Sandstrom S1IPBTB12E Instruction Manual

Sandstrom S1IPBTB12E Instruction Manual

Speaker with docking for iphone/ipod/ipad and bluetooth technology
Table of Contents
    • Packa Upp
    • Produktöversikt
    • Huvudenhet
    • Vy Framifrån
    • Baksida
    • Vy Ovanifrån
    • Fjärrkontroll
    • Ta Bort Isoleringsremsan Från Fjärrkontrollen
    • Batteribyte I Fjärrkontrollen
    • Hantera Batteriet
    • Hantering Av Fjärrkontrollen
    • Fjärrkontrollens Operationsområde
    • Ansluta Antennen
    • Strömkälla
    • Nätspänning
    • Allmän Hantering
    • Slå PÅ/ Stänga AV
    • Välja Läge
    • Justera Volymen
    • Justera Ljudeffekter
    • Dunkla Displayen
    • Dickning Av en Ipod/Iphone/Ipad
    • Ipod/Iphone/Ipad Hantering
    • Isättning Av Ipod/Iphone/Ipad
    • Spela/Pausa Musik
    • Hoppa Över Och Söka Efter Spår
    • Slumpvis Uppspelning
    • Upprepa Uppspelning
    • Ladda Ipod/Iphone/Ipad
    • Video Ut-Funktion
    • Ipod/Iphone/Ipad Kompatibilitet
    • Bluetooth®-Ljud
    • AUX in Hantering
    • VID Lyssning På Radion
    • Programmera Radiostationer
    • Välja en Sparad Radiostation
    • Automatisk Inställning Av Klockan
    • Manuell Inställning Av Klockan
    • Insomningstimer
    • Underhåll
    • Rengöra Enheten
    • Tips Och RåD
    • Specifikationer
    • Pakkauksesta Purkaminen
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Päälaite
    • Näkymä Edestä
    • Näkymä Takaa
    • Näkymä Päältä
    • Kaukosäädin
    • EristäVän Nauhan Poistaminen Kaukosäätimestä
    • Kaukosäätimen Pariston Vaihto
    • Paristojen Käsittely
    • Kaukosäätimen Käsittely
    • Kaukosäätimen Toiminta-Alue
    • Antennin Liittäminen
    • Virtalähde
    • Verkkovirta
    • Yleinen Käyttö
    • Kytkeminen PÄÄLLE/POIS
    • Tilojen Valinta
    • Äänenvoimakkuuden Säätö
    • Äänitehosteen Säätäminen
    • Näytön Himmentäminen
    • Ipodin/Iphonen/Ipadin Telakointi
    • Ipod/Iphone/Ipad-Käyttö
    • Ipodin/Iphonen/Ipadin Paikalleen Asettaminen
    • Musiikin Toistaminen/Keskeyttäminen
    • Raitojen Ohittaminen Ja Hakeminen
    • Satunnaistoisto
    • Uudelleentoisto
    • Ipodin/Iphonen/Ipadin Lataaminen
    • Videolähtötoiminto
    • Ipod/Iphone/Ipad-Yhteensopivuus
    • Bluetooth®-Audio
    • AUX in -Käyttö
    • Radion Kuunteleminen
    • Radio-Ohjelmien Ohjelmointi
    • Tallennetun Radioaseman Valitseminen
    • Kellon Automaattinen Asettaminen
    • Kellon Asettaminen Manuaalisesti
    • Uniajastin
    • Kunnossapito
    • Laitteen Puhdistaminen
    • Vihjeitä Ja Vinkkejä
    • Tekniset Tiedot
    • Udpakning
    • Produktoversigt
    • Hovedenhed
    • Set Forfra
    • Set Bagfra
    • Set Oppefra
    • Fjernbetjening
    • Fjernelse Af Isoleringsstrimlen På Fjernbetjeningen
    • Udskiftning Af Batterierne I Fjernbetjening
    • Behandling Af Batteriet
    • Behandling Af Fjernbetjeningen
    • Fjernbetjeningens Virkningsafstand
    • Tilslutning Af Antenne
    • Strømkilde
    • Strømforsyning
    • Generel Betjening
    • Tænd Og Sluk
    • Sådan Vælges Funktionerne
    • Sådan Justeres Lydstyrken
    • Justering Af Lydeffekter
    • Dæmpning Af Skærmen
    • Dock Til Din Ipod / Iphone/ Ipad
    • Betjening Af Ipod/Iphone/Ipad
    • Isætning Af Din Ipod/Iphone/Ipad
    • Sådan Afspiller/Pauser du Musikken
    • Sådan Springer/Spoler du Frem Og Tilbage I Numrene
    • Vilkårlig Afspilning
    • Gentagelse Af Afspilning
    • Opladning Af Din Ipod/Iphone/Ipad
    • Video-Ud Funktionen
    • Kompatibilitet Vedr. Ipod/Iphone/Ipad
    • Bluetooth® Lyd
    • Brug Af AUX Indgangsstikket
    • Sådan Bruger du Radioen
    • Sådan Gemmer du Radiokanalerne
    • Sådan Vælger du en Gemt Radiokanal
    • Automatisk Indstilling Af Uret
    • Manuel Indstilling Af Uret
    • Dvalefunktionen
    • Vedligeholdelse
    • Rengøring Af Enheden
    • Gode RåD
    • Specifikationer
    • Vybalení
    • Přehled Výrobku
    • Hlavní Jednotka
    • Pohled Zpředu
    • Pohled Zezadu
    • Pohled Shora
    • Dálkový Ovladač
    • Odstranění Izolačního Pásku Z Dálkového Ovladače
    • VýMěna Baterie Dálkového Ovladače
    • Manipulace S Baterií
    • Manipulace S DálkovýM OvláDáníM
    • Dosah Dálkového OvláDání
    • Připojení Antény
    • Napájecí Zdroj
    • Síťové Napájení
    • Obecné PoužíVání
    • Zapnutí a Vypnutí
    • Výběr RežIMů
    • Nastavení Hlasitosti
    • Nastavení Zvukového Efektu
    • Ztlumení Jasu Displeje
    • Dokování Ipodu/Iphonu/Ipadu
    • OvláDání Ipodu/Iphonu/Ipadu
    • Vložení Přístroje Ipodu/Iphonu/Ipadu
    • PřehráVání/Pozastavení Hudby
    • Přeskočení a Převíjení Stop
    • Náhodné PřehráVání
    • Opakované PřehráVání
    • Nabíjení Ipodu/Iphonu/Ipadu
    • Funkce Výstupu Videa
    • Slučitelnost Ipod/Iphone/Ipad
    • Bluetooth® Audio
    • Využití Vstupu AUX in
    • Poslech Rádia
    • Programování Stanic Rádia
    • Vyvolání Uložené Stanice
    • Automatické Nastavení Hodin
    • Ruční Nastavení Hodin
    • Časovač Slep
    • Údržba
    • ČIštění Přístroje
    • Tipy a Triky
    • Specifikace
    • Vybalenie
    • Prehľad Výrobku
    • Hlavná Jednotka
    • Pohľad Spredu
    • Pohľad Zozadu
    • Pohľad Zhora
    • Diaľkový Ovládač
    • Odstránenie Izolačného Pásika Z Diaľkového Ovládača
    • Výmena Batérie V Diaľkovom OvládačI
    • Narábanie S Batériou
    • Manipulácia S DiaľkovýM OvládaníM
    • Prevádzkový Dosah Diaľkového Ovládača
    • Pripojenie Antény
    • Zdroj Napájania
    • Napájanie Zo Siete
    • Bežná Prevádzka
    • Zapnutie/Vypnutie
    • Voľba Režimov
    • Nastavenie Hlasitosti
    • Nastavenie Zvukového Efektu
    • Stmavenie Displeja
    • Používanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad
    • Používanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad
    • Vkladanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad
    • Prehrávanie/Pozastavenie Prehrávania Hudby
    • Preskakovanie a Vyhľadávanie Skladieb
    • Náhodné Prehrávanie
    • Opakované Prehrávanie
    • Nabíjanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad
    • Funkcia Výstupu Obrazového Signálu
    • Kompatibilita Zariadení Ipod/Iphone/Ipad
    • Zvuk Pomocou Rozhrania Bluetooth
    • Používanie Vstupu AUX in
    • Počúvanie Rádia
    • Programovanie Rozhlasových StaníC
    • Voľba Uloženej Rozhlasovej Stanice
    • Automatické Nastavenie Hodín
    • Ručné Nastavenie Hodín
    • Časovač Vypnutia
    • Údržba
    • Čistenie Zariadenia
    • Rady a Tipy
    • Technické Parametre

