Huawei P10 plus Quick Start Manual

Huawei P10 plus Quick Start Manual

Dual camera
Hide thumbs Also See for P10 plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγό γρήγορη έναρξη
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Kratko uputstvo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei P10 plus

  • Page 1 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: VKY-L09 VKY-L29...
  • Page 3 Contents English ........1 Svenska ....... . 14 Dansk .
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Thank you for choosing a HUAWEI P10 Plus smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns on.
  • Page 6: Inserting And Removing Cards

    Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. VKY-L09 VKY-L29 • Do not insert or remove the card tray when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7 • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. • Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website. You can:...
  • Page 8: Safety Information

    • Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user guides, view frequently asked questions, and use emulators to test out Huawei products. • Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for the most up-to-date contact information for your country or region. Go to Settings and touch About phone >...
  • Page 9 • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards. • Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +45 °C. •...
  • Page 10: Potentially Explosive Atmosphere

    • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.
  • Page 11: Reduction Of Hazardous Substances

    0.89 W/kg, and when properly worn on the body is 0.76 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
  • Page 12 Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to...
  • Page 13: Fcc Regulatory Compliance

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body.
  • Page 14: Legal Notice

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Legal Notice...
  • Page 15: Privacy Policy

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 16 Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Page 17 Administration Building, Headquarters of Huawei Address Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Page 18 Snabbtitt på din enhet Tack för att du valde en HUAWEI P10 Plus-smarttelefon. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet. • För att slå på enheten håller du ner på/av-knappen tills telefonen vibrerar och skärmen slås på.
  • Page 19 Sätta i och ta bort kort Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. VKY-L09 eller VKY-L29 • Sätt inte i eller ta bort kortfacket när enheten är påslagen. • Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå...
  • Page 20: Mer Information

    Om du stöter på problem när du använder telefonen, kan du få hjälp via följande resurser: Gå till HiCare. Du kan: • Peka på fliken Hand- böcker för att visa användarhandböcker online. • Peka på fliken Forum för att be om hjälp i Huawei-forumet.
  • Page 21 • Peka på fliken Service för servicecenter, hjälplinje och kundserviceinformation. Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan: • Besök http://consumer.huawei.com/en/ för att hämta användarhandböcker, visa vanliga frågor och använda emulatorer för att testa Huawei-produkter. • Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Där hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Page 22 • Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder. • Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka brand, explosion eller andra faror. • Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
  • Page 23 Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga...
  • Page 24 örat är 0,89 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,76 W/kg. Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
  • Page 25 är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (deklaration om bekräftelse) på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 26 FCC-överensstämmelse Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 1,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet. Certifieringsinformation (SAR) Denna enhet är också...
  • Page 27: Juridisk Information

    önskat vis. Viktigt: Alla ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av Huawei Technologies Co, Ltd. kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Juridisk information Varumärken och tillstånd...
  • Page 28: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Tak, fordi du har valgt en HUAWEI P10 Plus smartphone. Lad os tage et kig på din nye enhed, før du starter. • For at tænde enheden, skal du trykke på strømknappen og holde den nede, indtil enheden vibrerer, og skærmen tændes.
  • Page 29 Indsættelse og fjernelse af kort Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din enhed. VKY-L09 eller VKY-L29 • Du må ikke sætte kortskuffen i eller fjerne den, mens enheden er tændt. • Sørg for, at kortet flugter rigtigt og at kortskuffen er i niveau, når du sætter det ind i enheden.
  • Page 30 HiCare. Du kan: • Tryk på Manualer-fanen for at få vist brugervejledninger online. • Tryk på Forum-fanen for at anmode om hjælp i Huawei fora. • Tryk på Tjeneste-fanen for oplysninger om servicecenter, helpline kundeservice. Log på det officielle Huawei-websted. Du kan:...
  • Page 31 • Besøg http://consumer.huawei.com/en/ for at hente brugervejledninger, få vist ofte stillede spørgsmål, og bruge emulatorer til at teste Huawei-produkter. • Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for at se de opdaterede kontaktoplysninger for dit land eller område. Gå til Indstillinger og tryk på Om telefonen >...
  • Page 32 • Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer. • De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C. •...
  • Page 33 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning...
  • Page 34 øret, er 0,89 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,76 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF.
  • Page 35 Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Confirmation) på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36 Overholdelse af FFC-regler Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 1,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
  • Page 37: Juridisk Meddelelse

