Download Print this page

Connections; Switch Settings - Alpine MRV-F302 Owner's Manual

Alpine 4/3/2 channel power amplifier

Advertisement

1 2
3 4
5
7 8 9
BRIDGED
+
CH-4
3
2
1
CH-3
CH-1
CH-1+3
CH-2
+
CH-1
+
BATTERY
REMOTE
GND
30A
+
(L)
PRE
(R)
(L)
INPUT
OUT
SPEAKER
(R)
LEVEL
INPUT
CH-4
+
CH-3
+
CH-4
CH-2
CH-2+4
SPEAKER OUTPUT
FUSE
POWER SUPPLY
6
e
-
j
a
f
k
b
g
d
l
c
h
m
i
n
o p
q r s t u v w
100
NOM
100
NOM
75
140
0.5V
75
140
0.5V
55
170
55
170
50
200
MIN
MAX
50
200
MIN
MAX
1
ST
1+2
OFF
HP
LP
(Hz)
3
ST
3+4
OFF
HP
LP
(Hz)
1/2
3/4 1+3/2+4
INPUT MODE
FILTER
CROSSOVER
GAIN
INPUT MODE
FILTER
CROSSOVER
GAIN
INPUT CHANNEL
CHANNEL-1/2
CHANNEL-3/4
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
MRV-F302
Fig. 2
7 – 10 mm
(9/32" – 3/8")
Lead end side of the
product/Côté
extrémité du produit/
Extremo del producto
Fig. 3
Hexagon screw/Vis à six
pans/Tornillo hexagonal
Lead/Conducteur/
Alambre
Lead Terminal/Borne de
conducteur/Terminal
Fig. 4
1
6
2
MRV-F302
7
5
3
4
Fig. 5
CONNECTIONS (Fig. 2 – Fig. 8)
Before making connections, be sure to turn the power off to all
c Ground Lead (Black) (Sold Separately)
audio components. Connect the yellow battery lead from the
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the
amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle's battery.
vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by
Do not connect this lead to the fuse block.
checking for continuity between that point and the negative (–)
terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio
components to the same point on the chassis to prevent
To prevent external noise from entering the audio system.
ground loops.
Locate the unit and route the leads at least 10 cm away
from the car harness.
d Speaker Input Leads
Keep the battery power leads as far away from other leads
These leads are input leads for use with head units not
as possible.
equipped with preamp outputs. Connect these wires to the
Secure the ground lead to a location connected to the car's
speaker output leads of your head unit. The MRV-F302
chassis. Make sure this spot is free from dirt, grease or
accepts input from high power or standard power head units
paint to insure a good connection.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far
e White (+)
away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries
f Gray (+)
various noise suppressors, contact them for further
g Green (+)
information.
h Violet (+)
Your Alpine dealer knows best about noise prevention
i Black (–)
measures so consult your dealer for further information.
j Front Left Speaker
k Front Right Speaker
1 , 2 RCA Input Jacks (CH3/4), (CH1/2)
l Rear Left Speaker
Connect these jacks to the line out leads on your head unit
m Rear Right Speaker
using RCA extension cables (sold separately). Be sure to
n Connect the Ground Lead of the head unit.
observe correct channel connections; Left to Left, Right to
Right, Front to Front and Rear to Rear.
Cautions on wire lead connections
In case of using the lead (power supply cord) purchased at the
3 , 4 RCA Pre-out Jacks (CH1+3), (CH2+4)
market, use the hexagon screws and the hexagon wrench
included as the accessory to make connection easier.
5 , 6 Speaker Output Terminals (CH1/2), (CH3/4)
Improper handling may cause troubles, so make the
The MRV-F302 has two sets of speaker outputs. Be sure to
connections correctly by referring to the description shown
observe correct speaker output connections and phasing. In
below.
the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right
A special care will be necessary for the connections using the
speaker and the left to left. Connect the positive output to the
hexagon screws, so we recommend you to ask the connection
positive speaker terminal and the negative to negative.
for your dealer.
In the bridged mode, connect the left positive to the positive
1. Check the wire size.
terminal on the speaker and the right negative to the negative
Notes:
terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals
Recommendable wire size used for the unit is AWG7 –
as a common lead between the left and right channels. Do not
AWG18.
connect this lead to the vehicle's chassis ground.
