Download Print this page
Hans Grohe Versostat 15345000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Versostat 15345000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Versostat 15345000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Versostat 15345000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Versostat 15345000

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare Versostat EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 3 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Montagehinweise Justierung ECOSTOP Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Wartung Technische Daten Bedienung Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Deutsch Maße Serviceteile Durchflussdiagramm Prüfzeichen Reinigung Störung Ursache Abhilfe...
  • Page 5 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Etalonnage Mitigeur thermostatique en fonctionne- ECOSTOP ment avec de chauffe-eau-instantané Entretien Informations techniques Instructions de service Montage voir page 60...
  • Page 6 Français Dimensions Pièces détachées Diagramme du débit Classification acoustique et débit Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 7 English Safety Notes Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers ECOSTOP Maintenance Technical Data Operation Assembly see page 60...
  • Page 8 English Dimensions Spare parts Flow diagram Test certificate Cleaning Fault Cause Remedy...
  • Page 9 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura ECOSTOP Termostatico in combinarcione con scal- dabagni istantanei Manutenzione Dati tecnici Procedura Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Italiano Ingombri Parti di ricambio Diagramma flusso Segno di verifica Pulitura Problema Possibile causa Rimedio...
  • Page 11 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Termostato en uso con calentadores instantáneos ECOSTOP Mantenimiento Datos técnicos Manejo Montaje ver página 60...
  • Page 12 Español Dimensiones Repuestos Diagrama de circulación Marca de verificación Limpiar Problema Causa Solución...
  • Page 13 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Thermostaat en combinatie met een ECOSTOP geiser Onderhoud Technische gegevens Bediening Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Nederlands Maten Service onderdelen Doorstroomdiagram Keurmerk Reinigen Storing Oorzaak Oplossing...
  • Page 15 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Forindstilling Termostat i forbindelse med gennem- strømningsvandvarmer ECOSTOP Service Tekniske data Brugsanvisning Montering se s. 60...
  • Page 16 Dansk Målene Reservedele Gennemstrømningsdiagram Godkendelse Rengøring Fejl Årsag Hjælp...
  • Page 17 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Misturadora termostática em conjunto ECOSTOP com esquentadores instantâneos Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Montagem ver página 60...
  • Page 18 Português Medidas Peças de substituição Fluxograma Marca de controlo Limpeza Falha Causa Solução...
  • Page 19 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Ustawianie Termostat w połączeniu z podgrzewa- czami przepływowymi ECOSTOP Konserwacja Dane techniczne Obsługa Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Polski Wymiary Części serwisowe Schemat przepływu Znak jakości Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc...
  • Page 21 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači ECOSTOP Údržba Technické údaje Ovládání Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Česky Rozmìry Servisní díly Diagram průtoku Zkušební značka Čištění Porucha Příčina Odstranění...
  • Page 23 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Termostatická batéria v spojení s prie- tokovými ohrievačmi ECOSTOP Údržba Technické údaje Obsluha Montáž viď strana 60...
  • Page 24 Slovensky Rozmery Servisné diely Diagram prietoku Osvedčenie o skúške Čistenie Porucha Príčina Pomoc...
  • Page 25 中文 • 自动防止回流 安全技巧 • 该产品专为饮用水设计! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 符号说明 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 请勿使用含有乙酸的硅! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安全功能 (参见第 62 页) 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 为42℃ 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 调节 (参见第 61 页) 恒温龙头 连接连续流热水器 安装完成后必须检查调温器的出水温 • 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制 度。如在取水处测量所得的温度与调温...
  • Page 26 中文 大小 (参见第 65 页) 备用零件 (参见第 68 页) 流量示意图 (参见第 65 页) 检验标记 (参见第 63 页) 清洗 (附有小手册) 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 (96922000) - 清洁龙头前面和MTC恒温阀芯 的过滤网。 (96922000) - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换...
  • Page 27 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Указания по монтажу Подгонка ECOSTOP Термостат с проточными нагревателями Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Русский Размеры Κомплеκт Схема потока Знак технического контроля Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности...
  • Page 29 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Szerelési utasítások Beállítás Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban ECOSTOP Karbantartás Műszaki adatok Használat Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Magyar Méretet Tartozékok Átfolyási diagramm Vizsgajel Tisztítás Hiba Megoldás...
  • Page 31 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä ECOSTOP Huolto Tekniset tiedot Käyttö Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Suomi Mitat Varaosat Virtausdiagrammi Koestusmerkki Puhdistus Häiriö Toimenpide...
  • Page 33 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Justering Termostat användning med varmvat- tenberedare ECOSTOP Skötsel Tekniska data Hantering Montering se sidan 60...