    Bemærk: Eventuelle ændringer eller modifikationer til denne enhed, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Huawei Technologies Co, Ltd, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. Juridisk meddelelse Varemærker og tilladelser...
  • Page 38 Enheten på et øyeblikk Takk for at du velger en HUAWEI P10 Plus smarttelefon. Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen. • For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til den vibrerer og skjermen slår seg på.
  • Page 39 Sette inn og fjerne kort Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. VKY-L09 eller VKY-L29 • Ikke sett inn eller ta ut kortskuffen når enheten slås på. • Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn når du setter den inn i enheten.
  • Page 40 • Trykk på Veiledninger-fanen for å vise elektroniske brukerveiledninger. • Trykk på Forum-fanen for å be om hjelp i Huawei fora. • Trykk på Tjeneste-fanen for servicesenter, hjelpetelefon og informasjon fra kundeservice. Logg deg på det offisielle Huawei nettstedet. Du kan:...
  • Page 41 • Besøk http://consumer.huawei.com/en/ og last ned brukerveiledninger, se vanlige spørsmål, og bruk emulatorer for å teste Huawei-produkter. • Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. Gå til Innstillinger og trykk på Om telefonen >...
  • Page 42 • Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. • Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på...
  • Page 43 Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er...
  • Page 44 øret, er 0,89 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,76 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Page 45 For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se Erklæring om bekreftelse på http://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av FCC-forskriftene Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av...
  • Page 46 Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Ltd., kan brukeren miste autorisasjonen til å bruke utstyret.
  • Page 47: Juridisk Merknad

    LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 48 Laitteesi yhdellä silmäyksellä Kiitos, että valitsit HUAWEI P10 Plus -älypuhelimen. Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön. • Voit käynnistää laitteen painamalla ja pitämällä pohjassa virtapainiketta, kunnes laite värisee ja näyttö kytkeytyy päälle. • Laite sammutetaan painamalla virtapainiketta ja pitämällä...
  • Page 49 Korttien asettaminen ja poistaminen Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. VKY-L09 VKY-L29 • Älä asenna tai irrota korttialustaa laitteen ollessa päällä. • Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen. Varo, ettet naarmuta laitetta tai vahingoita itseäsi käyttäessäsi SIM-kortin poistotyökalua.
  • Page 50 Jos puhelimen kanssa ilmenee mitään ongelmia, voit saada apua seuraavista resursseista: Siirry sivulle HiCare. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: • Kosketa Oppaat-välilehteä nähdäksesi online- käyttöoppaat. • Kosketa Foorumi-välilehteä pyytääksesi apua Huawei- foorumeissa. • Kosketa Palvelu-välilehteä nähdäksesi huollon, asiakastuen ja asiakaspalvelun tiedot.
  • Page 51 Kirjaudu Huawein viralliselle verkkosivustolle. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: • Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/ ladataksesi käyttöoppaita, nähdäksesi usein kysyttyjä kysymyksiä ja testataksesi Huawei-tuotteita emulaattoreilla. • Siirry osoitteeseen http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline saadaksesi maasi tai alueesi tuoreimmat yhteystiedot. Siirry osoitteeseen Asetukset ja kosketa Tietoja puhelimesta >...
  • Page 52 • Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi. • Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja. • Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on -20 °C –...
  • Page 53 Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU...
  • Page 54 Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,89 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,76 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 55 Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 56 FCC-vaatimustenmukaisuus Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi. Sertifiointitiedot (SAR-arvo) Tämä laite on myös suunniteltu täyttämään Federal Communications Commissionin (Yhdysvaltain telehallintoviraston) radioaaltoaltistusta koskevat vaatimukset.
  • Page 57 Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat aiheuttaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Oikeudellinen huomautus Tavaramerkit ja luvat ovat Huawei Technologies Co., Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Page 58 Najważniejsze informacje o urządzeniu Dziękujemy za wybranie smartfona HUAWEI P10 Plus. Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie zacznie wibrować i włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij...
  • Page 59 Wkładanie i wyjmowanie kart Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. VKY-L09 VKY-L29 • Nie wkładaj ani nie wyjmuj mocowania kart, jeżeli urządzenie jest włączone. • Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia.
  • Page 60: Dodatkowe Informacje

