ersa I-Con Pico User Manual
Hide thumbs Also See for I-Con Pico:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Mise en Service
  • Calibrage de la Température
  • Codes D'erreur
  • Caractéristiques Techniques
  • Puesta en Servicio
  • Códigos de Error
  • Datos Técnicos
  • Messa in Funzione
  • Regolazione Della Temperatura
  • Codici DI Errore
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Colocação Em Funcionamento
  • Dados Técnicos
  • Hata Kodları
  • Teknik Veriler
  • Elden Çıkarma

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

i-CON
PICO
®
Seite ausklappen
Fold out page
Afficher la page
Despliegue la página
Aprire la pagina
Desdobre a página
См. на развороте
Dışa açılan sayfa
ページを開く
参阅展开页
페이지를 펼친다

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I-Con Pico and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ersa I-Con Pico

  • Page 1 i-CON PICO ® Seite ausklappen Fold out page Afficher la page Despliegue la página Aprire la pagina Desdobre a página См. на развороте Dışa açılan sayfa ページを開く 参阅展开页 페이지를 펼친다...
  • Page 2 Ersa GmbH Tel. +49 (0) 9342/800-0 Leonhard-Karl-Straße 24 Fax +49 (0) 9342/800-127 97877 Wertheim e-mail: service.tools@kurtzersa.de Germany www.ersa.de...
  • Page 3 i-CON PICO ® Betriebsanleitung/User Manual Mode d‘emploi/Instrucciones de uso Libretto d‘istruzioni/Manual de instruções Руководство по эксплуатации / Kullanma kılavuzu/取扱説明書/ 使用说明书 / 사용설명서...
  • Page 4 Deutsch Betriebsanleitung English User Manual Français Mode d‘emploi Español Instrucciones de uso Italiano Libretto d‘istruzioni Português Manual de instruções Русский Руководство по эксплуатации Türkçe Kullanma kılavuzu 日本語 取扱説明書 中文 使用说明书 한국어 사용설명서...
  • Page 6 Händler in Verbindung setzen sollte eine Komponente fehlen. 05 Netzstecker in die Steck- Lieferumfang: dose stecken. 06 Lötstation einschalten. 1 x Lötstation i-CON pico ACHTUNG! Heiße Lötspit- 1 x Lötkolben i-Tool pico 1 x Lötspitze (montiert) ze! Verbrennungsgefahr! 1 x Ablageständer...
  • Page 7 Replacement parts & Acessories Pièces de rechange et accessoires Piezas de repuesto y accesorios Parti di ricambio e accessori Peças sobressalentes e acessórios Ersa i-Tool pico Запчасти и принадлежности 0130CDK Yedek parça ve Aksesuar 予備部品 および 付属品 备件和配件 보충 부품과 부속품 Ersa A53 0A053...
  • Page 8 40 °C / 104 °F...
  • Page 9: Technische Daten

    Software weitere Einstellun- sparen. gen vorzunehmen: Nur Lötkolben mit der Bezeich- Zum verlassen des Stand-by, nung Ersa i-Tool pico verwen- - Stand-by Temperatur & Zeit Taste drücken oder Lötspitze den. - Shutdown Zeit um ca. 5 °C / 9 °F abkühlen.
  • Page 10: Garantie

    Betriebsanleitung sendung beiliegen. wortlichen Prüfung vor dem darf, auch Auszugsweise, Einsatz des Gerätes. Wir nicht ohne die schriftliche Ersa hat diese Betriebsan- übernehmen keine Gewähr für Genehmigung der Ersa GmbH leitung mit großer Sorgfalt Verletzungen von Schutzrech- reproduziert, übertragen oder erstellt.
  • Page 11 05 Insert plug into socket. Scope of delivery: 06 Switch on soldering station. 1 x i-CON pico soldering ATTENTION! Soldering station 1 x i-Tool pico soldering iron tip is hot! Risk of burning yourself!
  • Page 12: Temperature Calibration

    Changing the soldering tip 13 Switch off soldering station Various soldering tips can be used with the i-CON pico and allow soldering tip to soldering station. In this cool to approx. 40 °C / 104 °F. way, the soldering station...
  • Page 13: Standby Time