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

S1IPBTB12E
S1IPBTW12E
S1IPBTR12E
iPhone, iPod and iPad not included
Speaker with Docking for iPhone/iPod/iPad
Høyttaler med dokking for iPhone/iPod/iPad
Högtalare med dockning för iPhone/iPod/iPad
Kaiutin, jossa iPhone-/iPod-/iPad-telakka
Højttaler med doc til iPhone/iPod/iPad
Reproduktor se základnou pro iPhone/ iPod/ iPad
Reproduktor s dokovaním pre iPhone/ iPod/ iPad
Instruction Manual
and Bluetooth® Technology
Instruksjonsmanual
og Bluetooth®-teknologi
och Bluetooth®-teknik
ja Bluetooth®-teknologia
og Bluetooth® teknologi
a s technologií Bluetooth®
Návod S Pokynmi
a technológiou Bluetooth®
GB
NO
Instruktionsbok
SE
Käyttöopas
FI
Brugervejledning
DK
Návod K Použití
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1IPBTB12E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandstrom S1IPBTB12E

  • Page 1 S1IPBTB12E S1IPBTW12E Instruction Manual Speaker with Docking for iPhone/iPod/iPad S1IPBTR12E and Bluetooth® Technology Instruksjonsmanual Høyttaler med dokking for iPhone/iPod/iPad og Bluetooth®-teknologi Instruktionsbok Högtalare med dockning för iPhone/iPod/iPad och Bluetooth®-teknik Käyttöopas Kaiutin, jossa iPhone-/iPod-/iPad-telakka ja Bluetooth®-teknologia Brugervejledning Højttaler med doc til iPhone/iPod/iPad og Bluetooth®...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Innhold Safety Warnings ..................6 Sikkerhetsadvarsler ................. 6 Unpacking ....................10 Pakke opp ....................26 Product Overview ................... 11 Produktoversikt ..................27 Main Unit........................11 Hovedenhet .........................27 –Front View ......................11 –Sett forfra ......................27 –Rear View ......................11 –Sett bakfra ......................27 –Top View ........................12 –Sett ovenfra......................28 Remote Control ......................13 Fjernkontroll ........................29...
  • Page 3 Innehålls Sisältö Säkerhetsföreskrifter ................7 Turvavaroitukset ..................7 Packa upp ....................42 Pakkauksesta purkaminen ..............58 Produktöversikt ..................43 Tuotteen yleiskatsaus ................59 Huvudenhet .........................43 Päälaite ..........................59 –Vy framifrån ......................43 –Näkymä edestä ....................59 –Baksida........................43 –Näkymä takaa .....................59 –Vy ovanifrån ......................44 –Näkymä...
  • Page 4 Indholdsfortegnelse Obsah Sikkerhedsforanstaltninger ..............8 Bezpečnostní upozornění ................ 8 Udpakning ....................74 Vybalení ....................90 Produktoversigt ..................75 Přehled výrobku ..................91 Hovedenhed ........................75 Hlavní jednotka ......................91 –Set forfra .......................75 –Pohled zpředu .....................91 –Set bagfra ......................75 –Pohled zezadu.....................91 –Set oppefra......................76 –Pohled shora ......................92 Fjernbetjening ......................77 Dálkový...
  • Page 5 Obsah Bezpečnostné výstrahy ................9 Vybalenie ....................106 Prehľad výrobku ................... 107 Hlavná jednotka ...................... 107 –Pohľad spredu ....................107 –Pohľad zozadu ....................107 –Pohľad zhora..................... 108 Diaľkový ovládač ..................... 109 Odstránenie izolačného pásika z diaľkového ovládača ....111 Výmena batérie v diaľkovom ovládači..........111 –Narábanie s batériou ..................
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings Sikkerhetsadvarsler • Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future • Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig reference. referanse. • Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include •...
  • Page 7: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Turvavaroitukset • Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet framtida behov. myöhempää käyttöä varten. • Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera •...
  • Page 8: Sikkerhedsforanstaltninger

    Bezpečnostní upozornění Sikkerhedsforanstaltninger • Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til • Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí senere. použití. • Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat •...
  • Page 9: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy Servis • Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto • Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske •...
  • Page 10: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Sandstrøm Wireless speaker with docking for iPhone / iPod / iPad. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 11: Product Overview

    Product Overview Main Unit Front View iPod / iPhone / iPad dock Remote control sensor Display Speakers Rear View DC IN AUX IN VIDEO OUT DC IN socket VIDEO OUT Socket AUX IN socket FM aerial socket...
  • Page 12: Top View

    Top View SOURCE PAIR Blue LED Pairing indicator • Press to fast reverse the current Flashes blue when searching for a track. Bluetooth device. Stops flashing when • Press to search for a radio station paired to a Bluetooth device. going backward through accessible radio frequencies.
  • Page 13: Remote Control

    Remote Control STANDBY Button Switches the unit between ON and STANDBY modes. FM Button Switches to FM mode. DOCK AUX Button Switches to AUX mode. Button Press to scroll up menus or programmed radio stations. PAIR / PAIR Button Press to play or pause a track in iPod MENU ENTER mode.
  • Page 14 17. DOCK Button Press to select IPOD mode Button • Press to skip back to the beginning of the track or to the previous track. DOCK • Press to fast reverse the current track. • Press to search for a radio station going backward through accessible radio frequencies.
  • Page 15: Removing The Plastic Strip From The Remote Control

    Removing the Plastic Strip from the Remote Control Remove the protective plastic strip from the battery if the battery is being used for the first time. It is located at the bottom side of the remote control. Battery Replacement for the Remote Control The remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery.
  • Page 16: Handling The Remote Control