    W przypadku problemów podczas korzystania z telefonu można uzyskać pomoc z następujących źródeł: przejdź do HiCare. Można: • Dotknąć karty Podręczniki, aby wyświetlić instrukcje obsługi online. • Dotknąć karty Forum, aby uzyskać pomoc na forach Huawei. • Dotknąć karty Serwis centrum serwisowego, infolinii oraz informacji serwisowej klienta.
  • Page 61 Zaloguj się na oficjalnej witrynie Huawei. Można: • Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać instrukcje obsługi, zobaczyć pytania i odpowiedzi oraz użyć emulatorów do sprawdzenia produktów Huawei. • Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/support/hotline, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.
  • Page 62 • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem. • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C.
  • Page 63 • Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. • Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda elektrycznego i urządzenia. • Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są...
  • Page 64 • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych. • miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
  • Page 65 0,89 W/kg oraz 0,76 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
  • Page 66 To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz: Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
  • Page 67 Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami FCC Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub...
  • Page 68 (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
  • Page 69 Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 70 Huawei Technologies Co., Ltd. Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Dyrektywa Radio 2014/53/UE Bezpieczeństwo,...
  • Page 71 Huawei Technologies Co., Ltd. Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Dyrektywa Radio 2014/53/UE Bezpieczeństwo, art.
  • Page 72 Apie jūsų įrenginį trumpai Dėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI P10 Plus. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis. • Norint įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įrenginys vibruoja ir įsijungia ekranas. • Įrenginiui išjungti paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite...
  • Page 73 Kortelių įdėjimas ir išėmimas Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. VKY-L09 arba VKY-L29 • Nedėkite ir neišimkite kortelės laikiklio, kol įrenginys yra įjungtas. • Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota ir į įrenginį dėdami kortelės laikiklį jį laikykite lygiai. Būkite atsargus, kad nenubraižytumėte įrenginio ir nesusižeistumėte, kai naudojatės SIM kortelės išstūmimo kaišteliu.
  • Page 74 Vienkanalis įrenginys su dviem nepertraukiamai veikiančiomis SIM kortelėmis Šis aprašymas turi būti naudojamas tik su VKY-L29. Jūsų telefonas su dviem kortelėmis leidžia joms budėti, tačiau vienu metu skambinti ar duomenis siųsti galima naudojantis tik viena SIM kortele. • Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM kortelės Nr.
  • Page 75 • Palieskite Paslaugos kortelę, norėdami peržiūrėti techninės priežiūros centro, pagalbos linijos ir klientų aptarnavimo tarnybos informaciją. Prisijunkite prie oficialios „Huawei“ svetainės. Galite: • Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/ norėdami atsisiųsti naudojimo instrukcijų, peržiūrėti dažnai užduodamus klausimus ir naudoti emuliatorius „Huawei“ gaminiams tikrinti. •...
  • Page 76: Saugos Informacija

    Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga • Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą. • Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją...
  • Page 77 • Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių laukų. • Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.
  • Page 78 0,89 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,76 W/kg. Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją...
  • Page 79 Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje: Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos (CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderlandų...
  • Page 80 Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis FCC reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,50 cm atstumu nuo kūno.
  • Page 81 įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą. Atsargiai Leidimas naudoti šį įtaisą gali netekti galios, jei įtaisas pakeičiamas arba modifikuojamas negavus aiškaus bendrovės „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pritarimo dėl atitikties taikomiems reikalavimams. Teisinis pranešimas Prekybiniai ženklai ir leidimai yra bendrovės „Huawei...
  • Page 82 Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2017. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ.
  • Page 83 Īsumā par jūsu ierīci Paldies, ka izvēlējāties HUAWEI P10 Plus viedtālruni. Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ierīce ievibrējas un ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un...
  • Page 84 Karšu ievietošana un izņemšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. VKY-L09 VKY-L29 • Nevietojiet un neizņemiet kartes tekni, kad ierīce ir ieslēgta. • Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē, turiet kartes turētāju vienā līmenī. Esiet piesardzīgs, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot SIM izņemšanas adatu.
  • Page 85 Plašākai informācijai Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot tālruni, varat iegūt palīdzību šeit: Dodieties uz HiCare. Varat veikt šādas darbības: • Pieskarties Rokasgr. cilnei, lai lietotāja pamācības tiešsaistē. • Pieskarties Forums cilnei, lai lūgtu palīdzību Huawei forumos.
  • Page 86: Informācija Par Drošību