    To quit stand-by, press key or Use only soldering irons bear- - Stand-by temperature & time cool the soldering tip by ap- ing the description Ersa i-Tool - Shutdown time prox. 5 °C / 9 °F. pico. - Keylock function - Display in °C or °F...
  • Page 14 Ersa has created this manual express and written acknowl- with the utmost care. However, edgement. We reserve the no guarantee is provided as right to undertake technical im-...
  • Page 15: Mise En Service

    L'emballage comprend : choix sur un poste de réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette soudure Ersa. 1 Poste de soudure i-CON pico signalétique. 1 Fer à souder i-Tool pico Veuillez lire complètement ce 1 Pointe à souder (montée) 02 Placer le poste de soudure mode d’emploi et les consi-...
  • Page 16: Calibrage De La Température

    Vous trouverez d'autres 15 Retirer la pointe à souder pointes à souder auprès de du fer à souder. votre fournisseur Ersa. 16 Monter la pointe à sou- Vous pouvez télécharger un der souhaitée sur le fer à aperçu des pointes standard à...
  • Page 17: Codes D'erreur

    être enregistrée. Codes d'erreur Caractéristiques techniques En cas d'erreur, un code Poste de soudure d'erreur s'affiche à l'écran. i-CON pico : N° d'article : 0IC1300 Le chiffre au-dessus de 'Err' Puissance : 68 W donne des renseignements sur Tension d'alimentation : 220 - 240 V ~ 50/60 Hz la nature de l'erreur en cours.
  • Page 18 être confirmé. pas l'utilisateur de sa propre ment, reproduit, transmis ni responsabilité de contrôler traduit en d'autres langues, Ersa a pris grand soin lors de l'appareil avant l'utilisation. sans l'autorisation écrite de la composition de ce mode Nous ne donnons aucune Ersa GmbH.
  • Page 19: Puesta En Servicio

    06 Encender la estación de soldadura. Alcance del suministro: ¡ATENCIÓN! ¡La punta de soldadura quema! ¡Peligro 1 x estación de soldadura i-CON pico de quemaduras! 1 x pistón de soldadura i-Tool pico 1 x punta de soldadura (montada) 1 x soporte...
  • Page 20 Cambio de la punta de soldadura 13 Apagar la estación de Con la estación de solda- dura i-CON pico se pueden soldadura y dejar enfriar la utilizar distintas puntas de punta de soldadura hasta soldadura. De este modo 40 °C / 104 °F.
  • Page 21: Códigos De Error

    Para salir del modo stand-by, de soldadura con la denomi- - Tiempo y temperatura en pulsar el botón o dejar enfriar nación Ersa i-Tool pico. stand-by la punta de soldadura hasta - Tiempo de apagado aproximadamente 5 ºC / 9 ºF.
  • Page 22 No asumimos a otro idioma sin la autori- ninguna responsabilidad sobre zación por escrito de Ersa Ersa ha elaborado estas los daños de derechos de GmbH. instrucciones de uso con protección a terceros por las gran esmero.
  • Page 23: Messa In Funzione

    Entità di fornitura: acquistato una stazione della rete con quella ripor- 1 Stazione di saldatura tata sull'etichetta. di saldatura Ersa. i-CON pico 02 Posizionare la stazione di 1 Stilo saldante i-Tool pico Leggete attentamente il libretto saldatura e il supporto in 1 Punta saldante (montata) d’istruzioni e le indicazioni per...
  • Page 24: Regolazione Della Temperatura

    Sostituzione della punta saldante 13 Spegnere la stazione di sal- Con la stazione i-CON pico è possibile utilizzare diverse datura e far raffreddare la punte saldanti. In questo punta a ca. 40 °C / 104 °F. modo la stazione è adatta 14 Avvitare la punta saldante a diversi campi di impiego.
  • Page 25: Codici Di Errore

    Utilizzare solo stilo contrasse- Per uscire dalla modalità di gnati Ersa i-tool pico. - Temperatura e tempo standby, premere il tasto o di standby lasciar raffreddare di circa Il montaggio del nuovo stilo - Tempo di spegnimento 5°C / 9 °F la punta saldante.
  • Page 26: Garanzia

    Ersa allegato. Non è tuttavia possi- di tutela di terzi per applica- GmbH. bile fornire alcuna garanzia cir-...
  • Page 27: Colocação Em Funcionamento

