Page 1
i-CON PICO ® Seite ausklappen Fold out page Afficher la page Despliegue la página Aprire la pagina Desdobre a página См. на развороте Dışa açılan sayfa ページを開く 参阅展开页 페이지를 펼친다...
Page 3
i-CON PICO ® Betriebsanleitung/User Manual Mode d‘emploi/Instrucciones de uso Libretto d‘istruzioni/Manual de instruções Руководство по эксплуатации / Kullanma kılavuzu/取扱説明書/ 使用说明书 / 사용설명서...
Page 4
Deutsch Betriebsanleitung English User Manual Français Mode d‘emploi Español Instrucciones de uso Italiano Libretto d‘istruzioni Português Manual de instruções Русский Руководство по эксплуатации Türkçe Kullanma kılavuzu 日本語 取扱説明書 中文 使用说明书 한국어 사용설명서...
Page 6
Händler in Verbindung setzen sollte eine Komponente fehlen. 05 Netzstecker in die Steck- Lieferumfang: dose stecken. 06 Lötstation einschalten. 1 x Lötstation i-CON pico ACHTUNG! Heiße Lötspit- 1 x Lötkolben i-Tool pico 1 x Lötspitze (montiert) ze! Verbrennungsgefahr! 1 x Ablageständer...
Page 7
Replacement parts & Acessories Pièces de rechange et accessoires Piezas de repuesto y accesorios Parti di ricambio e accessori Peças sobressalentes e acessórios Ersa i-Tool pico Запчасти и принадлежности 0130CDK Yedek parça ve Aksesuar 予備部品 および 付属品 备件和配件 보충 부품과 부속품 Ersa A53 0A053...
Software weitere Einstellun- sparen. gen vorzunehmen: Nur Lötkolben mit der Bezeich- Zum verlassen des Stand-by, nung Ersa i-Tool pico verwen- - Stand-by Temperatur & Zeit Taste drücken oder Lötspitze den. - Shutdown Zeit um ca. 5 °C / 9 °F abkühlen.
Betriebsanleitung sendung beiliegen. wortlichen Prüfung vor dem darf, auch Auszugsweise, Einsatz des Gerätes. Wir nicht ohne die schriftliche Ersa hat diese Betriebsan- übernehmen keine Gewähr für Genehmigung der Ersa GmbH leitung mit großer Sorgfalt Verletzungen von Schutzrech- reproduziert, übertragen oder erstellt.
Page 11
05 Insert plug into socket. Scope of delivery: 06 Switch on soldering station. 1 x i-CON pico soldering ATTENTION! Soldering station 1 x i-Tool pico soldering iron tip is hot! Risk of burning yourself!
Changing the soldering tip 13 Switch off soldering station Various soldering tips can be used with the i-CON pico and allow soldering tip to soldering station. In this cool to approx. 40 °C / 104 °F. way, the soldering station...
To quit stand-by, press key or Use only soldering irons bear- - Stand-by temperature & time cool the soldering tip by ap- ing the description Ersa i-Tool - Shutdown time prox. 5 °C / 9 °F. pico. - Keylock function - Display in °C or °F...
Page 14
Ersa has created this manual express and written acknowl- with the utmost care. However, edgement. We reserve the no guarantee is provided as right to undertake technical im-...
L'emballage comprend : choix sur un poste de réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette soudure Ersa. 1 Poste de soudure i-CON pico signalétique. 1 Fer à souder i-Tool pico Veuillez lire complètement ce 1 Pointe à souder (montée) 02 Placer le poste de soudure mode d’emploi et les consi-...
Vous trouverez d'autres 15 Retirer la pointe à souder pointes à souder auprès de du fer à souder. votre fournisseur Ersa. 16 Monter la pointe à sou- Vous pouvez télécharger un der souhaitée sur le fer à aperçu des pointes standard à...
être enregistrée. Codes d'erreur Caractéristiques techniques En cas d'erreur, un code Poste de soudure d'erreur s'affiche à l'écran. i-CON pico : N° d'article : 0IC1300 Le chiffre au-dessus de 'Err' Puissance : 68 W donne des renseignements sur Tension d'alimentation : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz la nature de l'erreur en cours.