    Pieskarties Serviss cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra, palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra informāciju. Pieteikties Huawei tīmekļa vietnē. Varat veikt šādas darbības: • Apmeklēt http://consumer.huawei.com/en/, lai lejupielādētu lietotāja pamācības, skatītu biežāk uzdotos jautājumus un izmantotu emulatorus, lai testētu Huawei produktus.
  • Page 87 Lietošana un drošība • Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni. • Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • °C līdz °C.
  • Page 88 Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 89 0,89 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 0,76 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 90 (IT), Kiprā (CY), Latvijā (LV), Lietuvā (LT), Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā (AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK), Somijā (FI), Zviedrijā (SE), Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR), Norvēģijā (NO), Šveicē (CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI). Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā...
  • Page 91 Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība FCC noteikumiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu.
  • Page 92 Android™ ir Google Inc. preču zīme. LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 93 Telefoni ülevaade Täname teid nutitelefoni HUAWEI P10 Plus valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele. • Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni seade vibreerib ja ekraan lülitub sisse. • Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage...
  • Page 94 Kaartide sisestamine ja eemaldamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. VKY-L09 või VKY-L29 • Ärge paigaldage ega eemaldage kaardisalve, kui seade on sisse lülitatud. • Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke kaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele SIM-kaardi väljastamise nõelaga mitte viga teha.
  • Page 95 Kahe kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Seda kirjeldust tuleb kasutada ainult samaaegselt mudeliga VKY-L29. Teie telefonil on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks.
  • Page 96 Puudutage vahekaarti Foorum, et Huawei foorumitest abi küsida. • Puudutage vahekaarti Teenindus, et teeninduskeskusele, abiliinile ja klienditeenindusteabele juurde pääseda. Logige sisse ametlikku Huawei veebisaiti. Saate teha järgmist. • Külastage jaotist http://consumer.huawei.com/en/, et kasutusjuhendeid alla laadida, korduma kippuvaid küsimusi vaadata ning Huawei toodete testimiseks emulaatoreid kasutada.
  • Page 97 Kasutamine ja ohutus • Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. • Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte. • Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C.
  • Page 98 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 99 Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 0,89 W/kg ning õigesti keha juures kandes 0,76 W/kg. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 100 (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE), Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH), Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI). Sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN- funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
  • Page 101 Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Vastavus FCC eeskirjadele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks...
  • Page 102 (2) seade ei tohi vastu võtta häired, sh häired, mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil. Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatused või modifitseerimised, mida pole Huawei Technologies Co, Ltd selgesõnaliselt lubanud, võivad tühistada kasutaja õiguse seadme kasutamiseks. Juriidiline märkus Kaubamärgid ja load...
  • Page 103 Η συσκευή σας με μια ματιά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα smartphone HUAWEI P10 Plus. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή. • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι η συσκευή...
  • Page 104 Εισαγωγή και αφαίρεση καρτών Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. VKY-L09 ή VKY-L29 • Μην εισάγετε ή αφαιρείτε την υποδοχή καρτών όταν η συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη. • Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη...
  • Page 105 Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονής Αυτή η περιγραφή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με το VKY-L29. Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις...
  • Page 106 Αγγίξτε την καρτέλα Υπηρεσία για το κέντρο επισκευών, τη γραμμή βοήθειας και πληροφορίες εξυπηρέτησης πελατών. Συνδεθείτε στην επίσημη τοποθεσία web της Huawei. Μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Επισκεφτείτε το http://consumer.huawei.com/en/ για να λάβετε οδηγούς χρήστη, να δείτε συχνές ερωτήσεις και...
  • Page 107: Πληροφορίες Ασφαλείας

    περισσότερες πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόν σας. Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτόν τον οδηγό, συμπεριλαμβανομένων του χρώματος, του μεγέθους και του περιεχομένου οθόνης προορίζονται μόνο για ενημέρωσή σας. Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει. Τίποτε σε αυτόν τον οδηγό δεν αποτελεί εγγύηση, ρητή...
  • Page 108 πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη. • Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι...
  • Page 109 οικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους. • Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία του τηλεφώνου σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία...
  • Page 110 μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες...
  • Page 111 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,76 W/kg. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και 2011/65/ΕΕ.
  • Page 112 (LT), το Λουξεμβούργο (LU), την Ουγγαρία (HU), τη Μάλτα (MT), την Ολλανδία (NL), την Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία (NO), την...
  • Page 113 και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση επιβεβαίωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση κανονισμού FCC Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί...
  • Page 114 επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να...
  • Page 115 ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
  • Page 116 První pohled na zařízení Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI P10 Plus. Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení. • Pokud chcete zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud zařízení nezavibruje a obrazovka se nezapne. •...
  • Page 117 Vkládání a odebírání karet Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. VKY-L09 nebo VKY-L29 • Nevkládejte ani nevyjímejte rámeček karty, pokud je zařízení zapnuté. • Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné poloze.
  • Page 118 Pokud se setkáte s jakýmikoli problémy v průběhu používání telefonu, následující možnosti vám je pomohou vyřešit: Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto možnosti: • Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na kartu Návody. • Chcete-li požádat o pomoc na fórech Huawei, klepněte na kartu Fórum.
  • Page 119 • Chcete-li získat informace o servisních střediscích, zákaznické lince nebo zákaznické podpoře, klepněte na kartu Služba. Přihlaste se na oficiální webovou stránku společnosti Huawei. K dispozici jsou tyto možnosti: • Navštivte http://consumer.huawei.com/cz/ pro stažení uživatelských příruček a zobrazení často kladených otázek.
  • Page 120: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost • Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. •...
  • Page 121 • Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí. • Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.
  • Page 122 EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a...
  • Page 123 0,89 W/kg, resp.0,76 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
  • Page 124 Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 125 Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC) Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není...
  • Page 126: Právní Upozornění

    LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 127 Letmý pohľad na zariadenie Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI P10 Plus. Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým zariadenie zavibruje a rozosvieti sa obrazovka. •...
  • Page 128 Vkladanie a vyberanie kariet Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. VKY-L09 alebo VKY-L29 • Nevkladajte, ani nevyberajte priehradku kariet, keď je telefón zapnutý. • Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas zasúvania do telefónu udržujte priehradku karty vyrovnanú.
  • Page 129 Prejdite do aplikácie HiCare. Môžete: • Na zobrazenie online užívateľských príručiek stlačte Príručky. • Na získanie pomoci vo fórach Huawei stlačte Fórum. • Na kontaktovanie servisného strediska, zákazníckej linky a služieb zákazníkov stlačte Služba.
  • Page 130: Bezpečnostné Informácie

    Prihláste sa na oficiálnej stránke Huawei. Môžete: • Na prevzatie užívateľských príručiek, zobrazenie často kladených otázok a vyskúšanie Huawei produktov cez emulátor navštívte http://consumer.huawei.com/en/. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline. Prejdite na Nastavenia a stlačte...
  • Page 131 • V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať zvuk pri vysokej hlasitosti. • Používanie neschváleného alebo nekompatibilného napájacieho adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže poškodiť vaše zariadenie, skrátiť jeho životnosť alebo spôsobiť požiar, explóziu, alebo iné riziká. • °C až °...
  • Page 132 Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s...
  • Page 133 0,89 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,76 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
  • Page 134 Slovensku (SK), Fínsku (FI), Švédsku (SE), Veľkej Británii (UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) a Lichtenštajnsku (LI). Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až 5350 MHz na tomto zariadení je obmedzené len na interiér. Frekvenčné pásma a žiarenie (a) Vysielacie časti zariadenia pracujú...
  • Page 135 Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikácie (FCC) Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,50 cm od tela.
  • Page 136: Právne Informácie

    ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fisú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 137 Ihr Gerät auf einen Blick Vielen Dank, dass Sie sich für das HUAWEI P10 Plus Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert wird.
  • Page 138 Einsetzen und Entfernen von Karten Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. VKY-L09 oder VKY-L29 • Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Page 139: Weitere Informationen

    Sollten bei der Verwendung Ihres Telefons Probleme auftreten, können Sie von folgenden Quellen Unterstützung beziehen: Gehen Sie zu HiCare. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Berühren Sie die Registerkarte Anleitungen, um Online- Benutzerhandbücher anzuzeigen. • Berühren Sie die Registerkarte Forum, um Unterstützung in den Huawei-Foren einzuholen.
  • Page 140 • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten. Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben folgende Möglichkeiten: • Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei- Produkten verwenden.
  • Page 141 korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
  • Page 142 für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. •...
  • Page 143 Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in...
  • Page 144 Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Confirmation) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
  • Page 145 Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Confirmation) unter http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der FCC-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von Ihrem...
  • Page 146 Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission; USA) erfüllt. Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/ kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.
  • Page 147: Rechtliche Hinweise

    LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Page 148 Hiter pregled naprave Hvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI P10 Plus. Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo. • Za vklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop, dokler telefon ne zavibrira in se ne vklopi zaslon. • Za izklop naprave pritisnite in držite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite Infrardeč...
  • Page 149 Vstavljanje in odstranjevanje kartic Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. VKY-L09 VKY-L29 • Ne vstavljajte in ne odstranjujte pladnja za kartice, če je telefon vklopljen. • Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana in da niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili v napravo.
  • Page 150 Če pride pri uporabi telefona do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih: Pojdite na HiCare. Naredite lahko to: • Za ogled spletnih uporabniških priročnikov se dotaknite zavihka Priročniki. • Če želite poiskati pomoč v forumih Huawei, se dotaknite zavihka Forum.
  • Page 151: Varnostne Informacije