    1 x aparelho de soldar de características. soldar Ersa. i-CON pico 02 Guarde o aparelho de sol- 1 x ferro de soldar i-Tool pico Leia atentamente o manual de dar e o respectivo suporte 1 x ponta de soldar (montada) instruções e as recomenda-...
  • Page 28 15 Retire a ponta de soldar do Poderá adquirir pontas de ferro de soldar. soldar junto de qualquer distri- buidor Ersa. 16 Coloque a ponta de soldar Vista geral descarregável das pretendida no ferro de pontas de soldar standard: soldar.
  • Page 29: Dados Técnicos

    C Aguarde cinco segundos superfície de comando. para memorizar o valor. Códigos de avaria Dados técnicos Em caso de avaria, é indi- Aparelho de soldar i-CON pico: Ref. para encomenda: cado um código no visor. O 0IC1300 número sobre a identifica- Potência: 68 Watts ção "Err"...
  • Page 30 A Ersa elaborou o presente de propriedade intelectual escrita da Ersa GmbH. manual com extrema diligên- relacionadas com tipos de cia.
  • Page 31 Подготовка к работе 01 Сетевое напряжение Большое спасибо за покупку Объем поставки: паяльной станции Ersa. должно соответствовать 1 паяльная станция i-CON pico напряжению в заводской 1 паяльник i-Tool pico табличке. Внимательно прочтите руко- 1 жало паяльника (вставлено) водство по эксплуатации и ука- 1 подставка...
  • Page 32 Смена жала паяльника 13 Выключить паяльную Для работы с паяльной стан- цией i-CON pico можно ис- станцию и дать жалу па- пользовать различные жала. яльника остыть примерно Благодаря этому паяльная до 40 °C / 104 °F. станция может быть приме- 14 Вывернуть...
  • Page 33 следующей ссылке: C Для сохранения значения подождать пять секунд. http://www.ersa.com/pico Коды ошибок Технические данные При сбое на дисплее отобра- Паяльная станция i-CON pico № для заказа: 0IC1300 жается код ошибки. Номер и Мощность: 68 Вт обозначение ‚Err‘ поясняют Рабочее напряжение: 220 - 240 В...
  • Page 34 освобождают пользователя и ущерб, нанесенный сам возвращаемый товар. от самостоятельной проверки третьему лицу, вследствие перед использованием приобретения данного Предприятие Ersa составило прибора. Мы не принимаем на изделия, исключена. данное руководство по себя никакой ответственности эксплуатации с особой за нарушение защиты...
  • Page 39 04 Havyayı sehpaya yerleş- cıya başvurun. tirin. Teslimat kapsamı: 05 Elektrik fişini prize takın. 1x i-CON pico lehimleme istasyonu 06 Lehimleme istasyonunu 1x i-Tool pico havya 1x havya ucu (takılı) açın. DİKKAT! Havya ucu sıcaktır! Yanma tehlikesi! 1x sehpa 1x kullanma kılavuzu...
  • Page 40 Havya ucu değiştirme 13 Lehimleme istasyonunu i-CON pico lehimleme istasyonu ile birlikte değişik kapatın ve havya ucunu havya uçları kullanılabil- yakl. 40 °C / 104 °F kadar mektedir. Böylece istasyon soğumaya bırakın. değişik uygulama alanıyla 14 Havya ucunu tutan havya uyum sağlar.
  • Page 41: Hata Kodları

    Mikro SD kart kullanılması cihaz enerji tasarrufu sağla- değiştirilebilir. yazılım ile daha fazla ayar mak için sıcaklığı düşürür. yapılabilmesine olanak Sadece Ersa i-tool pico ibaresi sağlar: Bekleme konumundan çıkmak taşıyan havyaları kullanın. için düğmeye basın veya havya - Bekleme sıcaklığı ve derecesi ucunu yakl.
  • Page 42: Elden Çıkarma