If the wire size used is unknown, ask to the shop you
NOTE:
get the unit, service shop, Alpine Service Center, etc.
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
2. Remove the insulation cover (insulation material such as
vinyl, etc.) of the wire leads by about 7 – 10mm (9/32" – 3/
7 Battery Lead Terminal
8") from the lead end to exposure the conduction leads.
8 Remote Turn-on Lead Terminal
(Fig. 3)
9 Ground Lead Terminal
Notes:
- Insulation Tube
If length of the conduction leads with the cover
removed is too short, incorrect connection may occur
a Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
and this may cause operation failure or sound
Be sure to add a 30 amp fuse as close as possible to the
interruption.
battery's positive (+) terminal. This fuse will protect your
On the other hand, if the length is too long, an
vehicle's electrical system in case of a short circuit. If you
electrical short-circuit may occur.
need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG or
3. Remove the screw attached on the unit. Insert the lead
larger.
end into the lead terminal. Tighten the hexagon screw with
the hexagon wrench, and the lead will be fixed. (Fig. 4)
b Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Separately)
Before making this connection, dress a short-circuit
Connect this lead to the remote turn-on or power antenna
prevention rubber tube to the leads.
(positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit.
Notes:
Use only the hexagon screws supplied.
For the safety, always connect the battery leads last.
To prevent disconnection of the leads or drop of the
unit, do not grasp the leads when carrying the unit.

SWITCH SETTINGS

The switch modes shown are for CH1/2. Same explanations
q, u Crossover Frequency Adjustment Knob
apply to mode selection for CH3/4.
Permits adjustment of the crossover frequency, by rotating the
knob to select any frequency between 50 to 200 Hz as the
o , s Input Mode Selector Switch
crossover point.
a) Set to the "ST" position (center) when the two
channels are used in stereo. The CH-1 (or CH-
r, v Input Gain Adjustment Control
2) input will output at the Speaker Output Ter-
Set the MRV-F302 input gain knobs to the minimum (4V) posi-
1
ST
1+2
minal CH-1 (or CH-2).
tion. Using a loud cassette or preferably a CD as a source, slowly
b) Set to the "1" position when the two channels
turn up the head unit volume until you just hear the sound dis-
are used for one channel of a stereo bridged
tort. At that point, reduce the volume one step so the distortion
system.
is no longer audible. Keep head unit output at this level and be-
1
ST
1+2
gin increasing the amplifier gain until the maximum output level
c) Set to the "1 + 2" position when the two chan-
you desire is reached. To prevent damage to the speakers or
nels are used for a subwoofer system which
amplifier, the maximum output level should not cause bottoming
uses the right channel and left channel sig-
of the speakers or excessive distortion of the amp.
1
ST
1+2
nals summed.
w Input Channel Selector Switch
p , t Crossover Mode Selector Switch
a) Setting this switch to 1/2 will send the signal at
a) Set to the "LP" position when the amplifier is
the inputs of CH1/2 to CH3/4 of the MRV-F302.
used to drive a subwoofer. The frequencies
1/2
3/4
1+3/2+4
This eliminates the need for "Y-adaptors when
above the crossover point will be attenuated
using a head unit with a single pair of pre-amp
OFF HP
LP
at 12 dB/octave.
output.
b) Set to the "HP" position when the amplifier is
b) Set this switch to 3/4 to have the inputs of CH3/
used to drive a tweeter/midrange system. The
4 accept independent input signals. An ex-
frequencies below the crossover point will be
OFF HP
LP
1/2
3/4
1+3/2+4
ample of this application would be the use of a
attenuated at 12 dB/octave.
head unit with dual pre-amp outputs.
c) Set to the "OFF" position when the amplifier
c) Setting this switch to 1 + 3/ 2 + 4 will sum the
will be used for driving full-range speakers. The
CH1 and CH3 input and send it to CH3 while
full frequency bandwidth will be output to the
the CH2 and CH4 inputs are summed and sent
OFF HP
LP
1/2
3/4
1+3/2+4
speakers with no high or low frequency attenu-
to CH4.
ation.