    Handling the Remote Control • If you are having difficulty removing the battery cover, use a paper clip to squeeze the battery tab before pulling out the battery cover. Remove the battery. • Do not drop the remote control. • Do not allow anything to impact the remote control. •...
  • Page 17: Connecting The Aerial

    Connecting the Aerial Insert the aerial into the FM socket and tighten the nut. Extent and angle the aerial to get the best reception. Please use only the FM aerial supplied with this unit. Power Source Mains Power • This unit operates with a DC 18V/1.5A mains adapter (included). •...
  • Page 18: General Operation

    General Operation Switching ON / OFF • When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode. ‘00:00’ will flash on the display. • Press the SOURCE button on the unit or press the STANDBY button on the remote control to turn the unit on.
  • Page 19: Docking An Ipod / Iphone/ Ipad

    Docking an iPod / iPhone/ iPad...
  • Page 20: Ipod / Iphone / Ipad Operation

    iPod / iPhone / iPad Operation This unit can support the iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S and various iPod models with 30-pin dock connectors, such as the iPod touch 2 Generation and iPod nano 2 Generation. Inserting the iPod / iPhone / iPad The iPod / iPhone / iPad battery will automatically charge when docked with the unit until the battery is fully charged.
  • Page 21: Repeat Playback

    Repeat Playback • Press the button once on the remote control. The unit will play the current track repeatedly. • Press the button twice. The unit will play all tracks repeatedly. • Press the button once more to cancel the repeat function. Charging your iPod / iPhone / iPad Your iPod / iPhone / iPad has an internal non-removable battery, the battery may need to be charged if it has not been used for a while.
  • Page 22: Bluetooth® Audio

    iPhone • iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB • iPhone 4 - 16GB, 32GB • iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB • iPhone 3G - 8GB, 16GB • iPhone - 4GB, 6GB, 16GB iPad • iPad 3rd generation - 16GB, 32GB, 64GB •...
  • Page 23: Aux In Operation

    AUX IN Operation Before connecting to the mains socket, use a 3.5mm AUX IN cable (not included) to connect your audio device through the AUX IN socket at the rear of the unit. Connect the mains adapter to the unit and then the mains socket. Press the AUX button on the remote control to switch to AUX mode.
  • Page 24: Manually Setting The Clock

    Manually Setting the Clock In STANDBY mode: Press and hold STORE. Press to adjust the time. Press ENTER to confirm. Repeat steps (2) and (3) until you have finished setting the clock. Sleep Function You can switch the unit to standby after a set time. Press the DIM/SLEEP button to scroll through the sleep times when the unit is switched on.
  • Page 25: Hints And Tips

    • Insert a new battery. No functions or • Aim remote control directly at the unit’s remote sensor. short range. Specifications Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E AC Power AC 100 -240V ~50/60Hz Unit Output Power 2 x 15 Watts DC Output Voltage 18V 1.5A...
  • Page 26: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte den nye Sandstrøm Trådløs høyttaler med iPhone / iPod / iPad-dokking. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å...
  • Page 27: Produktoversikt

    Produktoversikt Hovedenhet Sett forfra iPod/iPhone/iPad- forankring Fjernkontrollsensor Skjerm Høyttalere Sett bakfra DC IN AUX IN VIDEO OUT DC-IN-kontakt VIDEO UT-kontakt AUX IN-kontakt FM-antennekontakt...
  • Page 28: Sett Ovenfra

    Sett ovenfra SOURCE PAIR Blå LED-pareindikator • Trykk for å spole fort bakover i det Blinker blått når det søkes etter en gjeldende sporet. Bluetooth-enhet. Slutter å blinke ved • Trykk for å søke etter en radiostasjon paring til en Bluetooth-enhet. ved å...
  • Page 29: Fjernkontroll

    Fjernkontroll STANDBY-knapp Veksler enheten mellom på og ventemodus. FM-knapp DOCK Bytter til FM-modus. AUX-knapp Bytter til AUX-modus. -knapp PAIR Trykk for å rulle opp menyer eller programmerte radiostasjoner. MENU ENTER / PAR-knapp Trykk for å spille av eller pause et spor i iPod-modus.
  • Page 30 17. DOCK-knapp Trykk for å velge IPOD-modus. -knapp • Trykk for å hoppe bak til begynnelsen av sporet eller til det DOCK forrige sporet. • Trykk for å spole fort bakover i det gjeldende sporet. • Trykk for å søke etter en radiostasjon ved å...
  • Page 31: Fjerne Isoleringsteipen Fra Fjernkontrollen

    Fjerne isoleringsteipen fra fjernkontrollen Fjern isoleringsteipen fra batteriet hvis dette er første gang det brukes. Du finner batteriet bakerst under fjernkontrollen. Skifte batteriet i fjernkontrollen Fjernkontrollen krever et 3 V litiumbatteri av typen CR2025. Skyv og hold batteriets låseflik i pilens retning. Trekk ut batteriholderen og fjern det gamle batteriet.
  • Page 32: Håndtere Fjernkontrollen

    Håndtere fjernkontrollen • Hvis du finner det vanskelig å åpne batterirommet, kan du bruke en binders i trinn 1 i avsnittet «Skifte batteriet i fjernkontrollen». • Ikke la fjernkontrollen falle ned. • Ikke utsett fjernkontrollen for støt. • Ikke søl vann eller andre væsker på fjernkontrollen. •...
  • Page 33: Koble Til Antennen

    Koble til antennen Sett antennen inn i FM-kontakten og stram til mutteren. Utvid og vinkle antennen for å få best mottak. • Bruk bare FM-antennen som følger med denne enheten. Strømkilde Strømnett • Denne enheten opererer med en DC 18V/1.5A strømadapter (følger med). •...
  • Page 34: Generell Bruk

    Generell bruk Slå PÅ/AV • Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i ventemodus. ”00:00” blinker på displayet. • Trykk på VENTEMODUS -knappen på hovedenheten eller trykk på VENTEMODUS -knappen på fjernkontrollen for å slå på enheten. ”IPOD” vises. •...
  • Page 35: Forankre En Ipod / Iphone/ Ipad

    Forankre en iPod / iPhone/ iPad...
  • Page 36: Ipod/Iphone/Ipad-Betjening

    iPod/iPhone/iPad-betjening Denne enheten kan støtte iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S og forskjellige modeller av iPod-spillere med 30-pins forankringskonnektorer, som iPod touch 2 Generation og iPod nano 2 Generation. Sette inn iPod/iPhone/iPad iPod / iPhone / iPad-batteriet vil automatisk lade når den er forankret med enheten til batteriet er ladet helt opp.
  • Page 37: Gjenta Avspilling