    ğunda olan kontrolleri yapma- Bütün hakları saklıdır. Bu kul- sından muaf tutmaz. Önceden lanma kılavuzu kısa bir bölümü Bu kullanma kılavuzu Ersa açık ve yazılı bir şekilde onay dahil Ersa GmbH tarafından tarafından büyük bir özenle verilmediği sürece kullanım ve yazılı...
  • Page 43 使用開始にあたって 01 型板に記載される電源を確 シンボルについて: ERSAハンダステーションをお 認してください。 買い上げいただき、 誠にありが とうございます。 注意! 02 ハンダステーションとコテ台 危険な場所 を乾燥した場所に置きます。 取り扱い説明書および安全に関 する注意をよく読み、 後 の使用 03 コテ先が固定されているか 時に備えて安全な場所。 表面が高温です! 点検してください。 火傷にご注意ください。 梱包内容がすべてそろっている 04 ハンダコテをコテ台に差し か確認してください。 万が一い 込みます。 ずれかの部品が足りない場合 は、 販売店にご連絡下さい。 05 電源プラグを差し込みま す。 梱包内容: 06 ハンダステーションのスイッ ハンダコテステーション i-CON チをオンにします。...
  • Page 44 コテ先の交換 13 ハンダコテのスイッチを切 i-CON pico コテステーション では、 さまざまなコテ先を使用 り、 コテ先の温度を約 40 できます。 コテ先を交換する °C / と、 異なる使用分野でコテステ 104 °F に下げます。 ーションの使用が可能になりま 14 コテ先をグリップ部に取り す。 48ページを参照。 付けてネジをしめます。 その他のコテ先は、 ERSA販売店 にてお買い求めいただけます。 15 ハンダゴテからコテ先を取 り外します。 標準的なコテ先の一覧表は以 下よりダウンロードいただけま 16 好みのコテ先をハンダコテ す。 に取り付けます。 http://i-tool.de/mediothek/ 17 コテ先をハンダコテの溝に...
  • Page 45 しばらくするとコテ装置は、 エネ 必要に応じてハンダコテの交換、 マイクロSDカードを使用する ルギー節約のために、 コテ温度 取替えを行うことが出来ます。 と、 ソフトウェアによって更に次 を下げ始めます。 の設定が可能になります。 使用できるハンダコテの名称は スタンバイ状態を終了するに - スタンバイ温度および時間 ERSA i-Tool picoのみです。 は、 ボタンを押すか、 コテ先の温 - シャットダウン時間 度を約 5 °C / 9 °F 冷ましてく ハンダコテを組み立てるには、 - ロック機能 ださい。 記述の取り外し順序を逆の順序 - °C または °F による表示 で行います。 切替...
  • Page 46 しかしながら取扱説明書の内 損害賠償、 間接的損害賠償およ 容、 正確さおよび記述の質につ び第三者損害賠償に対する責任 いての保証はいたしかねます。 は、 法的可能性の枠組みから除 内容には十分配慮し、 現在の状 外されるものとします。 況に適応しています。 本取扱説明書に記載される、 無断転載禁ず 本取扱説明書 製品についてのデータおよび記 は、 Ersa GmbHの書面による 述、 また使用方法は、 最大の知 許可なくして複製、 転写、 あるい 識を生かして最新技術法によ は多言語への翻訳を一切禁止し って、 算出されたものです。 こ ます。 れらの記述は、 債務を負うもの ではなく、 使用者は独自の責任 処理 欧州共同体の 2002/96/EG および...
  • Page 47 有灼伤危险 04 将烙铁放入到烙铁架中。 如发现有任何部件缺失, 请和经 销商联系。 05 将电源插头插入插座。 供货内容 : 06 打开焊台电源开关。 注意! 烙铁头很热! 1 x 焊台 i-CON pico 有灼伤危险! 1 x 烙铁 i-Tool pico 1 x 烙铁头(已安装) 1 x 烙铁架 1 x 使用说明书 1 x 安全提示 焊接 07 焊台加热到预设温度。...
  • Page 48 更换烙铁头 13 将焊台关机, 使焊台冷却到 在焊台 i-CON pico 可以使用不 同的烙铁头。 这样可以将焊台用 约为 40 °C / 104 °F。 于不同要求的使用场合。 14 旋动烙铁上的滚花螺母。 请参阅地48页。 15 将烙铁头从烙铁取下。 其它烙铁头请向ERSA经销商购 买。 16 在烙铁安装所需的烙铁头。 下载标准烙铁头的概览: 17 用滚花螺母将烙铁头固定 http://i-tool.de/mediothek/ 到烙铁上,注意正确的安装 pdf/3ba00172_spitzen.pdf 位置。 下载特种烙铁头的概览: 18 打开焊台电源开关。 注意! 烙铁头很热! 有灼伤危险! http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf...