Please check your head unit for the conditions listed
If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw)
below: (Fig. 5)
switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be
a. The head unit does not have a remote turn-on or power
installed in-line on the MRV-F302 turn-on lead. This switch will
antenna lead.
then be used to turn on (and off) the MRV-F302. Therefore, the
b. The head unit's power antenna lead is activated only when
switch should be mounted so that is accessible by the driver.
the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).
Make sure the switch is turned off when the vehicle is not
c. The head unit's power antenna lead is logic level output (+)
running. Otherwise, the amplifier will remain on and drain the
8
5V, negative trigger (grounding type), or cannot sustain (+)
battery.
12V when connected to other equipment in addition to the
1 Remote Turn-On Lead
vehicle's power antenna. If any of the above conditions
2 Power Antenna
exist, the remote turn-on lead of your MRV-F302 must be
3 Blue/White Wire
connected to a switched power source (ignition) in the
4 To other Alpine components' Remote Turn-On Leads
vehicle. Be sure to use a 3A fuse as close as possible to
5 SPST Switch (optional)
this ignition tap. Using this connection method, the MRV-
6 Fuse (3A)
F302 will turn on and stay on as long as the ignition switch
7 As close as possible to the vehicle's ignition tap
is on.
8 Ignition Source
CONNEXIONS (Fig. 2 – Fig. 8)
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les
contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la
composants audio sont hors tension. Connectez le
borne négative (–) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre
conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur
tous les composants audio, au même point sur le châssis, pour
directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
éviter des boucles de terre.
Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.
d Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation
système audio.
avec unités principales non équipées de sorties de préamplifi-
Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10
cateur. Connectez ces câbles aux conducteurs de sortie de
cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.
haut-parleur de l'unité principale. Le MRV-F302 accepte entrée
Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus
à partir d'unités principales de haute puissance ou de
possible des autres câbles.
puissance normale.
Fixer le conducteur de mise à la terre à un point connecté
e Blanc (+)
au châssis de la voiture. Vérifier que cet endroit n'est pas
f Gris (+)
sale, tâché de graisse ou de peinture afin d'assurer une
g Vert (+)
connexion correcte.
h Violet (+)
Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option,
i Noir (–)
raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez
j Haut-parleur avant gauche
votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers
k Haut-parleur avant droit
filtres antiparasites disponibles.
l Haut-parleur arrière gauche
Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur
m Haut-parleur arrière droit
les mesures de prévention contre les parasites.
n Connecter le conducteur de mise à la terre de l'unité
1 , 2 Prises d'entrée RCA (CH3/4), (CH1/2)
principale.
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de
l'unité principale en utilisant les câbles d'extension RCA
Précautions avec les connexions des fils conducteurs
(vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal
Si vous utilisez le conducteur (câble d'alimentation) acheté au
sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite,
marché, utilisez les vis à six pans et la clé à vis à six pans
fournies comme accessoires pour rendre plus facile la
avant vers l'avant et arrière vers l'arrière.
connexion. Une manipulation incorrecte risque de provoquer
3 , 4 Prises RCA de sortie du préamplificateur (CH1+3),
des pannes, par conséquent, faire correctement les con-
(CH2+4)
nexions en se référant à la description suivante.
5 , 6 Bornes de sortie du haut-parleur (CH1/2), CH3/4)
Une attention particulière doit être portée aux connexions
Le MRV-F302 a deux ensembles de sorties haut-parleurs.
utilisant des vis à six pans, c'est pourquoi il est recommandé
Vérifier que les connexions et la mise en phase des sorties
de demander la connexion à votre revendeur.
haut-parleur sont correctes. En mode stéréo, connecter les
1. Vérifier le calibre des fils.
sorties du haut-parleur droit sur le haut-parleur droit et les
Remarques:
sorties de gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la
Le calibre des fils recommandés pour l'appareil est
sortie positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie
AWG7 – AWG18.
négative sur la borne négative.
Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la
auprès du revendeur, du service après-vente, d'un
borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur
centre de service Alpine, etc.
la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes
2. Retirer la bague d'isolation (matériau isolant, par exemple,
haut-parleur (–) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne
du vinyle, etc.) des fils conducteurs de 7 – 10mm (9/32" –
pas connecter ce câble sur la terre du châssis du véhicule.
