Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'utilisation
Téléphone mobile Logicom L-240
Photo non
contractuelle

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LOGICOM L-240

  • Page 1 Manuel d’utilisation Téléphone mobile Logicom L-240 Photo non contractuelle...
  • Page 2: Déclaration Ue De Conformité

    Déclaration UE de conformité 0700 Nous, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, déclarons que la présente déclaration de conformité est établie sous notre seule responsabilité : Marque : LOGICOM Nom commercial : L-240 Type: Feature phone GSM/BT EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 (art 3.1.a)
  • Page 3 Ainsi, toutes ses fonctions répondent à vos exigences. Le téléphone à écran couleur répond aux exigences de la téléphonie mobile et est certifié par les autorités compétentes. LOGICOM se réserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
  • Page 4 À lire avant toute utilisation Précautions d'emploi & consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Prenez en compte les avertissements. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux (sec ou légèrement humidifié). Ne pas tenter de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie. Ne pas mettre d’objets pointus directement en contact avec la surface et ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
  • Page 5 AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique : Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 1 x Téléphone 1 x Adaptateur Modèle : JWS596- 50550 / 5V / 0.50A Adresse : 5/B, No.10 East area, ShangXue Industrial Park, LongGang District, ShenZhen, China 1 x Manuel d’utilisation 1 x Kit piéton AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
  • Page 7: Installation Et Charge De La Batterie

    2. Insertion et extraction de la carte SIM La surface de contact en métal de la carte SIM se raye facilement. Détachez soigneusement la carte SIM de son support avant de l'installer : Éteignez le téléphone, retirez le cache arrière, la batterie ou toute autre alimentation externe.
  • Page 8 ATTENTION : Utilisez uniquement la batterie fournit avec votre téléphone Modèle: T201B Li-ion batterie 3,7V DC / 1800mAh Pour tout remplacement de batterie, merci de vous renseigner auprès du service après-vente de votre revendeur. Charge de la batterie Pour charger la batterie, brancher l’extrémité du câble USB du chargeur (fourni) dans le port USB de votre Téléphone.
  • Page 9 La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible. Patientez toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits électriques.
  • Page 10 Mot de passe de sécurité Code PIN Le code PIN (Personal Identification Number - Numéro d'identification personnel) sert à empêcher l'utilisation illégale de votre carte SIM. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, composez le code PUK pour déverrouiller la carte SIM.
  • Page 11 Menu principa Pour Verrouiller/Déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche Menu (1) puis la touche étoile (2). Pour Allumer/Eteindre le téléphone, appuyez longuement sur la touche Allumer/Eteindre (3). 1. Messages 1.1. Ecrire un message Rédiger un nouveau message, insérer un numéro de téléphone et autres 1.2.
  • Page 12 Editer: Editer les informations du contact Supprimer: Effacer le contact sélectionné Copier: Copier le contact sur téléphone ou sur carte SIM Réglages du répertoire: Editer des numéros supplémentaires / Aperçu de la capacité des cartes SIM et du téléphone 3. Centre d’appels Cette fonction permet d’afficher le journal des appels récents et de modifier les paramètres d’appel.
  • Page 13 Réglages d’image: Permet de paramétrer la taille et la qualité d’image Stockage: Permet de sauvegarder des données sur le téléphone ou sur la carte mémoire Restaurer les réglages par défaut: Cette fonction permet de restaurer les paramètres de caméra d’usine 4.2 Visualiseur d’images Afficher: Entrer dans l’album photo Envoyer: Envoyer une photo par Bluetooth...
  • Page 14 4.4 Lecteur vidéo Bouton Fonction Bouton de direction Appuyez une fois pour revenir au titre précédent ou suivant gauche et droite Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide dans le titre Bouton de direction haut Appuyez pour passer en mode plein écran Bouton de direction bas Appuyez pour arrêter la lecture Bouton Central...
  • Page 15 5. Fichiers Permet la navigation dans les fichiers du téléphone et de la mémoire externe Outils Torche : Permet d’activer/désactiver la lampe torche électrique Alarme : Réglages de l’alarme Calendrier : Permet d’afficher la date complète Calculatrice : Permet d’utiliser le téléphone pour effectuer des calculs simples Chronomètre : Permet d’utiliser le chronomètre typique/nVoies 7.
  • Page 16: Connectivité Bluetooth

    de l’heure sur l’écran Clé spécialisé : Définir des raccourcis par les quatre boutons de directions Mode vol Activer ou désactiver le mode vol 8.3. Paramètres de sécurité Sécurité SIM Verrouillage PIN: Activer ou Désactiver le code PIN. Si la vérification du code PIN est activée, vous devez saisir votre code PIN à...
  • Page 17 Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été...
  • Page 18 lorsqu’il utilise son kit main libre pendant la conduite. ATTENTION : cette règlementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Sécurité lié à l’écoute Avant l’utilisation du kit piéton, vérifier que le volume sonore ne soit pas à...
  • Page 19 Précaution lié aux ondes électromagnétiques (DAS) Votre appareil est conçu afin de ne pas dépasser les limites d'ondes radio recommandées par les autorités européennes. Ces limites comprennent des marges de sécurité permettant d'assurer la protection de toutes les personnes quel que soit leur âge ou état de santé.
  • Page 20 ATTENTION: Ne pas utiliser votre téléphone mobile dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule. Les ondes électromagnétiques du téléphone mobile peuvent perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques utilisés dans ces différents lieux.
  • Page 21: Champ D'application De La Garantie

    Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
  • Page 22 User Guide Logicom mobile phone L-240 Photo representative only...
  • Page 23 UE declaration of conformity 0700 We, LOGICOM SA – 55 rue de Lisbonne – 75008 PARIS, declare that the following EU declaration of conformity is establish in our entire responsibility: Brand: LOGICOM Commercial model name : L-240 Type: Feature phone GSM/BT To which this declaration complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive R&TTE (1999/5/UE) under the following relevant harmonized standards:...
  • Page 24 Introduction Thank you for choosing this digital mobile phone with color screen. Read this manual in order to fully understand and use your GSM mobile phone. You will appreciate its features and just how easy it is to use. The mobile phone with color screen is designed for a GSM network environment. This is a dual-Sim Stand-by phone, but it is impossible to use the second SIM card when a call is in progress with the first SIM card.
  • Page 25: Please Read Before Using

    Please read before using Safety and care information Read these instructions carefully. Keep these instructions. Follow all these instructions. Heed the warnings. Clean only with a soft cloth (dry or slightly damp). Do not attempt to disassemble the device; it would no longer be covered by the warranty. Do not bring sharp objects directly into contact with the surface and do not spray any cleaning product directly onto the screen.
  • Page 26 NOTE: In order to reduce any risk of fire or electric shock: Do not expose this device to rain or moisture. Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. Do not use the product near flammable or explosive materials.
  • Page 27: Package Contents

    Package contents 1 x Phone 1 x Adapter Model : JWS596- 50550 / 5V / 0.50A Address : 5/B, No.10 East area, ShangXue Industrial Park, LongGang District, ShenZhen, China 1 x User guide 1 x Pedestrian kit NOTE: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels, are not part of this product.
  • Page 28: Installation And Charge Of Battery

    card from its support carefully before installing it. Turn off the phone, remove the back cover, battery or any other external power supply. Insert the normal side (without angled edge) of the SIM card into the cavity provided for this purpose, with the metal contacts facing downwards. Insert the second SIM car in the same way.
  • Page 29 Dispose of used batteries according to the instructions. Charging the battery: To charge the battery, connect the USB cable (supplied) to the USB port of your Feature phone and the other end to the mains adaptor (supplied). Then connect the mains adaptor to a power outlet. The battery charge icon illuminates during charging and indicates the charge status.
  • Page 30: Security Password

    Do not short circuit the battery. Do not keep the battery in a place where it can be shorted by other metal objects. Keep the battery away from children, in case of swallowed, consult a doctor immediately. In case of battery leak, take care to not allow the liquid come in contact with skin or eyes, if this case happens, wash thoroughly with water and consult a doctor.
  • Page 31 PUK code To change the locked PIN code, input the PUK (Personal Unlock Key) code. Usually PUK2 code and SIM card are provided together. Otherwise, contact your network operator. If you enter an incorrect PUK code ten times in succession, the SIM card can no longer be used.
  • Page 32 Main menu To Lock/Unlock the keyboard, press the menu key (1) then the star key (2). To Turn on/Turn off the phone, press the On/Off key (3) for a long time. 1. Message 1.1. Write message Compose a new message, insert a number and other 1.2.
  • Page 33: Call Center

    Edit: Edit the contact's information Delete: Delete the selected contact Copy: Copy the contact to the phone or to the SIM card Phonebook settings: Edit additional numbers / Overview of the capacity of the SIM cards and of the phone 3.
  • Page 34 Storage: Allows you to store data on the phone or on the memory card Restore default settings: This function allows you to restore factory-set settings for the camera 4.2. Image viewer View: Go to the photo album Send: Send a photo using Bluetooth Use as: Define the selected picture as a wallpaper or boot picture Rename: Renames selected file Delete: Allows you to delete selected picture...
  • Page 35: File Manager

    4.5. Audio player Button Function Left and right Press once to go to the previous or next title directional buttons Press continuously to rewind or fast forward in the title Up directional button Press to repeat a track or an album Down directional button Press to activate random play Central Button...
  • Page 36 Stopwatch : Allows to use the Typical/nWay stopwatch 7. Services: select SIM1/SIM2 to access the corresponding menus 8. Settings 8.1. Profiles User profiles allow you to define the operation of your phone when a call or message is received and to configure the sound for keys, among other things. You can customize these profiles or keep their default configuration according to your needs.
  • Page 37 Phone security: Lock the phone with a password. The phone's initial password is 1234. 8.4. Dual SIM settings: Activate SIM1 only/SIM2 only/ Dual-SIM mode 8.5. Connectivity Bluetooth: Power: Activate or Deactivate the Bluetooth function. Visibility: Activate or Deactivate Bluetooth visibility. My device: Search for compatible Bluetooth equipment My name: View and change the Bluetooth name Note: To minimize exposure to electromagnetic fields, we recommend deactivating the Bluetooth when you are...
  • Page 38: Warning On Using The Phone While Driving

    Recycling The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the...
  • Page 39: Listening Safety

    Listening safety Before using the pedestrian kit, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. Do not use the pedestrian kit while driving. Adjust the volume so that you can hear the sounds around you.
  • Page 40: Electromagnetic Waves Safety Information (Sar)

    Electromagnetic waves safety information (SAR) Your device is designed to not exceed the radio wave limits recommended by the European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of exposure of the user to electromagnetic waves, for aural use.
  • Page 41 When using an earphone, pregnant women should keep the phone away from their abdomen and teenagers should keep the phone away from their lower abdomen. Advice to reduce the level of exposure to radiation: Please use your mobile phone where reception is good to reduce the quantity of radiation received (avoid using in an underground car park or when travelling (train or car)).
  • Page 42: The Warranty Scope Of Application

    A contact form and complete FAQ are available on our website: www.logicom-europe.com If none of these platforms does solve your problem, contact your retailer. The LOGICOM supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances.

Table of Contents