  • Page 49 B 用按钮调节待机时间 出。 (0= 关闭)。 C 向操作面方向拔出插头。 C 等待五秒钟 ,以便调节值得 到保存。 故障代码 技术数据 在发生故障的情况下 ,显示屏上 焊台 i-CON pico : 订购号: 0IC1300 出现故障代码。 和“Err”字样同 功率 : 68 瓦 时出现的号码对发生的故障作 工作电压: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 出提示。 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 温度范围...
  • Page 50 加热体、 烙铁头和解焊烙铁头 在法律许可的范围内 , 我们对由 属于易损件 ,因此不属于保修范 于购买本产品而造成的直接损 围。 所有退货必须提供材料和 失、 后继损失和第三方损失不负 生产缺陷的书面说明及确认的购 任何责任。 货发票。 版权所有。 在未事先征得 本使用说明书是ERSA公司认真 ERSA GmbH公司书面同意的情 编写的。 但是, 我们不保证其中 况下 , 不得对使用说明书或其中 内容的正确性和完整性。 说明 的任一部分进行转让、 复制、 传 书中的内容在不断地维护之中 , 播或翻译为其它语言。 并可根据当前情况而调整。 在本使用说明书中公布的资料有 关产品和程序步骤的详述,是在 最现代技术下由我们的知识和能 力所确定的。 但这些说明仅供...
  • Page 51 한 부품이 없을 경우 상인과 접 04 납땜피스톤을 저장대안에 촉하십시오. 넣어 보관한다. 공급범위: 05 플러그를 콘센트안에 삽입 한다. 1 x 납땜스테이션 i-CON pico 1 x 납땜피스톤 i-Tool pico 06 납땜스테이션의 스위치를 1 x 납땜첨두 (조립) 켠다. 1 x 저장대 주의! 뜨거운 납땜첨두! 1 x 사용설명서...
  • Page 52 납땜첨두를 교환한다 상이한 납땜첨두를 i-CON pico 13 납땜스테이션의 스위치를 납땜스테이션과 사용할 수 있다. 끄고, 납땜첨두를 약 40 °C / 납땜스테이션은 상이한 사용분 104 °F 로 냉각시킨다. 야에 적응된다. 페이지 48 참조. 14 납땜피스톤의 납땜첨두 모 서리를 나사로 죈다. 더 다른 납땜첨두는 Ersa 상인...
  • Page 53 에너지를 절약하기 위해 납땜온 하거나 교환할 수 있다. 왜어를 통해 더 다른 조정을 허 도를 낮춘다. 락한다: 오직 Ersa i-tool pico 표시가 있 스텐드-바이를 끝내기 위해, 버 는 납땜피스톤을 사용해야 한다. - 스텐드-바이 온도 & 시간 턴을 누르거나 혹은 납땜첨두를...
  • Page 54 변경사항이 있음을 보류합니다. 하여 보여주고, 반송제품에 동봉 해야 합니다. 법적인 테두리에서, 이 제품을 구입해서 생기는 직접적인 손상, Ersa 회사는 이 사용설명서를 결과손상, 제삼자 손상에 관한 신중하게 제작했지만, 그럼에도 보장이 전혀 없습니다. 불구하고 내용, 완벽성, 설명의 질에 관해 책임을 지지 않습니...
  • Page 55 Lötspitzen Soldering tips Panne Soldadura consejos Brasatura suggerimenti Soldering dicas Пайка советы はんだ付けのコツ 焊錫秘訣 팁 납땜 http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf 40 °C / 104 °F Ersa...
  • Page 56 Lötspitze wechseln 13 Lötstation ausschalten und Es lassen sich unterschied- liche Lötspitzen mit der Lötspitze auf ca. 40 °C / i-CON pico Lötstation ver- 104 °F abkühlen lassen. wenden. So kann sich die 14 Lötspitze am Rändel vom Lötstation an unterschied- liche Einsatzgebiete anpas- Lötkolben schrauben.

Table of Contents