisin liikkuvia osia ei yleensä tarvitse voidella. •...
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Jännite 230V~50Hz Teho 230W Suositeltu kallistuskulma Vähintään 14 astetta Suojausluokka Luokka I Moottorin kosteudensieto IPX4 (Voidaan jättää sateeseen. Käytettäessä sähkölaitteita ulkona suositellaan vikavirtakytkintä.) Melutaso Alle 70 dB(A) KAUKOSÄÄDIN Jännite 12 volttia Signaalin taajuus 433,92MHz±100KHz Signaalin voimakkuus 10mW Kantama Ulkona enintään 100 m ja sisällä...
  • Page 62 NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 63 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 64 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN: Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

This manual is also suitable for:

625701300201

Table of Contents