Airtemp B6Q10F2A Installation And Operation Manual

Room air conditioners for double hung windows
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Room air conditioners for
double hung windows
Acondicionadores de aire para
ventanas de guillotina
Climatiseurs - Installation dans
une fenêtre à guillotine
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on the side of the
cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor-
respondence or service calls concerning your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran en el costado
del gabinete cerca del panel de control. Use estos números en
toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas
con su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série (on les trou-
ve sur le côté de la grille décorative avant, près du tableau de
commande). Communiquer ces numéros lors de toute corre-
spondance ou appel au service après-vente ayant trait au cli-
matiseur.
Installation & Operations Manual
ENGLISH
Important Safety Instructions .................................. 2
Window installation .............................................. 3
Electronic controls ................................................ 5
Cleaning the air filter ..............................................7
Service/Troubleshooting .......................................... 7
Warranty.................................................................. 8
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad .................. 9
Instalación en la ventana .................................... 10
Controles electronicos ...................................... 12
Limpieza del filtro del aire .................................. 14
Servicio/Localización y Solución de averías .......... 14
Garantía ................................................................ 15
FRANÇAIS
Directives de sécurité important .......................... 16
Installation dans une fenêtre .............................. 17
Commandes électronique .................................. 18
Nettoyage du filtre à air ...................................... 20
Dépannage/Guide de diagnostic............................ 20
Garantie ................................................................ 22
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d'achat

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B6Q10F2A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Airtemp B6Q10F2A

  • Page 1: Table Of Contents

    The model and serial numbers can be found on the side of the cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor- respondence or service calls concerning your air conditioner. Para referencia futura Escriba el número de modelo y de serie El número de modelo y de serie se encuentran en el costado...
  • Page 2: Installation

    • Failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal injury. • If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and greater than 7.5 amps it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on that fuse or circuit breaker.
  • Page 3: Tools Needed

    20 1/4”. This size unit requires one leveling bracket (Fig. 3). 2. If your air conditioner cabinet is 23 3/4” wide, it will fit window openings 27 5/8” to 39” in width. Minimum opening height is 16” from bottom of sash to sill.
  • Page 4 SIDE VIEW Upper window sash Lower window sash 5/8” wood screws INSIDE VIEW 5. Keeping a firm grip on air conditioner, Level carefully center air conditioner in window opening with the bottom bar sitting behind window sill. Be sure cabinet main- tains an outward pitch.
  • Page 5: Fan Speed Control

    A green light will indicate which setting is currently being used. When the AUTO feature is selected while the air conditioner is in the COOL or HEAT mode, the fan speeds will change automatically as the temperature in the room changes.
  • Page 6: Operation

    •A green light next to the Timer Control indicates that the timer is set. Air Conditioner Remote Control The functions work the same as your air conditioner’s touch controls. Remove the back cover and insert the batteries with the poles (+) and (-) in the correct position.
  • Page 7: Cleaning Air Filter

    (or fuses). Air filter Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers’ responsibility.
  • Page 8: Warranty

    WARRANTY How to Obtain Warranty Service Service for your Room Air Conditioner will be provided by CareCo through its network of Authorized Independent Servicers nation- wide. Note: Before calling for service, carefully read the "Installation and Operating Instructions" booklet. Then if you need service: 1.
  • Page 9: Instalación

    AVISO Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe aparato solamente tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. •...
  • Page 10: Instalación En La Ventana

    INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Herramientas necesarias p Destornilladors p Regla p Nivel p Lápiz Requisitos de la ventana 1.El acondicionador de aire se prepara en la fábrica para una instalación están- dar en ventanas de guillotina (los acondicionadores de aire no pueden insta- larse en otros tipos de ventanas sin modificarlas —...
  • Page 11 Bastidor inferior de la ventana Barra superior Separación de 1 1/4” Alféizar interior Borde de la repisa Tornillo Precaución: No perfore un orificio en la bandeja inferior. El diseño de la unidad permite que funcione con aproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja inferior. Sellante de esponja plástica Alféizar interior Panel de llenado...
  • Page 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Control de alimentación Pantalla de configuración de temperature/ reloj Controles de temperatura/ horas de reloj Control de modo Control de velocidad de ventilador Control de reloj Control de alimentación El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pantalla de configuración de temperatura/reloj Muestra la temperatura fijada cuando la unidad está...
  • Page 13: Controles Electronicos

    Control de velocidad del ventilador El control de velocidad del ventilador tiene cuatro posiciones: High (alto), Medium (medio), Low (bajo), y Auto (automático). Estas posiciones se ajustan con el control de velocidad del ventilador; cada vez que se presiona el botón se cambia de posición.
  • Page 14: Limpieza Del Filtro Del Aire

    SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Orientación de la corriente de aire La unidad viene equipada con rejillas directrices ajustables que permiten dirigir la descarga de la corriente de aire. Las rejillas pueden ajustarse manualmente moviendo las palan- cas en la dirección deseada (Fig. 10). Limpieza del filtro de aire CADA DOS SEMANAS: Limpie el filtro.
  • Page 15: Garantía

    Cómo obtener servicio o piezas de garantía El servicio para su acondicionador de aire será provisto por CareCo con estaciones de servicio independientes CareCo autorizadas en todo el país. Nota: Antes de solicitar servicio, lea cuidadosamente el folleto de “Instrucciones Instalación necesita servicio: 1.
  • Page 16 INSTALLATION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ Risque de choc électrique • Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant électrique reliée à la terre. • Ne pas utiliser avec cet appareil un câble de rallonge ou un adaptateur de fiche. •...
  • Page 17: Installation

    Outils nécessaires p Tournevis à lame p Règle p Niveau p Crayon Caractéristiques des fenêtres 1. Le climatiseur est préparé à l’usine en vue d’un montage dans des fenêtres à guillotine standard (le climatiseur ne peut pas être monté dans d’autres types de fenêtre sans modification, prière de consulter un technicien de montage compétent).
  • Page 18 INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE 5. Centrer le climatiseur dans l’ouverture de la fenêtre, le profilé inférieur reposant derrière le rebord de la fenêtre. S’assurer que le boîti- er demeure incliné vers l’extérieur. Le clima- tiseur doit pencher légèrement à l’extérieur vers le bas comme indiqué...
  • Page 19: Utilisation

    Commande marche/arrêt Affichage de la température et du nombre d’heures Commandes de la température et du nombre d’heures Commande du mode Commande de la vitesse de ventilation Commande de la minuterie Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil.
  • Page 20 UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter. Pour mettre l’appareil en marche au moyen de la minuterie, alors que l’appareil • Est hors tension, enfoncer la touche de la minut quera 00.
  • Page 21: Nettoyage Du Filtre À Air

    Orientation de l’air (Modèle avec déflecteurs réglables) Unité est doté de déflecteurs réglables qui dirigent l’air vers la droite ou la gauche. Réglez les déflecteurs manuellement en déplacant les leviers des déflecteurs selon l’orientation de l’air désiré (Fig. 10). Nettoyage du filtre à air TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.
  • Page 22: Garantie

    DÉPANNAGE ET GARANTIE Comment obtenir des réparations ou pièces dans le cadre de la garantie Le service après-vente pour votre climatiseur sera assuré par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un réseau de centres de ser- vice agréés indépendants dans tout le pays. Remarque: Avant de demander une intervention, lisez attentivement le livret d'instructions d'installation et d'utilisation.
  • Page 24 23-11-2301N-001...

This manual is also suitable for:

B7q08f2a

Table of Contents