    Gjenta avspilling • Trykk én gang på -knappen på fjernkontrollen. Enheten vil spille av det gjeldende sporet gjentatte ganger. • Trykk to ganger på -knappen. Enheten vil spille av alle sporene gjentatte ganger. • Trykk én gang til på -knappen for å avbryte gjentakelsesfunksjonen. Lade iPod/iPhone/iPad Hvis iPod/iPhone/iPad-enheten ikke har vært i bruk på...
  • Page 38: Bluetooth®-Lyd

    iPhone • iPhone 4S - 16 GB, 32 GB, 64 GB • iPhone 4 - 16 GB, 32 GB • iPhone 3GS - 8 GB, 16 GB, 32 GB • iPhone 3G - 8 GB, 16 GB • iPhone - 4 GB, 6 GB, 16 GB iPad •...
  • Page 39: Bruk Av Ekstrautstyr

    Bruk av ekstrautstyr Før tilkobling til stikkontakten, bruk en 3,5 mm AUX IN (ikke inkludert) til å koble til lydenheten din gjennom denne AUX IN-kontakten på baksiden av enheten. Kople strømadapteren til enheten og deretter stikkontakten. Trykk på AUX-knappen på fjernkontrollen for å bytte til AUX-modus. Statusindikatoren lyser oransje.
  • Page 40: Stille Klokken Manuelt

    Stille klokken manuelt I VENTEMODUS: Trykk og hold STORE. Trykk på for å justere tiden. Trykk på ENTER for å bekrefte. Gjenta trinn (2) og (3) til du er ferdig med å stille klokken. Utkoplingstimer Du kan sette enheten i hvilemodus etter en innstilt tid. Trykk på...
  • Page 41: Råd Og Tips

    Fjernkontroll • Sett inn et nytt batteri. Ingen funksjoner eller • Sikt fjernkontrollen direkte på enhetens fjernkontrollsensor. kort rekkevidde. Spesifikasjoner Modell S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E Strøm 100–240 V vekselstrøm 50/60 Hz Utgangseffekt for enheten 2 x 15 Watt Likestrømspenning 18V 1,5A...
  • Page 42: Packa Upp

    Tack för att du köpte nya Sandstrøm Trådlös högtalare med dockning för iPhone / iPod / iPad. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 43: Produktöversikt

    Produktöversikt Huvudenhet Vy framifrån iPod/iPhone/iPad dockning Fjärrkontrollsensor Display Högtalare Baksida DC IN AUX IN VIDEO OUT DC IN-uttag VIDEO UT uttag AUX IN-uttag FM-antennuttag...
  • Page 44: Vy Ovanifrån

    Vy ovanifrån SOURCE PAIR Blå LED parningsindikator • Tryck för snabb återspolning av Blinkar blå vid sökning efter en nuvarande spår. bluetooth-enhet. Slutar blinka när • Tryck för att söka efter en parning sker till en bluetooth-enhet. radiostation bakåt genom tillgängliga radiofrekvenser.
  • Page 45: Fjärrkontroll

    Fjärrkontroll STANDBY -knapp Växlar enheten mellan lägena PÅ och STANDBY-lägen. FM-knapp DOCK Växlar till FM-läge. AUX-knapp Växlar till AUX-läge. Knapp PAIR Tryck för att rulla upp i menyer eller programmerade radiostationer. MENU ENTER / PARNINGS-knapp Tryck för att spela eller pausa en spår i iPod-läge.
  • Page 46 17. DOCK-knapp Tryck för att välja iPod-läge. knapp • Tryck för att hoppa bakåt till början av spåret eller till föregående spår. DOCK • Tryck för snabb återspolning av nuvarande spår. • Tryck för att söka efter en radiostation bakåt genom tillgängliga radiofrekvenser.
  • Page 47: Ta Bort Isoleringsremsan Från Fjärrkontrollen

    Ta bort isoleringsremsan från fjärrkontrollen Ta bort isoleringsremsan från batteriet om batteriet används för första gången. Den är placerad nederst på fjärrkontrollens baksida. Batteribyte i fjärrkontrollen Fjärrkontrollen kräver ett CR2025, 3 V litiumbatteri. Skjut och håll ned batterilåsfliken i pilens riktning. Dra ut batterihållaren och ta ut det gamla batteriet.
  • Page 48: Hantering Av Fjärrkontrollen

    Hantering av fjärrkontrollen • Om du har problem att öppna batterifacket, använd ett gem för steg 1 i sektionen “Batteribyte i fjärrkontrollen”. • Tappa inte fjärrkontrollen. • Låt inget stöta mot fjärrkontrollen. • Spill inte vatten och andra vätskor på fjärrkontrollen. •...
  • Page 49: Ansluta Antennen

    Ansluta antennen Sätt i antennen i FM-uttaget och dra åt muttern. Dra ut och vinkla antennen för att få bästa mottagningen. • Använd endast den FM-antenn som medföljde enheten. Strömkälla Nätspänning • Den här apparaten drivs med en DC 18V/1.5A nätadapter (ingår). •...
  • Page 50: Allmän Hantering

    Allmän hantering Slå PÅ/ stänga AV • När du ansluter enheten första gången till eluttaget kommer enheten att vara i STANDBY -läge. ‘00:00’ blinkar på displayen. • Tryck på SOURCE knappen på enheten eller tryck på STANDBY knappen på fjärrkontrollen för att slå på enheten. ‘IPOD’ visas. •...
  • Page 51: Dickning Av En Ipod/Iphone/Ipad

    Dickning av en iPod/iPhone/iPad...
  • Page 52: Ipod/Iphone/Ipad Hantering

    iPod/iPhone/iPad hantering Denna enhet stöder iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S och olika modeller av iPod med 30-pinnars dockningsanslutningar såsom iPod touch 2:a/3:e/4:e generationen och iPod nano 2:a/3:e/4:e/5:e/6:e generationen. Isättning av iPod/iPhone/iPad iPod / iPhone / iPad batteriet komer automatiskt att laddas vid dockning av enheten tills batteriet är fulladdat.
  • Page 53: Upprepa Uppspelning

    Upprepa uppspelning • Tryck på knappen en gång på fjärrkontrollen. Enheten kommer att spela nuvarande spår upprepade gånger. • Tryck på knappen två gånger. Enheten kommer att spela alla spår upprepade gånger. • Tryck på knappen en gång till för att avbryta repetitionsfunktionen. Ladda iPod/iPhone/iPad Din iPod/iPhone/iPad har ett internt fast batteri som kan behöva laddas om ifall det inte har använts på...
  • Page 54: Bluetooth®-Ljud

    iPhone • iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB • iPhone 4 - 16GB, 32GB • iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB • iPhone 3G - 8GB, 16GB • iPhone - 4GB, 6GB, 16GB iPad • iPad 3:e generationen - 16GB, 32GB, 64GB •...
  • Page 55: Aux In Hantering

    AUX IN hantering Innan du ansluter till elnätet, använd en 3,5 mm AUX IN kabel (medföljer inte) för att ansluta din ljudenhet till AUX IN-uttaget på baksidan av enheten. Anslut nätadaptern till enheten och sedan till nätuttaget. Tryck på AUX-knappen på fjärrkontrollen för att växla till AUX-läge. Statusindikatorn börja lysa orange.
  • Page 56: Manuell Inställning Av Klockan