3/8") environ du bout du conducteur pour exposer l'âme
REMARQUE:
des conducteurs. (Fig. 3)
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble
Remarques:
ou sur la terre du châssis.
Si la longueur des conducteurs avec la bague retirée
7 Borne du conducteur de la batterie
est trop courte, une connexion incorrecte risque de se
8 Borne du conducteur de mise sous tension télécom-
produire et cela peut provoquer une panne de
fonctionnement ou l'interruption du son.
mandée
D'autre part, si la longueur du conducteur est trop
9 Borne du conducteur de mise à la terre
longue, un court-circuit électrique risque de se produire.
- Tube d'isolation
3. Retirer la vis fixée à l'appareil. Insérer le bout du conducteur
a Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparément)
dans la borne de conducteur. Serrer la vis à six pans à l'aide
Assurez-vous d'ajouter un fusible de 30A le plus près que
d'une clé mâle, et le conducteur est fixé. (Fig. 4)
possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible
Avant de faire cette connexion, habiller les conduc-
protégera le système électrique de votre véhicule au cas de
teurs avec un tube en caoutchouc comme protection
court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil
contre les court-circuits.
doit être de 8 AWG ou plus.
Remarques:
b Conducteur de mise sous tension télécommandée
Utiliser uniquement les vis à six pans fournies.
(bleu/blanc) (vendu séparément)
Par mesure de sécurité, toujours connecter les fils de la
Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension
batterie en dernier.
télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique
Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de
(déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.
faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs
c Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu séparément)
lors du transport de l'appareil.
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique
du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR
Les modes de commutation montrés sont applicables pour les
r , v Contrôle de réglage de gain d'entrée
canaux 1/2. Les mêmes explications sont applicables aux
Régler les boutons de gain d'entrée du MRV-F302 à la position
canaux CH3/4.
minimale (4V). En utilisant une cassette ou de préférence un
o , s Commutateur sélecteur de mode d'entrée
CD comme source, augmenter lentement le volume de l'unité
a) Régler sur la position "ST" (centre) lorsque
principale jusqu'à ce qu'une distorsion du son soit entendue. À
les deux canaux sont utilisés en stéréo.
ce point, réduire le volume d'un cran afin que la distorsion ne
L'entrée de CH-1 (ou CH-2) sortira à la
soit plus audible. Maintenir la sortie de l'unité principale à ce
1
ST
1+2
borne de sortie de haut-parleur CH-1 (ou
niveau et commencer à augmenter le gain de l'amplificateur
CH-2).
jusqu'à ce que le niveau de sortie maximum désiré soit atteint.
b) Régler sur "1" lorsque les deux canaux
Afin d'éviter d'endommager les haut-parleurs ou l'amplificateur,
sont utilisés pour un canal d'un système
le niveau de sortie maximum ne doit pas provoquer une
stéréo en pont.
limitation des haut-parleurs ou une distorsion excessive de
1
ST
1+2
l'amplificateur.
c) Régler sur la position "1 + 2" lorsque les
w
Commutateur sélecteur de canal d'entrée
deux canaux sont utilisés pour un système
a) Lorsque ce commutateur est réglé sur 1/2, il
1
ST
1+2
de haut-parleur de sous-graves qui utilise
enverra le signal aux entrées des canaux 1/2
les signaux mélangés des canaux droit et
(CH1/2) à 3/4 (CH3/4) du MRV-F302. Ceci
1/2
3/4
1+3/2+4
gauche.
élimine le besoin d'utiliser des adaptateurs
p , t Commutateur sélecteur de mode de transfert
"Y" lorsque l'unité principale est utilisée avec
a) Régler sur "LP" lorsque l'amplificateur est
une seule paire de sorties de préamplifica-
utilisé pour exciter un haut-parleur de sous-
teur.
graves. Les fréquences supérieures au
b) Régler ce commutateur à 3/4 pour que les
OFF HP
LP
point de recouvrement sont coupées à
entrées des canaux 3/4 (CH 3/4) acceptent
raison de 12 dB par octave.
