Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VL105
EN
GAS WEED BURNER
NL
ONKRUIDBRANDER OP GAS
FR
DÉSHERBEUR THERMIQUE À GAZ
ES
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS - GAS
DE
UNKRAUTBRENNER - GAS
PL
PALNIK GAZOWY DO WYPALANIA CHWASTÓW
PT
QUEIMADOR DE ERVA A GÁS
3
7
11
15
19
23
27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toolland VL105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman Toolland VL105

  • Page 1: Table Of Contents

    VL105 GAS WEED BURNER ONKRUIDBRANDER OP GAS DÉSHERBEUR THERMIQUE À GAZ QUEMADOR DE MALAS HIERBAS - GAS UNKRAUTBRENNER - GAS PALNIK GAZOWY DO WYPALANIA CHWASTÓW QUEIMADOR DE ERVA A GÁS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 VL105 V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Replace the hose at most every 5 years after their production date, sooner after intensive use or exposure to harsh circumstances (heat, cold, rubbing…). It is advised to replace the hose every 3 years. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 4 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 5 3. Use a brush, cloth or plant mister and apply the soapy solution on every (hose) connection and part where a leak is suspected. Test all connections for gas leaks using a soapy solution. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7: Handleiding

    Controleer of alle kranen, ventielen en aansluitingen op de onkruidbrander en de gasfles onbeschadigd zijn, goed bevestigd zitten en dicht gedraaid zijn.  Controleer alle aansluitingen op gaslekken en zorg ervoor dat deze gasdicht zijn voor elk gebruik. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 8 Dit is normaal en de vlam wordt opnieuw stabiel na enkele minuten gebruik. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 9 2. Maak een zeepoplossing van 1 deel vloeibare zeep en 1 deel water. 3. Gebruik een borstel, doek of verstuiver en breng de zeepoplossing aan op alle (slang)aansluitingen en het onderdeel waar een lek gedetecteerd is. Test alle aansluitingen op gaslekken met een zeepoplossing. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 10 (5 m) drukregelaar (2.5 bar) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 11: Mode D'emploi

    Ne jamais fumer lors de la manipulation d'appareils à gaz ou des bouteilles de gaz.  S'assurer que tous les robinets, détendeurs et connexions du désherbeur et la bouteille de gaz ne sont pas endommagés, montés et fermés correctement. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 12 Ceci est normal et la flamme redevient stable après quelques minutes d'utilisation. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Page 13 2. Préparer une solution savonneuse composée d'un volume de savon liquide et un volume d'eau. 3. Utiliser une brosse, un chiffon ou un vaporisateur et appliquer une solution savonneuse sur chaque connexion (tuyau) et les pièces suspectées. Vérifier toutes les connexions en utilisant une solution savonneuse. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 14 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 15: Manual Del Usuario

     Compruebe si hay alguna fuga y asegúrese de la estanqueidad antes de cada uso.  No exponga los cartuchos de aire a temperaturas extremas y daños. Reemplace las piezas dañadas. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 16 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Page 17 2. Prepara una solución de líquido jabonoso y agua. 3. Utilice un cepillo, un paño o un pulverizador para aplicar la solución jabonosa en cada conexión (de tubo) y en cualquier pieza. Compruebe si hay alguna fuga. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 18 5 m regulador de presión (2.5 bar) Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu.
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Befestigen Sie die Gaskartusche immer im Freien oder an gut belüfteten Orten und halten Sie diese von offenen Flammen, Funken und Elektronikgeräten fern. Halten Sie Zuschauer fern.  Rauchen Sie nicht beim Gebrauch von Gasgeräten oder beim Anschließen der Gaskartusche. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 20 Dies ist normal und die Flamme wird nach einigen Minuten wieder stabil. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Page 21 2. Machen Sie eine Testlauge von Flüssigseife und Wasser. 3. Verwenden Sie eine Bürste, ein Tuch oder einen Handsprüher, um die undichten Verbindungsstellen und Teile mit Seifenwasser zu bestreichen. Zur Sicherstellung, dass keine Leckage vorhanden ist, bestreichen Sie alle Verbindungsstellen mit Seifenwasser. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 22 Schlauch (5 m) Gasdruck (2.5 bar) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.toolland.eu.
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Butlę z gazem należy zawsze podłączać na zewnątrz lub w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł otwartego ognia, iskier i urządzeń elektronicznych. Osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości.  Podczas użytkowania urządzeń gazowych lub podłączania butli z gazem palenie tytoniu jest zabronione. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 24 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
  • Page 25 2. Przygotować roztwór testowy (jedna część mydła w płynie i jedna część wody). 3. Użyć szczotki, szmatki lub rozpylacza do roślin i nałożyć roztwór mydlany na każde złącze (węża) oraz element, w którym istnieje podejrzenie wycieku. Sprawdzić gazoszczelność wszystkich połączeń przy użyciu roztworu mydlanego. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 26 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 27: Manual Do Utilizador

    Não fume enquanto estiver a lidar com aparelhos relacionados com gás ou enquanto faz a ligação da botija de gás.  Certifique-se de que todas as torneiras, válvulas e ligação do queimador e da botija não estão danificadas e que estão devidamente encaixadas e fechadas. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 28 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Page 29 3. Use uma escova ou pano e aplique a solução em todas as ligações (mangueira) e peças onde possa existir uma fuga de gás. Teste todas as ligações onde possam existir fugas de gás usando a solução de sabão. V. 01 – 30/11/2017 ©Velleman nv...
  • Page 30 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 31 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Page 32 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.