    Manuell inställning av klockan I STANDBY-läge: Håll SPARA intryckt. Tryck på för att ställa in tiden. Tryck på ENTER för att bekräfta. Upprepa steg (2) och (3) tills du har avslutat inställningen av klockan. Insomningstimer Du kan växla enheten till standby efter en inställd tid. Tryck på...
  • Page 57: Tips Och Råd

    Fjärrkontroll • Sätt i ett nytt batteri. Inga funktioner eller litet • Rikta fjärrkontrollen direkt rakt mot enhetens fjärrsensorn. omfång. Specifikationer Modell S1iPBTB12E, S1iPBTW12E, S1iPBTR12E Nätström Växelström 100 -240V -50/60Hz Enhetens utgångseffekt 2 x 15 Watt DC utmatad spänning 18V1,5A...
  • Page 58: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden kannettavan Sandstrøm IPhone / iPod / iPad- telakalla varustettu langaton kaiutin. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä...
  • Page 59: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Päälaite Näkymä edestä iPod/iPhone/iPad- telakka Kaukosäätimen tunnistin Näyttö Kaiuttimet Näkymä takaa DC IN AUX IN VIDEO OUT DC IN -pistorasia VIDEO OUT -lähtöliitäntä AUX IN -liitäntä FM-antenniliitäntä...
  • Page 60: Näkymä Päältä

    Näkymä päältä SOURCE PAIR Sininen laiteparin muodostamisen • Paina hypätäksesi taaksepäin raidan LED-merkkivalo alkuun tai edelliseen raitaan. Vilkkuu sinisenä, kun haetaan • Paina kelataksesi nykyistä raitaa Bluetooth-laitetta. Lakkaa taaksepäin. vilkkumasta, kun Bluetooth-laitteesta • Paina hakeaksesi radioasemia on tehty laitepari. siirtymällä taaksepäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi.
  • Page 61: Kaukosäädin

    Kaukosäädin VALMIUSTILA -painike Vaihtaa laitteen PÄÄLLE- ja VALMIUSTILAN välillä. FM-painike DOCK Vaihtaa FM -tilaan. AUX-painike Vaihtaa AUX-tilaan. -painike PAIR Valikkojen tai ohjelmoitujen radioasemien ylöspäin vierittämiseen. MENU ENTER / PARIUTA-painike Paina toistaaksesi tai keskeyttääksesi raidan toiston iPod-tilassa. Pidä painettuna muodostaaksesi laiteparin Bluetooth-laitteen kanssa.
  • Page 62 17. DOCK-painike Paina valitaksesi IPOD-tilan. -painike • Paina hypätäksesi taaksepäin raidan alkuun tai edelliseen raitaan. DOCK • Paina kelataksesi nykyistä raitaa taaksepäin. • Paina hakeaksesi radioasemia siirtymällä taaksepäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi. PAIR 19. VALIKKO-painike Paina vierittääksesi takaisin valikoissa. MENU ENTER 20.
  • Page 63: Eristävän Nauhan Poistaminen Kaukosäätimestä

    Eristävän nauhan poistaminen kaukosäätimestä Poista eristävä mylar-liuska paristosta, kun käytät paristoa ensimmäistä kertaa. Se sijaitsee kaukosäätimen takana alhaalla. Kaukosäätimen pariston vaihto Kaukosäädin vaatii yhden CR2025, 3 V:n litium-pariston. Liu’uta ja pidä alhaalla pariston vapautusliuskaa nuolen suuntaan. Vedä pariston pidike ulos ja poista vanha paristo. Vaihda paristo uuteen.
  • Page 64: Kaukosäätimen Käsittely

    Kaukosäätimen käsittely • Jos paristolokeron avaaminen tuottaa vaikeuksia, käytä paperiliitintä, kuten “Kaukosäätimen pariston vaihto”-osan vaiheessa 1. • Älä pudota kaukosäädintä. • Älä kohdista kaukosäätimeen iskuja. • Älä kaada vettä tai muuta nestettä kaukosäätimelle. • Älä aseta kaukosäädintä märälle pinnalle. • Älä aseta kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen tai liian kuumien lämmönlähteiden läheisyyteen.
  • Page 65: Antennin Liittäminen

    Antennin liittäminen Liitä antenni FM-liitäntään ja kiristä mutteri. Avaa ja aseta antenni kulmaan saadaksesi parhaan vastaanoton. • Käytä ainoastaan laitteen toimitukseen kuuluvaa FM- antennia. Virtalähde Verkkovirta • Tämä laite toimii DC 18V/1.5A -verkkolaturilla (sisältyy pakkaukseen). • Laitteen yhdistäminen mihin tahansa muuhun virtalähteeseen saattaa vahingoittaa laitetta.
  • Page 66: Yleinen Käyttö

    Yleinen käyttö Kytkeminen PÄÄLLE/POIS • Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa seinäpistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUSTILAAN . ”00:00” vilkkuu näytössä. • Kytke laite päälle painamalla laitteen VALMIUSTILA -painiketta tai kaukosäätimen VALMIUSTILA -painiketta. Näyttöön tulee näkyviin ”IPOD”. • Voit kytkeä laitteen takaisin valmiustilaan painamalla kaukosäätimen VALMIUSTILA -painiketta tai pitämällä...
  • Page 67: Ipodin/Iphonen/Ipadin Telakointi

    iPodin/iPhonen/iPadin telakointi...
  • Page 68: Ipod/Iphone/Ipad-Käyttö

    iPod/iPhone/iPad-käyttö Tämä laite tukee malleja iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S ja eri iPod-malleja 30-nastan telakkaliittimillä, kuten iPod touch 2./3./4. sukupolvet ja iPod Classic, iPod nano 2./3./4./5./6. sukupolvet. iPodin/iPhonen/iPadin paikalleen asettaminen iPodin/iPhonen/iPadin akku latautuu automaattisesti telakoituna laitteen kanssa, kunnes akku on täysin latautunut. Paina iPodin/iPadin/iPhonen DOCK-painiketta käynnistääksesi toiston automaattisesti.
  • Page 69: Uudelleentoisto

    Uudelleentoisto • Paina kerran kaukosäätimen -painiketta. Laite toistaa nykyistä raitaa jatkuvasti. • Paina kahdesti -painiketta. Laite toistaa kaikkia raitoja jatkuvasti. • Voit peruuttaa uudelleentoiston painamalla -painiketta vielä kerran. iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen iPodissa/iPhonessa/iPadissa on sisäinen akku, jota ei voi irrottaa. Akku on ehkä ladattava, jos sitä...
  • Page 70: Bluetooth®-Audio

    iPhone • iPhone 4S - 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt • iPhone 4 - 16vGt, 32 Gt • iPhone 3GS - 8 Gt, 16 Gt, 32 Gt • iPhone 3G - 8 Gt, 16 Gt • iPhone - 4 Gt, 6 Gt, 16 Gt iPad •...
  • Page 71: Aux In -Käyttö