1/2
3/4
1+3/2+4
les signaux d'entrée indépendants. Un
b) Régler sur la position "HP" lorsque
exemple de cette application serait
l'amplificateur est utilisé pour exciter un
l'utilisation de l'unité principale avec des
sorties préamplifiées doubles.
OFF HP
LP
système de haut-parleur d'aigus/bande
moyenne. Les fréquences inférieures au
c) Lorsque ce commutateur est réglé sur 1+3/
point de recouvrement sont coupées à
2+4, les entrées des canaux 1 et 3 (CH 1,
raison de 12 dB par octave.
CH3) sont additionnées et envoyées au
1/2
3/4
1+3/2+4
c) Régler sur la position "OFF" lorsque
canal 3 (CH 3), tandis que les entrées des
canaux 2 et 4 (CH 2, CH 4) sont addition-
l'amplificateur est utilisé pour exciter les
haut-parleurs de large bande. La bande
nées et envoyées au canal 4 (CH 4).
OFF HP
LP
entière sortira aux haut-parleurs sans que
les fréquences basses ou hautes soient
coupées.
q , u Bouton de réglage de la fréquence de transfert
Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le
bouton pour sélectionner une fréquence entre 50 et 200 Hz
comme point de recouvrement.
Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-
dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur
concernant l'unité principale: (Fig. 5)
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous
unipolaire) doit être installé en ligne dans le conducteur de
tension télécommandée ou d'antenne électrique.
mise sous tension du MRV-F302. Ce commutateur est ensuite
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est
utilisé pour mettre sous (et hors) tension le MRV-F302. Pour
seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé
cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est
accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est
en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est
désactivé quand le véhicule est arrêté. Autrement, l'amplifica-
une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif
teur restera activé et videra la batterie.
(de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V
1 Conducteur de mise sous tension télécommandée
lors de la connexion à un autre équipement en plus de
2 Antenne électrique
3 Câble bleu/blanc
l'antenne électrique du véhicule. Si un des points ci-
dessus se présente, le conducteur de mise sous tension
4 Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée
télécommandée du MRV-F302 doit être connecté à une
d'autres composants Alpine
source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule.
5 Commutateur SPST (optionnel)
S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus près que
6 Fusible (3A)
possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode
7 Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule
de connexion, le MRV-F302 est mis sous tension et restera
8 Source d'allumage
allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage
restera activé.
CONEXIONES (Fig. 2 – Fig. 8)
Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga
d Cables de entrada del altavoz
todos los componentes audio. Conecte el cable amarillo de la
Son cables de entrada para uso con unidades principales sin
batería proveniente del amplificador directamente al terminal
salidas de preamplificador. Conecte estos cables a los cables
positivo (+) de la batería del vehículo. No conecte dicho cable
de salida de altavoz de la unidad principal. El MRV-F302
al bloque de fusibles.
acepta entrada a partir de unidades principales de alta
Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio
potencia o de potencia normal.
Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos
e Blanco (+)
del conjunto de cables del automóvil.
f Gris (+)
Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo
g Verde (+)
más alejados posible de otros cables.
h Violeta (+)
Fije el cable de tierra en una posición donde quede
i Negro (–)
conectado al chasis del automóvil. Para garantizar una
j Altavoz delantero izquierdo
buena conexión, asegúrese de que este lugar esté libre de
k Altavoz delantero derecho
polvo, grasa o pintura.
l Altavoz trasero izquierdo
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más
m Altavoz trasero derecho
lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de
n Conectar el cable de tierra de la unidad principal
varios supresores de ruido. Solicítele más información.
Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el
Precauciones durante la conexión de alambres
ruido. Solicítele más información.
Si utiliza un cable (de alimentación) comprado en el mercado,
1 , 2 Clavijas RCA de entrada (CH3/4), (CH1/2)
utilice los tornillos hexagonales y la llave para tuercas
Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su
hexagonales, provistos como accesorios, para hacer más fácil
unidad principal utilizando cables de extensión RCA (vendidos
la conexión. Las conexiones incorrectas pueden causar
por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de
problemas; por lo tanto, asegúrese de efectuar correctamente
canal correctas; izquierda para izquierda y derecha para
las conexiones siguiendo el procedimiento que se describe a
derecha, delantera para delantera y trasera para trasera.
continuación.