Page 18
être confirmé. pas l'utilisateur de sa propre ment, reproduit, transmis ni responsabilité de contrôler traduit en d'autres langues, Ersa a pris grand soin lors de l'appareil avant l'utilisation. sans l'autorisation écrite de la composition de ce mode Nous ne donnons aucune Ersa GmbH.
06 Encender la estación de soldadura. Alcance del suministro: ¡ATENCIÓN! ¡La punta de soldadura quema! ¡Peligro 1 x estación de soldadura i-CON pico de quemaduras! 1 x pistón de soldadura i-Tool pico 1 x punta de soldadura (montada) 1 x soporte...
Page 20
Cambio de la punta de soldadura 13 Apagar la estación de Con la estación de solda- dura i-CON pico se pueden soldadura y dejar enfriar la utilizar distintas puntas de punta de soldadura hasta soldadura. De este modo 40 °C / 104 °F.
Para salir del modo stand-by, de soldadura con la denomi- - Tiempo y temperatura en pulsar el botón o dejar enfriar nación Ersa i-Tool pico. stand-by la punta de soldadura hasta - Tiempo de apagado aproximadamente 5 ºC / 9 ºF.
Page 22
No asumimos a otro idioma sin la autori- ninguna responsabilidad sobre zación por escrito de Ersa Ersa ha elaborado estas los daños de derechos de GmbH. instrucciones de uso con protección a terceros por las gran esmero.
Entità di fornitura: acquistato una stazione della rete con quella ripor- 1 Stazione di saldatura tata sull'etichetta. di saldatura Ersa. i-CON pico 02 Posizionare la stazione di 1 Stilo saldante i-Tool pico Leggete attentamente il libretto saldatura e il supporto in 1 Punta saldante (montata) d’istruzioni e le indicazioni per...
Sostituzione della punta saldante 13 Spegnere la stazione di sal- Con la stazione i-CON pico è possibile utilizzare diverse datura e far raffreddare la punte saldanti. In questo punta a ca. 40 °C / 104 °F. modo la stazione è adatta 14 Avvitare la punta saldante a diversi campi di impiego.
Utilizzare solo stilo contrasse- Per uscire dalla modalità di gnati Ersa i-tool pico. - Temperatura e tempo standby, premere il tasto o di standby lasciar raffreddare di circa Il montaggio del nuovo stilo - Tempo di spegnimento 5°C / 9 °F la punta saldante.
1 x aparelho de soldar de características. soldar Ersa. i-CON pico 02 Guarde o aparelho de sol- 1 x ferro de soldar i-Tool pico Leia atentamente o manual de dar e o respectivo suporte 1 x ponta de soldar (montada) instruções e as recomenda-...
Page 28
15 Retire a ponta de soldar do Poderá adquirir pontas de ferro de soldar. soldar junto de qualquer distri- buidor Ersa. 16 Coloque a ponta de soldar Vista geral descarregável das pretendida no ferro de pontas de soldar standard: soldar.
C Aguarde cinco segundos superfície de comando. para memorizar o valor. Códigos de avaria Dados técnicos Em caso de avaria, é indi- Aparelho de soldar i-CON pico: Ref. para encomenda: cado um código no visor. O 0IC1300 número sobre a identifica- Potência: 68 Watts ção "Err"...
Page 30
A Ersa elaborou o presente de propriedade intelectual escrita da Ersa GmbH. manual com extrema diligên- relacionadas com tipos de cia.
Page 31
Подготовка к работе 01 Сетевое напряжение Большое спасибо за покупку Объем поставки: паяльной станции Ersa. должно соответствовать 1 паяльная станция i-CON pico напряжению в заводской 1 паяльник i-Tool pico табличке. Внимательно прочтите руко- 1 жало паяльника (вставлено) водство по эксплуатации и ука- 1 подставка...
Page 32
Смена жала паяльника 13 Выключить паяльную Для работы с паяльной стан- цией i-CON pico можно ис- станцию и дать жалу па- пользовать различные жала. яльника остыть примерно Благодаря этому паяльная до 40 °C / 104 °F. станция может быть приме- 14 Вывернуть...