    AUX IN -käyttö Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, liitä audiolaite tämän laitteen takana olevaan AUX IN -liitäntään 3,5 mm:n AUX IN -kaapelilla (ei kuulu toimitukseen). Liitä verkkolaite laitteeseen ja sitten pistorasiaan. Paina kaukosäätimen AUX-painiketta valitaksesi AUX-tilan. Tilan merkkivalo syttyy oranssina. Säädä...
  • Page 72: Kellon Asettaminen Manuaalisesti

    Kellon asettaminen manuaalisesti In VALMIUSTILASSA: Pidä TALLENNA-painiketta painettuna. Paina säätääksesi aikaa. Vahvista painamalla ENTER-painiketta. Toista vaiheita (2) ja (3), kunnes kellon asetus on valmis. Uniajastin Voit kytkeä laitteen valmiustilaan asetetun ajan jälkeen. Paina HIMMENNÄ/LEPO-painiketta vierittääksesi uniaikoja, kun laite on kytketty päälle.
  • Page 73: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    • Aseta uusi paristo paikalleen. Ei toimintoja tai lyhyt • Osoita kaukosäätimellä suoraan kaukosäätimen tunnistinta toimintasäde. kohti. Tekniset tiedot Malli S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E Virta AC 100-240 V 50/60 Hz Laitteen antoteho 2 x 15 Wattia Tasavirta-antojännite 18V 1,5A Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 74: Udpakning

    for købet af din nye Sandstrøm Trådløs højttaler med dock til iPhone / iPod / iPad. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugervejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer.
  • Page 75: Produktoversigt

    Produktoversigt Hovedenhed Set forfra Dock til iPod/iPhone/iPad Fjernbetjeningssensor Skærm Højttalere Set bagfra DC IN AUX IN VIDEO OUT DC IN stik VIDEO UDGANGSSTIK AUX IN-stik FM antennestik...
  • Page 76: Set Oppefra

    Set oppefra SOURCE PAIR • Trykkes for at springe tilbage til Blå lysdiode-indikator til begyndelse af nummeret, eller pardannelse tilbage til forrige nummer. Blinker blå, når enheden søger efter en Bluetooth-enhed. Holder op med • Trykkes for at spole tilbage i det at blinke, når den har dannet par med aktuelle nummer.
  • Page 77: Fjernbetjening

    Fjernbetjening STANDBY knap Tænder for enheden og sætter den i Standby. FM knap DOCK Skifter til FM . AUX knap Skifter til AUX . knap Tryk for at rulle opad i menuerne, og PAIR for at gå opad mellem radiokanalerne. / PARDAN knap MENU ENTER...
  • Page 78 17. DOCK -knap Tryk for at vælge IPOD-funktionen. knap • Trykkes for at springe tilbage til begyndelse af nummeret, eller DOCK tilbage til forrige nummer. • Trykkes for at spole tilbage i det aktuelle nummer. • Trykkes for at søge efter en radiokanal ved at gå...
  • Page 79: Fjernelse Af Isoleringsstrimlen På Fjernbetjeningen

    Fjernelse af isoleringsstrimlen på fjernbetjeningen Inden batteriet bruges første gang, skal den isolerende mylarstrimmel fjernes fra batteriet. Den findes nederst på fjernbetjeningens bagside. Udskiftning af batterierne i fjernbetjening Fjernbetjeningen bruger et CR2025, 3V lithium-batteri. Tryk og hold batteri-frigørelsetappen i pilens retning. Træk batteriholderen ud, og fjern de gamle batterier.
  • Page 80: Behandling Af Fjernbetjeningen

    Behandling af fjernbetjeningen • Hvis du har svært ved at åbne batterirummet, kan du bruge en papirclip til trin 1 i afsnittet “Udskiftning af batterierne i fjernbetjening”. • Undgå, at tabe fjernbetjeningen. • Tab ikke fjernbetjeningen og udsæt den ikke for stød. •...
  • Page 81: Tilslutning Af Antenne

    Tilslutning af antenne Slut antennen til FM stikket, og stram møtrikken. Træk antennen ud, og drej den rundt indtil du får den bedste modtagelse. • Brug venligst kun FM- antennen, som følger med denne enhed. Strømkilde Strømforsyning • Denne enhed bruger en DC 18V/1.5A strømadapter (inkluderet). •...
  • Page 82: Generel Betjening

    Generel betjening Tænd og sluk • Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være i STANDBY . ’00:00’ begynder at blinke på skærmen. • Tryk på SOURCE knappen på enheden, eller tryk på STANDBY knappen på fjernbetjeningen, for at tænde for enheden. ’IPOD’ kommer frem på skærmen. •...
  • Page 83: Dock Til Din Ipod / Iphone/ Ipad

    Dock til din iPod / iPhone/ iPad...
  • Page 84: Betjening Af Ipod/Iphone/Ipad

    Betjening af iPod/iPhone/iPad Denne enhed understøtter iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S og forskellige iPod-modeller med 30-bens dock-stik, såsom iPod touch 2. - 4. generation, og iPod nano 2. - 6. generation. Isætning af din iPod/iPhone/iPad Batteriet i din iPod / iPhone / iPad oplades automatisk når den er sat i dock’en, indtil batteriet er ladet helt op.
  • Page 85: Gentagelse Af Afspilning

    Gentagelse af afspilning • Tryk en gang på knappen på fjernbetjeningen. Herefter afspilles det aktuelle nummer om og om igen. • Tryk to gange på knappen. Enheden vil gentage afspilning af alle numrene. • Tryk en gang mere på knappen for, at afbryde gentagelsesfunktionen. Opladning af din iPod/iPhone/iPad Din iPod / iPhone / iPad har et internt batteri, der ikke kan tages ud.
  • Page 86: Bluetooth® Lyd

    iPhone • iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB • iPhone 4 - 16GB, 32GB • iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB • iPhone 3G - 8GB, 16GB • iPhone - 4GB, 6GB, 16GB iPad • iPad 3. generation - 16GB, 32GB, 64GB •...
  • Page 87: Brug Af Aux Indgangsstikket

    Brug af AUX indgangsstikket Inden du sætter stikket i stikkontakten, skal du tilslutte lydenheden til AUX IN-stikket bag på enheden ved hjælp af 3,5 mm AUX IN-kablet (medfølger ikke). Forbind strømadapteren til enheden, og herefter til stikkontakten. Tryk på AUX knappen på fjernbetjeningen, for at vælge AUX funktionen. Statusindikatoren begynder at lyse orange.
  • Page 88: Manuel Indstilling Af Uret

    Manuel indstilling af uret I STANDBY: Hold STORE knappen nede. Brug til at justere tiden. Tryk på ENTER, for at bekræfte dit valg. Gentag trin (2) og (3) indtil du har indstillet uret. Dvalefunktionen Det er muligt, at stille enheden i standby efter et forudsat tidspunkt. Tryk på...
  • Page 89: Gode Råd

    Fjernbetjening • Sæt et nyt batteri i. Ingen funktioner eller • Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren på enheden. kort afstand. Specifikationer Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E Vekselstrøm AC 100 -240V ~50/60Hz Enhedens udgangseffekt 2 x 15 Watts Udgangsspænding 18V1,5A Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 90: Vybalení