3 , 4 Clavijas RCA de salida del preamplificador (CH1+3),
Las conexiones con tornillos hexagonales requieren un
(CH2+4)
cuidado especial; le recomendamos solicitar estas conexiones
5 , 6 Terminales de salida del altavoz (CH1/2), CH3/4)
a su distribuidor.
1. Compruebe el tamaño de los alambres.
El MRV-F302 posee dos juegos de salidas de altavoz.
Asegúrese de observar las conexiones y la fase correctas de
Notas:
El tamaño del alambre recomendado para esta unidad
la salida de altavoz. En el modo estéreo, conecte la salida de
altavoz derecha al altavoz derecho y la izquierda al izquierdo.
es AWG7 – AWG18.
Conecte la salida positiva al terminal positivo del altavoz y la
Si no conoce el tamaño del alambre empleado,
consulte en la tienda donde adquirió la unidad, en el
negativa al negativo.
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al
taller de servicio, en un centro de servicio Alpine, etc.
2. Quite aproximadamente 7 – 10mm de aislación (material
terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al
terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de
aislante; cinta de vinilo, etc.) del extremo del alambre para
altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e
dejar expuestos los conductores. (Fig. 3)
Notas:
izquierdo, ni los conecte a la tierra del chasis del vehículo.
NOTA:
Si los conductores del alambre quedan demasiado
cortos al quitar la aislación, las conexiones podrán
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de
tierra del chasis.
quedar mal hechas, lo que a su vez podrá causar fallas
7 Terminal del cable de la batería
de operación o interrupciones en el sonido.
Por otro lado, si los conductores son demasiado
8 Terminal del cable para encendido remoto
9 Terminal del cable de tierra
largos, podrán producirse cortocircuitos eléctricos.
3. Quite el tornillo fijado en la unidad. Inserte el extremo del
- Tubo de aislamiento
a Cable de batería (amarillo) (vendido separadamente)
alambre en el terminal. Apriete el tornillo hexagonal con la
Asegúrese de añadir un fusible de 30A tan cerca como sea
llave hexagonal para fijar el alambre en posición. (Fig. 4)
Antes de hacer esta conexión, proteja los alambres
posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible
protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que
con tubos de goma para evitar cortocircuitos.
Notas:
se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable,
la medida del nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor.
Use sólo los tornillos hexagonales proporcionados.
b Cable para encendido remoto (azul/blanco) (vendido
Para su seguridad, conecte siempre los cables de la
batería al final.
separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena
Para evitar la desconexión de los alambres o la caída
de la unidad, asegúrese de no coger los alambres
eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su
unidad principal.
mientras lleva la unidad.
c Cable de tierra (negro) (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto metálico
expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este
punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando
si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (–)
de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus
componentes audio en el mismo punto del chasis para
prevenir bucles en la conexión a tierra.
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
Los modos de conmutación mostrados son para los canales 1/
r , v Controles de ajuste de ganancia de entrada
2. Estas mismas explicaciones son aplicables a la selección
Ajuste los controles de ganancia de entrada del MRV-F302 a
del modo para los canales 3/4.
su posición mínima (4V). Usando un cassette grabado a un
nivel apropiado como fuente, o de preferencia un CD,
o , s Interruptor selector del modo de entrada
a) Fíjelo en la posición "ST" (central) cuando
aumente lentamente el nivel de volumen de la unidad principal
se usen los dos canales en estéreo. La
hasta percibir el primer indicio de distorsión. En ese punto,
entrada de CH-1 (o CH-2) saldrá del
reduzca el nivel de volumen un paso para que la distorsión no
1
ST
1+2
terminal de salida de altavoz CH-1 (o CH-
sea audible. Mantenga la salida de la unidad principal en este
nivel y aumente la ganancia del amplificador hasta alcanzar el
2).
b) Fíjelo en la posición "1" cuando los dos
máximo nivel de salida deseado. Para evitar daños a los
canales se utilicen para un canal de un
altavoces o al amplificador, el nivel máximo de salida no
sistema estéreo ponteado.