  • Page 34 Svenska Måtten Reservdelar Flödesschema Testsigill Rengöring Störning Orsak Åtgärd...
  • Page 35 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Reguliavimas Termostatas naudojimas su momenti- niais šildikliais ECOSTOP Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Lietuviškai Išmatavimai Atsarginės dalys Pralaidumo diagrama Bandymo pažyma Valymas Gedimas Priežastis Priemonė...
  • Page 37 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Upute za montažu Regulacija Termostat sa protočnim bojlerima ECOSTOP Održavanje Tehnički podatci Upotreba Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Hrvatski Mjere Rezervni djelovi Dijagram protoka Oznaka testiranja Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje...
  • Page 39 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Termostat Şofbenlerle bağlantılı ECOSTOP Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Türkçe Ölçüleri Yedek Parçalar Akış diyagramı Kontrol işareti Temizleme arıza sebep yardım...
  • Page 41 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Termostat conectat la boiler instant ECOSTOP Întreţinere Date tehnice Utilizare Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Română Dimensiuni Piese de schimb Diagrama de debit Certificat de testare Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere...
  • Page 43 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερ- ECOSTOP μοσίφωνες Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Ελληνικά Διαστάσεις Ανταλλακτικά Διάγραμμα ροής Σήμα ελέγχου Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση...
  • Page 45 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Navodila za montažo Justiranje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki ECOSTOP Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Slovenski Mere Rezervni deli Diagram pretoka Preskusni znak Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč...
  • Page 47 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Termostaat ‚i kasutamine koos boileri- tega ECOSTOP Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Estonia Mõõtude Varuosad Läbivooludiagramm Kontrollsertifikaat Puhastamine Rike Põhjus Lahendus...
  • Page 49 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Norādījumi montāžai Ieregulēšana Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ECOSTOP Apkope Tehniskie dati Lietošana Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Latvian Izmērus Rezerves daļas Caurplūdes diagramma Pārbaudes zīme Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana...
  • Page 51 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. ECOSTOP Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Srpski Mere Rezervni delovi Dijagram protoka Ispitni znak Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć...
  • Page 53 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Termostat I forbindelse med gjennom- strømningsovner ECOSTOP Vedlikehold Tekniske data Betjening Montasje se side 60...
  • Page 54 Norsk Mål Servicedeler Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Указания за монтаж А Юстиране А ECOSTOP Термостат във връзка с проточни на- греватели Поддръжка А Технически данни Обслужване Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ Размери Сервизни части Диаграма на потока Контролен знак Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ю - Ц...
  • Page 57 Shqib Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Justimi Termostati në lidhje me ngrohës ECOSTOP elektrikë të ujit. Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 Shqib Përmasat Pjesë ndërrimi Diagrami i qarkullimit Shenja e kontrollit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 59 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫أبعاد‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫اختبار‬ ‫شھادة‬ ‫صفحة‬ ‫راجع‬ ‫للصرف‬ ‫رسم‬ ‫المرفق‬ ‫والكتيب‬ ‫راجع‬ ‫التنظيف‬ ‫واإلصالح‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ٍ ‫كا ف‬ ‫غير‬ ‫الماء‬ ‫المواسير‬ ‫ضغط‬ ‫افحص‬  ‫ي ًا‬ ‫كاف‬ ‫ليس‬ ‫اإلمداد‬ ‫ضغط‬  ‫الثرموستات‬...
  • Page 60 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻف اﻟرﻣز‬ ‫عربي‬  ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﯾﺟب إرﺗداء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﯾد أﺛﻧﺎء اﻟﺗرﻛﯾب ﻟﺗﺟﻧب ﺣدوث أﺧطﺎر‬  ‫ھﺎم! ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺳﻠﯾﻛون اﻟذي ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ أﺣﻣﺎض‬ .‫اﻹﻧﺣﺷﺎر أو اﻟﺟروح‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ﻻ ﯾﺟب اﺳﺗﺧدام ﻧظﺎم اﻟدش إﻻ ﻓﻲ أﻏراض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم‬ ...
  • Page 61 Silicone min. max. 34 mm 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 62 SW 30 mm (17 Nm) SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm)
  • Page 63 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm (2 Nm)
  • Page 64 10 l/min SW 3 mm SW 3 mm (2 Nm) P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15345000 15365000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 18988/IB...
  • Page 65 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm (20 Nm) (17 Nm)
  • Page 66 Versostat Versostat Versostat Versostat 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 67 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ >40° C ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 68 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ >40° C ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ 关 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 69 Versostat Versostat · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Versostat 15365000