    Děkujeme, že jste zakoupili nový Sandstrøm Bezdrátový reproduktorse základnou pro iPhone / iPod / iPad. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento přístroj nabízí. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží. Před používáním si důkladně...
  • Page 91: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Hlavní jednotka Pohled zpředu Základna pro iPod/ iPhone/iPad Snímač dálkového ovladače Displej Reproduktory Pohled zezadu DC IN AUX IN VIDEO OUT Konektor DC IN Výstup VIDEO AUT Vstup AUX IN Konektor FM antény...
  • Page 92: Pohled Shora

    Pohled shora SOURCE PAIR Modrá LED - kontrolka párování • Stiskem přejdete na začátek stopy Při vyhledávání zařízení Bluetooth nebo na předchozí stopu. bliká modře. Po spárování zařízení • Stiskem převíjíte aktuální stopu Bluetooth přestane blikat. vzad. • Stiskem ladíte nejbližší nižší Zelená...
  • Page 93: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Tlačítko STANDBY Přepnutí mezi režimy ZAPNUTO a POHOTOVOST. Tlačítko FM DOCK Přepnutí na režim FM . Tlačítko AUX Přepnutí na režim AUX. Tlačítko PAIR Stiskem rolujte nabídku nebo předvolby rádia nahoru. MENU ENTER Tlačítko / PAIR Spuštění nebo pozastavení přehrávání v režimu iPod.
  • Page 94 17. Tlačítko DOCK Stiskem vyberte režim IPOD 18. Tlačítko • Stiskem přejdete na začátek stopy nebo na předchozí stopu. DOCK • Stiskem převíjíte aktuální stopu vzad. • Stiskem ladíte nejbližší nižší rádiovou stanici. 19. Tlačítko MENU PAIR Stiskem se vrátíte o nabídku výš. 20.
  • Page 95: Odstranění Izolačního Pásku Z Dálkového Ovladače

    Odstranění izolačního pásku z dálkového ovladače Před prvním použitím vytáhněte zpod baterie mylarový pásek. Nachází se na zadní straně dálkového ovládání. Výměna baterie dálkového ovladače Dálkové ovládání vyžaduje lithiovou baterii CR2025, 3 V. Stiskněte západku uvolnění prostoru pro baterie ve směru šipky a držte ji stisknutou.
  • Page 96: Manipulace S Dálkovým Ovládáním

    Manipulace s dálkovým ovládáním • Pokud máte potíže při otvírání prostoru pro baterii, použijte v kroku 1 postupu „Výměna baterie dálkového ovládání“ kancelářskou sponku. • Dálkové ovládání chraňte před pádem. • Zabraňte nárazům do dálkového ovládání. • Dálkové ovládání chraňte před politím kapalinou. •...
  • Page 97: Připojení Antény

    Připojení antény Zasuňte konec antény do konektoru FM a utáhněte matici. Roztáhněte plnou délku antény a nakláněním zajistěte nejlepší příjem. • Používejte pouze anténu FM dodávanou s přístrojem. Napájecí zdroj Síťové napájení • Tento přístroj pracuje s (dodaným) stejnosměrným síťovým adaptérem 18V/1.5A. •...
  • Page 98: Obecné Používání

    Obecné používání Zapnutí a vypnutí • Při prvním připojení přístroje k napájecí síti bude přístroj v pohotovostním režimu STANDBY . Na displeji bliká ‘00:00’ . • Stiskem tlačítka SOURCE na přístroji nebo STANDBY na dálkovém ovladači přístroj zapněte. Zobrazí se ‘IPOD’ . •...
  • Page 99: Dokování Ipodu/Iphonu/Ipadu

    Dokování iPodu/iPhonu/iPadu...
  • Page 100: Ovládání Ipodu/Iphonu/Ipadu

    Ovládání iPodu/iPhonu/iPadu Tento přístroj podporuje iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S a další modely iPod s 30pinovým konektorem, například iPod touch 2 generace a iPod nano generace. Vložení přístroje iPodu/iPhonu/iPadu Při vložení do základny se automaticky nabíjí baterie iPodu/iPhonu/iPadu. Stiskem tlačítka DOCK na iPodu/iPadu/iPhonu se automaticky spustí přehrávání. Stiskem tlačítka MENUse vrátíte o nabídku výš.
  • Page 101: Opakované Přehrávání

    Opakované přehrávání • Stiskněte jednou na dálkovém ovladači. Přístroj opakovaně přehrává aktuální stopu. • Stiskněte dvakrát . Přístroj opakovaně přehrává všechny stopy. • Dalším stiskem tlačítka vypnete opakování. Nabíjení iPodu/iPhonu/iPadu iPod/iPhone/iPad je vybaven vnitřní nevyjímatelnou baterií, kterou je třeba v případě delšího nepoužívání...
  • Page 102: Bluetooth® Audio

    iPhone • iPhone 4S - 16 GB, 32 GB, 64 GB • iPhone 4 - 16 GB, 32 GB • iPhone 3GS - 8 GB, 16 GB, 32 GB • iPhone 3G - 8 GB, 16 GB • iPhone - 4 GB, 6 GB, 16 GB iPad •...
  • Page 103: Využití Vstupu Aux In

    Využití vstupu AUX IN Před připojením k síťové zásuvce použijte kabel 3,5 mm AUX IN (není součástí dodávky) k připojení vnějšího zvukového zařízení ke konektoru AUX IN na zadní straně přístroje. Připojte síťový adaptér k přístroji a poté k elektrické zásuvce. Stiskem tlačítka AUX na dálkovém ovladači vyberte režim AUX.
  • Page 104: Ruční Nastavení Hodin

    Ruční nastavení hodin V režimu POHOTOVOST: Stiskněte a přidržte STORE. Stiskem nastavte čas. Potvrďte stiskem tlačítka ENTER. Opakováním kroků (2) a (3) dokončete nastavení hodin. Časovač Slep Lze nastavit dobu, po níž se přístroj sám vypne. Stiskem tlačítka DIM/SLEEP na zapnutém přístroji procházejte doby do usnutí. Máte tyto možnosti: 5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min - funkce vypnuta ‘- -’...
  • Page 105: Tipy A Triky

    • Vložte novou baterii. Nefunguje nebo má • Nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač na přístroji. krátký dosah. Specifikace Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E Střídavé napájení AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz Výstupní výkon přístroje 2 x 15 W Výstupní stejnosměrné...
  • Page 106: Vybalenie

    Ďakujeme Vám, že ste zakúpili váš nový Sandstrøm Bezdrôtový reproduktor s dokovaním pre zariadenie iPhone / iPod / iPad. Odporúčame vám, aby ste ste si vyhradili čas na prečítanie tohto návodu na obsluhu s cieľom plne porozumieť všetkým funkciám, ktoré toto zariadenie ponúka. Nájdete tu aj niektoré...
  • Page 107: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Hlavná jednotka Pohľad spredu Dok pre zariadenie iPod/ iPhone/iPad Snímač diaľkového ovládania Displej Reproduktory Pohľad zozadu DC IN AUX IN VIDEO OUT Zásuvka vstupu napájania Zásuvka výstupu obrazového jednosmerným prúdom DC IN signálu VIDEO OUT Zásuvka vstupu AUX IN Konektor na pripojenie antény...
  • Page 108: Pohľad Zhora