deberá causar caídas mínimas de tensión en los altavoces ni
1
ST
1+2
distorsión excesiva en el amplificador.
w Interruptor selector del canal de entrada
c) Fíjelo en la posición "1 + 2" cuando los dos
canales se utilicen para un sistema de
a) Fijando este interruptor en 1/2, enviará la
altavoz de frecuencias ultrabajas que
señal a las entradas de CH 1/2 a CH 3/4 del
1
ST
1+2
emplee las señales sumadas del canal
MRV-F302. Esto elimina la necesidad de
1/2
3/4
1+3/2+4
derecho y del canal izquierdo.
adaptadores "Y" cuando utilice una unidad
principal con un par simple de salida de
p , t Interruptor selector de modo del filtro divisor (de
frecuencia)
preamplificador.
a) Fíjelo en la posición "LP" cuando se utilice
b) Fije este interruptor en 3/4 para hacer que
el amplificador para excitar el altavoz de
las entradas de los canales 3/4 acepten
OFF HP
LP
frecuencias ultrabajas. Las frecuencias
1/2
3/4
1+3/2+4
señales de entrada independientes. Un
ejemplo de esta aplicación sería el empleo
sobre el punto de cruce se cortarán (a
razón de 12 dB por octava).
de una unidad principal con salidas dobles
b) Fíjelo en la posición "HP" cuando se utilice
de preamplificador.
c) Fijando este interruptor en 1+3/2+4, las
el amplificador para excitar el sistema de
altavoz de agudos/tonos medios. Las
entradas de los canales 1 y 3 se sumarán y
OFF HP
LP
se enviarán al canal 3 mientras que las
frecuencias bajo el punto de cruce se
1/2
3/4
1+3/2+4
cortarán (a razón de 12 dB por octava).
entradas de los canales 2 y 4 se suman y
c) Ajuste a la posición desactivada ("OFF")
envían al canal 4.
cuando el amplificador se utilice para excitar
un sistema con altavoces que reproduzcan
OFF HP
LP
la gama completa de frecuencias. La
anchura de banda total se emitirá sin cortar
ni las frecuencias altas ni las bajas.
q , u Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de
frecuencias)
Permite el ajuste de la frecuencia de cruce, girando el botón
para seleccionar una frecuencia entre 50 y 200 Hz como
punto de intersección.
Por favor compruebe el estado de su unidad principal
Si existen objeciones a esta alternativa, en adición al fusible
según las condiciones listadas a continuación: (Fig. 5)
de 3 A mencionado antes, se puede instalar en línea un
a. La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto
interruptor SPST (polo simple, tiro simple) en el cable de
o de antena eléctrica.
encendido del MRV-F302. Este interruptor se utilizará
b. El cable de antena eléctrica de la unidad principal
entonces para encender (y apagar) el MRV-F302. Por lo tanto,
solamente está activado cuando la radio está encendida
el interruptor se deberá montar de forma tal que resulte
(desactivado en el modo de cinta o de CD).
accesible para el conductor. Asegúrese de que el interruptor
c. El cable de antena eléctrica de la unidad principal es una
esté apagado cuando el vehículo no esté en marcha. De lo
salida de nivel lógico (+) de 5V, disparador negativo (tipo
contrario, el amplificador permanecerá encendido y agotará la
de tierra), o no puede soportar (+) 12V cuando es
batería.
conectado a otro equipo además de la antena eléctrica del
1 Cable para encendido remoto
vehículo. Si se observa una de las condiciones anteriores,
2 Antena eléctrica
el cable de encendido remoto de su MRV-F302 se deberá
3 Cable azul/blanco
conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor
4 A los cables para encendido remoto de otros componentes
(ignición) en el vehículo. Asegúrese de utilizar un fusible
Alpine
de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de
5 Interruptor SPST (opcional)
6 Fusible (3A)
ignición. Empleando este método de conexión, el MRV-
F302 se encenderá y permanecerá encendido mientras el
7 Tan cerca como sea posible del contacto de encendido del
interruptor de ignición esté activado.
vehículo
8 Fuente de encendido

Advertisement

loading