Page 33
следующей ссылке: C Для сохранения значения подождать пять секунд. http://www.ersa.com/pico Коды ошибок Технические данные При сбое на дисплее отобра- Паяльная станция i-CON pico № для заказа: 0IC1300 жается код ошибки. Номер и Мощность: 68 Вт обозначение ‚Err‘ поясняют Рабочее напряжение: 220 - 240 В...
Page 34
освобождают пользователя и ущерб, нанесенный сам возвращаемый товар. от самостоятельной проверки третьему лицу, вследствие перед использованием приобретения данного Предприятие Ersa составило прибора. Мы не принимаем на изделия, исключена. данное руководство по себя никакой ответственности эксплуатации с особой за нарушение защиты...
Page 40
Havya ucu değiştirme 13 Lehimleme istasyonunu i-CON pico lehimleme istasyonu ile birlikte değişik kapatın ve havya ucunu havya uçları kullanılabil- yakl. 40 °C / 104 °F kadar mektedir. Böylece istasyon soğumaya bırakın. değişik uygulama alanıyla 14 Havya ucunu tutan havya uyum sağlar.
Mikro SD kart kullanılması cihaz enerji tasarrufu sağla- değiştirilebilir. yazılım ile daha fazla ayar mak için sıcaklığı düşürür. yapılabilmesine olanak Sadece Ersa i-tool pico ibaresi sağlar: Bekleme konumundan çıkmak taşıyan havyaları kullanın. için düğmeye basın veya havya - Bekleme sıcaklığı ve derecesi ucunu yakl.
ğunda olan kontrolleri yapma- Bütün hakları saklıdır. Bu kul- sından muaf tutmaz. Önceden lanma kılavuzu kısa bir bölümü Bu kullanma kılavuzu Ersa açık ve yazılı bir şekilde onay dahil Ersa GmbH tarafından tarafından büyük bir özenle verilmediği sürece kullanım ve yazılı...
Page 51
한 부품이 없을 경우 상인과 접 04 납땜피스톤을 저장대안에 촉하십시오. 넣어 보관한다. 공급범위: 05 플러그를 콘센트안에 삽입 한다. 1 x 납땜스테이션 i-CON pico 1 x 납땜피스톤 i-Tool pico 06 납땜스테이션의 스위치를 1 x 납땜첨두 (조립) 켠다. 1 x 저장대 주의! 뜨거운 납땜첨두! 1 x 사용설명서...
Page 52
납땜첨두를 교환한다 상이한 납땜첨두를 i-CON pico 13 납땜스테이션의 스위치를 납땜스테이션과 사용할 수 있다. 끄고, 납땜첨두를 약 40 °C / 납땜스테이션은 상이한 사용분 104 °F 로 냉각시킨다. 야에 적응된다. 페이지 48 참조. 14 납땜피스톤의 납땜첨두 모 서리를 나사로 죈다. 더 다른 납땜첨두는 Ersa 상인...
Page 53
에너지를 절약하기 위해 납땜온 하거나 교환할 수 있다. 왜어를 통해 더 다른 조정을 허 도를 낮춘다. 락한다: 오직 Ersa i-tool pico 표시가 있 스텐드-바이를 끝내기 위해, 버 는 납땜피스톤을 사용해야 한다. - 스텐드-바이 온도 & 시간 턴을 누르거나 혹은 납땜첨두를...
Page 54
변경사항이 있음을 보류합니다. 하여 보여주고, 반송제품에 동봉 해야 합니다. 법적인 테두리에서, 이 제품을 구입해서 생기는 직접적인 손상, Ersa 회사는 이 사용설명서를 결과손상, 제삼자 손상에 관한 신중하게 제작했지만, 그럼에도 보장이 전혀 없습니다. 불구하고 내용, 완벽성, 설명의 질에 관해 책임을 지지 않습니...
Page 56
Lötspitze wechseln 13 Lötstation ausschalten und Es lassen sich unterschied- liche Lötspitzen mit der Lötspitze auf ca. 40 °C / i-CON pico Lötstation ver- 104 °F abkühlen lassen. wenden. So kann sich die 14 Lötspitze am Rändel vom Lötstation an unterschied- liche Einsatzgebiete anpas- Lötkolben schrauben.
Need help?
Do you have a question about the I-Con Pico and is the answer not in the manual?
Questions and answers