    • Za informacije o servisnih centrih, telefonski podpori in službi za stranke se dotaknite zavihka Storitev. Prijavite se na uradno spletno mesto Huawei. Naredite lahko to: • Za prenos uporabniških priročnikov obiščite http://consumer.huawei.com/en/, oglejte si pogosta vprašanja in uporabite emulatorje za preizkus izdelkov Huawei.
  • Page 152 • Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti. • Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša njeno življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti. • Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C.
  • Page 153 EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so odredbe...
  • Page 154 0,89 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,76 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 155 Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification. Skladnost s predpisi FCC Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri...
  • Page 156 (1) ta naprava ne sme povzročati motenj; in (2) ta naprava mora sprejemati kakršne koli motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje naprave. Opozorilo: Kakršne koli spremembe ali popravki te naprave, katerih združljivosti ni izrecno odobrilo podjetje Huawei...
  • Page 157 ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Page 158: Az Eszköz Áttekintése

    Az eszköz áttekintése Köszönjük, hogy a HUAWEI P10 Plus okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére. • Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot addig, amíg az eszköz vibrálni nem kezd, és a képernyő be nem kapcsolódik.
  • Page 159 Kártya behelyezése és eltávolítása Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. VKY-L09 vagy VKY-L29 • Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el kártyatartót. • Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsa szintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi. Legyen óvatos, és ne karcolja meg az eszközt, illetve ne sértse meg magát a SIM kioldó...
  • Page 160: További Információ

    észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget: Navigáljon a HiCare menübe. Választhat: • Érintse meg a Kézikönyvek fület a felhasználói útmutatók online megtekintéséhez. • Érintse meg a Fórum fület a Huawei fórumokban való segítségkéréshez. • Érintse meg a Szolgáltatás fület a szervizközpont, a és ügyfélszolgálati információkért.
  • Page 161: Biztonsági Tudnivalók

    Jelentkezzen be a hivatalos Huawei weboldalra. Választhat: • Töltse le a http://consumer.huawei.com/hu címről a felhasználói útmutatókat, olvassa el a gyakran ismételt kérdéseket, és használja az emulátorokat a Huawei termékek teszteléséhez. • Látogasson az http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.
  • Page 162 Működtetés és biztonság • Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. • Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak életét, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet. • Az ideális működési hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.
  • Page 163 • A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető. • Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből. • Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben).
  • Page 164 Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.
  • Page 165 érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,89 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,76 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
  • Page 166 Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH), Izland (IS) és Liechtenstein (LI). A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban történő működés esetén csak beltéren használható. Frekvenciasávok és teljesítmény (a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el.
  • Page 167 A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Confirmation) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. FCC-megfelelőség Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót.
  • Page 168 és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
  • Page 169 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.
  • Page 170 Brz uvod u rad uređaja Zahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona HUAWEI P10 Plus. Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok uređaj ne počne vibrirati i dok se zaslon ne uključi.
  • Page 171 Postavljanje i uklanjanje kartica Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. VKY-L09 VKY-L29 • Nemojte umetati ili uklanjati ladicu za karticu dok je uređaj uključen. • Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držite ladicu za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj. Budite oprezni da se ne ozlijedite ili oštetite uređaj kada koristite iglu za izbacivanje SIM kartice.
  • Page 172 • Dodirnite karticu Forum kako biste pomoć potražili na forumima tvrtke Huawei. • Dodirnite karticu Usluga za pristup podacima o servisnom centru, telefonskoj liniji pomoći i korisničkim uslugama. Prijavite se na službenu web-stranicu tvrtke Huawei. Možete:...
  • Page 173: Informacije O Sigurnosti

    • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke priručnike, pogledali često postavljana pitanja i upotrijebili emulatore za provjeru Huaweievih proizvoda. • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline za najnovije informacije o kontaktima za vašu državu ili regiju. Idite u Postavke i dodirnite O telefonu >...
  • Page 174 • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. • Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajačkog adaptera, punjača ili baterije može oštetiti vaš uređaj, skratiti njegov životni vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti. • Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C.
  • Page 175 što je EU REACH, RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite našu web- stranicu na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 176 0,89 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,76 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnoviju i trenutno važeću verziju Izjave o sukladnosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 177 Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati. Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u izjavi o sukladnosti na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 178 Sukladnost s FCC Nošenje na tijelu Uređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,50 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove.
  • Page 179 ® Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Page 180 Dispozitivul dvs. pe scurt Vă mulţumim pentru că aţi ales un telefon inteligent HUAWEI P10 Plus. Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când dispozitivul începe să vibreze și se aprinde ecranul.
  • Page 181 Introducerea și îndepărtarea cardurilor Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. VKY-L09 VKY-L29 • Nu introduceți și nu îndepărtați suportul pentru card atunci când dispozitivul dvs. este pornit. • Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că suportul pentru card este la nivel atunci când îl introduceţi în dispozitiv.
  • Page 182 Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați telefonul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: Accesați HiCare. Puteți să: • Atingeți fila Manuale, pentru a vizualiza ghiduri de utilizare online. • Atingeți fila Forum, pentru a solicita ajutor din forumurile Huawei.
  • Page 183: Informaţii Despre Siguranţă

