Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alesis is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 4
DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION Microphone Input with Volume Control (XLR-1/4"): This mono input accepts a XLR-1/4" input such as a microphone or other musical instrument. Instrument/Microphone Input with Volume Control: 1/4” TS input, high-impedance for guitar. Auxiliary Input with volume Control: This stereo 1/8” input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio source.
If your Bluetooth device is not able to pair to TransActive Bluetooth, press the disconnect button on TransActive Bluetooth to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Alesis TransAct” and connect. Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter ‘0000’.
REPARACIÓN • Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, comuníquese con el soporte técnico de Alesis al www.alesis.com/supporthome. DISPOSICIÓN FINAL • Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales.
Page 7
DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (XLR- 1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de XLR-1/4" tal como un micrófono u otro instrumento musical. Entrada para instrumento/micrófono con control de volumen: Entrada TS de 1/4 pulg, de alta impedancia para guitarra. Entrada auxiliar con control de volumen: Esta entrada de 1/8"...
TransActive Bluetooth para romper las conexiones Bluetooth anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Alesis TransAct” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si cela. se produit, veuillez communiquer avec le service technique de Alesis au www.alesis.com/supporthome. DISPOSER •...
Page 10
SCHÉMA ET DESCRIPTION Entrée instrument / microphone avec commande de volume (XLR- 1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de XLR-1/4 po pour microphone ou un autre instrument de musique. Entrée instrument/microphone avec commande de volume : Entrée TS 1/4 po à...
Disconnect de TransActive Bluetooth afin de supprimer la connexion à d'autres périphériques Bluetooth et remettre à zéro le module Bluetooth. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez «Alesis TransAct» et lancez le jumelage. Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d’entrer un code de jumelage, entrez « 0000 ».
RIPARAZIONI • Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se ciò accade, contattare il servizio di assistenza tecnica di Alesis al www.alesis.com/supporthome. COME ELIMINARE L'APPARECCHIO • Recarsi con l'apparecchi presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali.
Page 13
DIAGRAMMA E DESCRIZIONE Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (XLR-1/4"): questo ingresso mono accetta un ingresso da XLR-1/4" quali un microfono o altro strumento musicale. Ingresso strumenti/microfono con comando di regolazione del Volume: Ingresso TS da 1/4” ad elevata impedenza per chitarra. Ingresso ausiliario con comando di regolazione del Volume: questo ingresso stereo da 1/8"...
Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con TransActive Bluetooth, premere il tasto di scollegamento sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare “Alesis TransAct” e collegarlo. Nota bene: se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, inserire ‘0000’.
REPARIEREN • Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Wenn dies eintritt, wenden Sie sich an den technischen Support von Alesis unter www.alesis.com/supporthome. ENTSORGUNG • Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen.
Page 16
BEDIENELEMENTE Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (XLR-1/4”): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon oder einem anderen Musikinstrument. Instrument-/Mikrofoneingang mit Lautstärkeregler: Hochohmiger 1/4" TS-Eingang für Gitarre. Auxiliary-Eingang mit Lautstärkeregler: Dieser 1/8”-Eingang (Stereo) kann dazu verwendet werden, einen CD-Player, MP3-Player oder eine andere Audioquelle anzuschließen.
Bluetooth die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie "Alesis TransAct” und verbinden Sie die Geräte. Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie '0000' ein.
SPECIFICATIONS Power Supply: 110-120 V ~ 60 Hz; Fuse: T750 mAL, AC 250 V 220-240 V ~ 50 Hz; Fuse: T315 mAL, AC 250 V Microphone type: Dynamic microphone Bottom pole mount specifications: Standard pole mount found at professional audio retailer: Depth 80 mm (3.15") Diameter 35.5 mm (1.40") Time required to fully charge TransActive Bluetooth: Approximately 6 hours...