Table of Contents
  • Baterías Recargables
  • Solución de Problemas
  • Piles Rechargeables
  • Guide de Dépannage
  • Guida Per L'uso (Italiano)
  • Batterie Ricaricabili
  • Risoluzione DI Problemi
  • Accoppiamento DI un Dispositivo Bluetooth
  • Wiederaufladbare Batterien
  • Fehlerbehebung
  • Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TransActive Bluetooth
USER GUIDE
ENGLISH ( 3 – 5 )
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL ( 6 – 8 )
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS ( 9 – 11 )
GUIDA PER L'USO
ITALIANO ( 12 – 14 )
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH ( 15 – 17 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alesis LGAC-2

  • Page 1 TransActive Bluetooth USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 5 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 6 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 9 – 11 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 12 – 14 ) BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ( 15 – 17 )
  • Page 3: Rechargeable Batteries

    Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alesis is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION Microphone Input with Volume Control (XLR-1/4"): This mono input accepts a XLR-1/4" input such as a microphone or other musical instrument. Instrument/Microphone Input with Volume Control: 1/4” TS input, high-impedance for guitar. Auxiliary Input with volume Control: This stereo 1/8” input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio source.
  • Page 5: Troubleshooting

    If your Bluetooth device is not able to pair to TransActive Bluetooth, press the disconnect button on TransActive Bluetooth to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Alesis TransAct” and connect. Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter ‘0000’.
  • Page 6: Baterías Recargables

    REPARACIÓN • Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, comuníquese con el soporte técnico de Alesis al www.alesis.com/supporthome. DISPOSICIÓN FINAL • Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.
  • Page 7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (XLR- 1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de XLR-1/4" tal como un micrófono u otro instrumento musical. Entrada para instrumento/micrófono con control de volumen: Entrada TS de 1/4 pulg, de alta impedancia para guitarra. Entrada auxiliar con control de volumen: Esta entrada de 1/8"...
  • Page 8: Solución De Problemas

    TransActive Bluetooth para romper las conexiones Bluetooth anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Alesis TransAct” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
  • Page 9: Piles Rechargeables

    Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si cela. se produit, veuillez communiquer avec le service technique de Alesis au www.alesis.com/supporthome. DISPOSER •...
  • Page 10 SCHÉMA ET DESCRIPTION Entrée instrument / microphone avec commande de volume (XLR- 1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de XLR-1/4 po pour microphone ou un autre instrument de musique. Entrée instrument/microphone avec commande de volume : Entrée TS 1/4 po à...
  • Page 11: Guide De Dépannage

    Disconnect de TransActive Bluetooth afin de supprimer la connexion à d'autres périphériques Bluetooth et remettre à zéro le module Bluetooth. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez «Alesis TransAct» et lancez le jumelage. Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez « 0000 ».
  • Page 12: Guida Per L'uso (Italiano)

    RIPARAZIONI • Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se ciò accade, contattare il servizio di assistenza tecnica di Alesis al www.alesis.com/supporthome. COME ELIMINARE L'APPARECCHIO • Recarsi con l'apparecchi presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali.
  • Page 13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (XLR-1/4"): questo ingresso mono accetta un ingresso da XLR-1/4" quali un microfono o altro strumento musicale. Ingresso strumenti/microfono con comando di regolazione del Volume: Ingresso TS da 1/4” ad elevata impedenza per chitarra. Ingresso ausiliario con comando di regolazione del Volume: questo ingresso stereo da 1/8"...
  • Page 14: Risoluzione Di Problemi

    Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con TransActive Bluetooth, premere il tasto di scollegamento sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “Alesis TransAct” e collegarlo. Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, inserire ‘0000’.
  • Page 15: Wiederaufladbare Batterien

    REPARIEREN • Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Wenn dies eintritt, wenden Sie sich an den technischen Support von Alesis unter www.alesis.com/supporthome. ENTSORGUNG • Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen.
  • Page 16 BEDIENELEMENTE Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (XLR-1/4”): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon oder einem anderen Musikinstrument. Instrument-/Mikrofoneingang mit Lautstärkeregler: Hochohmiger 1/4" TS-Eingang für Gitarre. Auxiliary-Eingang mit Lautstärkeregler: Dieser 1/8”-Eingang (Stereo) kann dazu verwendet werden, einen CD-Player, MP3-Player oder eine andere Audioquelle anzuschließen.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Bluetooth die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie "Alesis TransAct” und verbinden Sie die Geräte. Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie '0000' ein.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Power Supply: 110-120 V ~ 60 Hz; Fuse: T750 mAL, AC 250 V 220-240 V ~ 50 Hz; Fuse: T315 mAL, AC 250 V Microphone type: Dynamic microphone Bottom pole mount specifications: Standard pole mount found at professional audio retailer: Depth 80 mm (3.15") Diameter 35.5 mm (1.40") Time required to fully charge TransActive Bluetooth: Approximately 6 hours...
  • Page 20 7-51-0385-F...

Table of Contents