Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Rice
COOKER
Riskokare
Riskoker
Riisinkeitin
Reiskocher
Ver. 20210122
Art.no
44-4189

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson RC-8C

  • Page 1 Ver. 20210122 Rice COOKER Art.no 44-4189 Riskokare Riskoker Riisinkeitin Reiskocher...
  • Page 3: Rice Cooker

    Rice Cooker Art. no 44-4189 Model RC-8C Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference.We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4 • The rice cooker should only be connected to an earthed wall socket. • Do not turn the rice cooker on before inserting the inner bowl. • Place the rice cooker on a flat, stable surface while it is in use. • Place the rice cooker out of children’s reach. •...
  • Page 5: Product Description

    Product description 1. Lid 2. Max fill line WARM 3. Inner bowl COOK 4. [I/0] Power switch, on/off 5. Rice ladle 6. Indicator lamps 7. Cook/Warm control WARM COOK 8. Measuring cup Before initial use Wash the lid, inner bowl, ladle and measuring cup in some warm water with a little washing-up liquid, then rinse and dry them.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Turn the rice cooker off using the power switch (4), unplug the mains lead from the wall socket and let the rice cooker cool completely before cleaning it. • Hand wash the inner bowl in warm water with washing up liquid. Wash the lid in the same manner.
  • Page 7 Riskokare Art.nr 44-4189 Modell RC-8C Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 8 • Slå inte på produkten utan att ha satt i innerskålen. • Placera produkten på en jämn och stadig yta vid användning. • Placera produkten utom räckhåll för barn. • Tänk på att produktens hölje kan bli hett under användning. •...
  • Page 9: Före Första Användning

    Produktbeskrivning 1. Lock WARM COOK 2. Nivåmärkning 3. Innerskål 4. [I/0] Strömbrytare, på/av 5. Risslev 6. LED-indikatorer WARM COOK 7. Reglage för kokning/varmhållning 8. Måttbägare Före första användning Diska locket, innerskålen, sleven och måttbägaren i varmt vatten med ett milt diskmedel, skölj av och torka torrt.
  • Page 10: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Stäng av riskokaren med strömbrytaren (4) och dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt den svalna före rengöring. • Handdiska innerskålen i varmt vatten med ett milt diskmedel. Diska locket på samma sätt. • Torka av riskokaren på utsidan med en fuktig trasa. Sänk aldrig ner den i vatten eller annan vätska.
  • Page 11 Riskoker Art.nr. 44-4189 Modell RC-8C Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
  • Page 12 • Ikke skru på riskokeren uten først å ha satt i den innerste skålen. • Plasser riskokeren på et jevnt og stabilt underlag når den skal brukes. • Plasser den utenfor barns rekkevidde. • Husk at riskokerens overflater kan bli svært varme når den er i bruk.
  • Page 13: Før Første Gangs Bruk

    Produktbeskrivelse 1. Lokk WARM COOK 2. Nivåmarkering 3. Innvendig skål 4. [I/0] Strømbryter, på/av 5. Rissleiv 6. LED-indikatorer WARM COOK 7. Bryter for koking/varmeholding 8. Målebeger Før første gangs bruk Vask lokket, den innvendige skålen, sleiven og målebegeret i varmt vann med et mildt oppvaskmiddel, skyll og tørk.
  • Page 14 Vedlikehold • Skru av riskokeren med strømbryteren (4), trekk støpselet ut av stikkontakten og avkjøl den før rengjøring. • Ta ut den innvendige skålen og vask den for hånd i varmt vann med oppvaskmiddel i. Vask lokket på samme måte. •...
  • Page 15 Riisinkeitin Tuotenro 44-4189 Malli RC-8C Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! - Vältä...
  • Page 16 • Pidä riisinkeitin lasten ulottumattomissa. • Huomaa, että riisinkeittimen pinta voi kuumentua käytön aikana. Älä upota riisinkeitintä veteen äläkä huuhtele sitä juoksevan veden alla. • Riisinkeittimeen ei saa laittaa pakastettua ruokaa. • Sisäastiaa ei saa sijoittaa suoraan lämmönlähteelle, vaan sitä saa käyttää...
  • Page 17: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Tuotekuvaus 1. Kansi WARM COOK 2. Tason merkintä 3. Sisäastia 4. [I/0] Virtakytkin, ON/OFF 5. Riisikauha 6. LED-merkkivalot WARM COOK 7. Keittämisen/lämpimänäpidon säätö 8. Mitta-astia Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tiskaa kansi, kulho, kauha ja mitta-astia lämpimällä vedellä ja miedolla tiskiaineella, huuhtele ja kuivaa. Käyttö...
  • Page 18: Huolto Ja Kunnossapito

    Huolto ja kunnossapito • Sammuta riisinkeitin virtakytkimestä (4), irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. • Tiskaa sisäastia lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Puhdista kansi samaan tapaan. • Pyyhi riisinkeittimen ulkopinta kostutetulla liinalla. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. •...
  • Page 19 Reiskocher Art.Nr. 44-4189 Modell RC-8C Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 20 • Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. • Das Gerät nicht ohne den eingesetzten Innentopf einschalten. • Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. • Das Gerät außer Reichweite von Kindern aufstellen. • Bitte beachten, dass das Gerät während der Benutzung heiß werden kann.
  • Page 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Produktbeschreibung WARM COOK 1. Deckel 2. Füllstandsmarkierung 3. Innenschüssel 4. [I/0] Ein-/Ausschalter WARM 5. Reiskelle COOK 6. LED-Kontrolleuchten 7. Regler zur Auswahl der Koch-/Warmhaltefunktion 8. Messbecher Vor dem ersten Gebrauch Den Deckel, die Innenschüssel, die Reiskelle und den Messbecher in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel waschen, spülen und gründlich abtrocknen.
  • Page 22: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Vor der Reinigung stets das Gerät mit dem Stromschalter (4) ausschalten, den Netz- stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät ordentlich abkühlen lassen. • Die Innenschüssel in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel von Hand spülen. Den Deckel auf dieselbe Weise spülen.
  • Page 24 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

44-4189

Table of Contents