    Serviciu pentru centrul de service, pentru linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de asistență pentru clienți. Conectați-vă la site-ul web Huawei oficial. Puteți să: • Accesați http://consumer.huawei.com/en/, pentru a descărca ghiduri de utilizare, pentru a vizualiza întrebări frecvente și pentru a utiliza emulatoare pentru a testa...
  • Page 184 Operare şi siguranţă • Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum înalt perioade lungi de timp. • Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte pericole.
  • Page 185 • La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil. • Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat. • Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice).
  • Page 186 în echipamentele electrice şi electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 187 0,89 W/kg când este testat la ureche şi de 0,76 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/ Cea mai recentă...
  • Page 188 Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH), Islanda (IS) și Liechtenstein (LI). Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doar în interior atunci când funcţionează în intervalul de frecvenţă între 5150 şi 5350 MHz. Benzi de frecvență și putere (a) Benzile de frecvență...
  • Page 189 Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50 cm faţă...
  • Page 190 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Page 191 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
  • Page 192 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi...
  • Page 193 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi...
  • Page 194 Кратък преглед на устройството Благодарим ви, че избрахте смартфон HUAWEI P10 Plus. Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато устройството не започне да вибрира и екранът не се...
  • Page 195 Поставяне и изваждане на карти Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. VKY-L09 или VKY-L29 • Не поставяйте и не изваждайте поставката за карти, когато устройството е включено. • Уверете се, че картата е подравнена правилно и не...
  • Page 196 Две карти двоен стендбай една парола Описанието трябва да се използва само във връзка с VKY-L29. Телефонът ви поддържа само еднопосочно ползване на две карти при двоен режим на готовност, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно...
  • Page 197 Докоснете раздела Услуга за сервизен център, телефонна линия и информация за обслужване на клиенти. Влезте в официалния уеб сайт на Huawei. Можете да: • Посетите http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководства за потребителя, да прегледате често задаваните въпроси и да използвате емулатори за изпробване на продукти на...
  • Page 198: Информация За Безопасност

    Отидете на Настройки и докоснете Всичко за телефона > Правна информация, за да прегледате правната информация за вашия продукт. Отидете на Настройки и докоснете Всичко за телефона > Правна информация > Информация за безопасност, за да прегледате информацията за безопасност за вашия продукт. Отидете...
  • Page 199 • Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството е...
  • Page 200 • Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за захранването е включен в контакт в близост до устройството и дали е леснодостъпен. • Изключете зарядното устройство от електрическия контакт и от устройството, когато не се използва. • Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството...
  • Page 201 къде и как да предавате електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля да се свържете с местните власти, търговци или сметосъбиращата организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби...
  • Page 202 Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да се види на...
  • Page 203 проверени и отговарят на съответните правила. Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и той не може да ги променя. За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 204 Съвместимост с регулацията на FCC Експлоатация със закрепване към тялото Устройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на разстояние 1,50 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не...
  • Page 205 всякакви получени смущения, в това число смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да използва това...
  • Page 206 Политика за поверителност За да научите как защитаваме личната Ви информация, моля, разгледайте Политиката за поверителност на адрес http://consumer.huawei.com/privacy-policy. © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.
  • Page 207 Вашиот уред на прв поглед Ви благодариме што избравте HUAWEI P10 Plus паметен телефон. Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека уредот не почне да вибрира и не се вклучи екранот.
  • Page 208 Ставање и вадење картички Следете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. VKY-L09 или VKY-L29 • Не ставајте го и не вадете го лежиштето за картичка кога уредот е вклучен. • Осигурете се дека картичката е точно порамнета и дека...
  • Page 209 Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин Овој опис треба да се користи само во врска со VKY-L29. Телефонот поддржува само еден пристап во мирување за двојна картичка што значи дека не може да ги користите двете СИМ-картички истовремено за повици или...
  • Page 210 Допри ја картичката Услуга за сервисен центар, линија за помош и информации за услуги на корисници. Најавете се на официјалната веб-страница на Huawei. Потоа: • Посетете http://consumer.huawei.com/en/ да преземете упатства за корисник, да погледнете често поставувани прашања и емулатори за...
  • Page 211: Безбедносни Информации