    Pohľad zhora SOURCE PAIR Modrý LED indikátor párovania • Stlačením môžete preskočiť naspäť Bliká namodro počas vyhľadávania na začiatok skladby alebo na zariadenia s rozhraním bluetooth. predchádzajúcu skladbu. Prestane blikať po spárovaní so • Stlačením sa môžete v rámci zariadením s rozhraním bluetooth. aktuálnej skladby rýchlo pohybovať...
  • Page 109: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Tlačidlo pohotovostného režimu Slúži na ZAPNUTIE jednotky a jej prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu. DOCK Tlačidlo FM Slúži na prepnutie do režimu FM. Tlačidlo AUX Slúži na prepnutie do režimu AUX. tlačidlo PAIR Stlačením môžete rolovať v rámci ponúk alebo naprogramovaných rozhlasových staníc nahor.
  • Page 110 17. Tlačidlo DOCK Stlačením zvolíte režim IPOD. 18. Tlačidlo • Stlačením môžete preskočiť naspäť na začiatok skladby alebo na DOCK predchádzajúcu skladbu. • Stlačením sa môžete v rámci aktuálnej skladby rýchlo pohybovať naspäť. • Stlačením vyhľadáte rozhlasovú PAIR stanicu prechádzaním dostupných rozhlasových frekvencií...
  • Page 111: Odstránenie Izolačného Pásika Z Diaľkového Ovládača

    Odstránenie izolačného pásika z diaľkového ovládača Keď sa batéria používa po prvýkrát, odstráňte z nej izolačný mylarový pásik. Umiestnený je na spodnej strane diaľkového ovládania. Výmena batérie v diaľkovom ovládači V diaľkovom ovládaní sa používa 3V lítiová batéria CR2032. Uvoľňovací jazýček batérie posuňte v smere šípky a podržte.
  • Page 112: Manipulácia S Diaľkovým Ovládaním

    Manipulácia s diaľkovým ovládaním • Ak máte problémy s otvorením oddelenia pre batérie, v kroku 1 “Výmena batérie v diaľkovom ovládaní” použite svorku na spisy. • Diaľkové ovládanie nesmie spadnúť. • Diaľkové ovládanie chráňte pred nárazmi. • Na diaľkové ovládanie nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny. •...
  • Page 113: Pripojenie Antény

    Pripojenie antény Zasuňte anténu do konektora FM a utiahnite maticu. Na dosiahnutie najlepšieho príjmu anténu vytiahnite a nastavte jej uhol. • Používajte len FM anténu dodávanú s touto jednotkou. Zdroj napájania Napájanie zo siete • Toto zariadenie napája sieťový adaptér 18V jednosmerným prúdom, 1.5A (súčasť balenia).
  • Page 114: Bežná Prevádzka

    Bežná prevádzka Zapnutie/vypnutie • Jednotka sa pri prvom zapojení do sieťovej zásuvky uvedie do POHOTOVOSTNÉHO režimu. Na displeji bude blikať „00:00“. • Na jednotke stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU alebo stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU na diaľkovom ovládači, čím jednotku zapnete. Zobrazí sa „IPOD“.
  • Page 115: Používanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad

    Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPad...
  • Page 116: Používanie Zariadenia Ipod/Iphone/Ipad

    Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPad Táto jednotka podporuje zariadenia iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S a rôzne modely zariadení iPod s 30-kolíkovými dokovacími konektormi, ako je zariadenie iPod touch 2./3./4. generácie a iPod nano 2./3./4./5./6. generácie. Vkladanie zariadenia iPod/iPhone/iPad Batéria zariadenia iPod / iPhone / iPad sa po zasunutí do doku jednotky bude automaticky nabíjať...
  • Page 117: Opakované Prehrávanie

    Opakované prehrávanie • Na diaľkovom ovládači stlačte raz tlačidlo . Jednotka bude opakovane prehrávať aktuálnu skladbu. • Stlačte tlačidlo dvakrát. Jednotka bude opakovane prehrávať všetky skladby. • Funkciu opakovaného prehrávania zrušíte stlačením tlačidla raz. Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad Vaše zariadenie iPod/iPhone/iPad obsahuje internú, nevyberateľnú batériu; batériu treba po časovom období...
  • Page 118: Zvuk Pomocou Rozhrania Bluetooth

    iPhone • iPhone 4S – 16 GB, 32 GB, 64 GB • iPhone 4 – 16 GB, 32 GB • iPhone 3GS – 8 GB, 16 GB, 32 GB • iPhone 3G – 8 GB, 16 GB • iPhone – 4 GB, 6 GB, 16 GB iPad •...
  • Page 119: Používanie Vstupu Aux In

    Používanie vstupu AUX IN Pred zapojením zvukového zariadenia do sieťovej zásuvky najskôr zapojte kábel s 3,5 mm konektorom AUX IN (nie je súčasťou balenia) do vstupnej zásuvky AUX IN v zadnej časti jednotky. Sieťový adaptér zapojte do jednotky a potom do sieťovej zásuvky. Stlačením tlačidla AUX na diaľkovom ovládači prepnite na režim prídavného zariadenia AUX.
  • Page 120: Ručné Nastavenie Hodín

    Ručné nastavenie hodín V POHOTOVOSTNOM REŽIME: Stlačte a podržte STORE (Uložiť). Stlačením nastavíte čas. Potvrďte stlačením ENTER (Potvrdiť). Kroky (2) a (3) zopakujte, až kým nedokončíte nastavenie hodín. Časovač vypnutia Jednotku môžete prepnúť do pohotovostného režimu po uplynutí nastaveného času. Stlačením tlačidla DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie) môžete pri zapnutej jednotke rolovať...
  • Page 121: Rady A Tipy

    Nefunguje alebo malý • Diaľkový ovládač namierte priamo na snímač diaľkového dosah. ovládania na jednotke. Technické parametre Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E Napájanie striedavým AC 100 – 240 V ~50/60 Hz prúdom Výstupný výkon jednotky 2 x 15 Wattov Výstupné napätie 18 V / 1,5 A jednosmerného prúdu...
  • Page 122 This symbol on the product or in the Denna symbol på produkten eller i instructions means that your electrical and instruktionerna betyder att dina elektriska och electronic equipment should be disposed elektroniska utrustningar ska källsorteras när at the end of its life separately from your de är förbrukade och att de inte få...
  • Page 123 Dette symbol på produktet eller i vejledningen Tento symbol na výrobku alebo v návode na betyder, at det udtjente elektriske eller obsluhu znamená, že elektrické a elektronické elektroniske udstyr ikke må bortskaffes zariadenie sa nesmie po skončení jeho životnosti sammen med husholdningsaffald. I EU-lande zlikvidovať...
  • Page 124 Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, , HP2 7TG, UK Herts. IB-S1iPBTB12E-130516V2...

This manual is also suitable for:

S1ipbtw12eS1ipbtr12e

Table of Contents