    се разликува. Ништо во ова упатство не претставува гаранција од каков и да е вид, експресна или изречна. Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како...
  • Page 212 незгоди, не го користете безжичниот уред додека возите. • Додека летате во авион или непосредно пред качувањето, користете го уредот според дадените упатства. Користењето безжичен уред во авион може да им пречи на безжичните мрежи, да претставува опасност за работата на авионот или да...
  • Page 213 отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на штетни супстанции Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за ограничување на...
  • Page 214 тестирање за употреба на уво е 0,89 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,76 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/ 65/ЕУ.
  • Page 215 Фреквенциски опсези и моќност (a) Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: Некои опсези може да не се достапни во сите земји или сите области. Контактирајте со локалниот оператор за подетални информации. (б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во фреквенциските опсези во кои работи радио опремата: Максималната...
  • Page 216 За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Усогласеност со правилата на Федералната комисија за врски (FCC) Работа при носење на тело Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи близу увото...
  • Page 217 ® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Page 218 Политика за приватност За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА.
  • Page 219: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja Hvala što ste odabrali HUAWEI P10 Plus pametni telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok uređaj ne zavibrira i dok se ekran ne uključi.
  • Page 220 Umetanje i uklanjanje kartica Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. VKY-L09 VKY-L29 • Ne umećite niti uklanjajte ležište za karticu dok je uređaj uključen. • Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj. Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za uklanjanje SIM kartice.
  • Page 221 Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja telefona, potražite pomoć u sledećim resursima: Pređite na HiCare. Možete: • da dodirnete karticu Priručnici da biste prikazali korisnička uputstva na mreži; • da dodirnete karticu Forum da biste zatražili pomoć na Huawei forumima;...
  • Page 222: Bezbednosne Informacije

    • da dodirnete karticu Servis za informacije o servisnom centru, korisničkoj podršci i korisničkoj službi. Prijavite se na zvanični veb sajt kompanije Huawei. Možete: • da posetite http://consumer.huawei.com/en/ da biste preuzeli korisnička uputstva, prikazali odgovore na najčešća pitanja i koristili emulatore za testiranje Huawei proizvoda;...
  • Page 223 Rukovanje i bezbednost • Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda. • Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće.
  • Page 224 • Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u utičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti. • Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne utičnice i iz uređaja. • Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na benzinskoj pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima).
  • Page 225 0,89 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,76 W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.
  • Page 226 Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Nemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španiji (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), na Kipru (CY), u Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), na Malti (MT), u Holandiji (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugaliji (PT), Rumuniji (RO), Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švajcarskoj...
  • Page 227 LTE je žig kompanije ETSI. ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Filogotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 228: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Благодарим за выбор смартфона HUAWEI P10 Plus! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует и его экран не включится. • Чтобы выключить устройство, нажмите и...
  • Page 229 Установка и извлечение карт Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. VKY-L09 или VKY-L29 • Не вставляйте и не извлекайте слот для карт, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве.
  • Page 230: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Откройте HiCare. Можно выполнить следующие действия: • Нажмите на вкладку Руководст ва, чтобы посмотреть руководство пользователя. • Нажмите на вкладку Форум, чтобы найти необходимую информацию на форуме Huawei.
  • Page 231 • Нажмите на вкладку Сервис, чтобы посмотреть контактные данные сервисных центров, горячей линии и службы поддержки клиентов. Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководства пользователя, посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы и...
  • Page 232: Безопасная Эксплуатация

    Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного...
  • Page 233 • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения. • Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять...
  • Page 234: Инструкции По Утилизации

    электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и...
  • Page 235: Декларация Соответствия Ес

    типа при использовании устройства около уха составляет 0,89 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,76 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми...
  • Page 236 Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню- Олесунн. Ограничения в диапазоне 5 ГГц: В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке указано, что на данное устройство могут распространяться...
  • Page 237 параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по...
  • Page 238 Информация о сертификации (SAR) Данное устройство отвечает требованиям к радиочастотному излучению, установленным Федеральной комиссией по связи США (FCC). Предельное значение SAR, принятое в США, составляет 1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани. Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Федеральной комиссии по связи, соответствует...
  • Page 239: Товарные Знаки

    LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются...
  • Page 240 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.

Table of Contents