Diloc D.CASSETTE-IN12-32 Manual

Diloc D.CASSETTE-IN12-32 Manual

Dc inverter r32
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32
D.CASSETTE-IN24
DC Inverter R32
Sistemi per la climatizzazione

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D.CASSETTE-IN12-32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Diloc D.CASSETTE-IN12-32

  • Page 1 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 D.CASSETTE-IN24 DC Inverter R32 Sistemi per la climatizzazione...
  • Page 2: Considerazioni Sulla Sicurezza

    D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 DC Inverter R32 1 - CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA Grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo conservandolo per riferimenti futuri. Prestare particolare attenzione ai seguenti simboli: ATTENZIONE ! Indica che un funzionamento improprio potrebbe causare morte o lesioni.
  • Page 3 MANUALE D’USO Linea commerciale 2 - PRECAUZIONI • Evitare di direzionare il flusso d’aria direttamente sul corpo ed evitare eccessivo riscaldamento o raffreddamento , ciò potrebbe causare disagio e nuocere alla salute • Controllare che il luogo in cui è installato il climatizzatore sia ancora sicuro dopo parecchie ore di funzionamento • Non rimuovere le griglie di protezione dall’unità esterna. Non inserire mani o qualsiasi altro oggetto tra le griglie di uscita aria • Non salire sull’unità esterna e non mettere niente sopra di essa, altrimenti si potrebbe cadere o fare del male alle persona per la caduta di oggetti.
  • Page 4 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 • Se si presenta qualche anomalia ( es. odore di bruciato), togliere immediatamente la corrente e contattare il Servizio Assistenza • Non spruzzare nessuna vernice o pesticida sull’unità, potrebbero verificarsi incendi. • Arieggiare ogni tanto l’ambiente aprendo porte e finestre. Si raccomanda la chiusura delle stesse e della tenda quan- do l’unità è in funzione per evitare perdite • Non utilizzare fusibili di dimensioni differenti da quelli previsti dal prodotto o non cercare di cortocircuitare il fusibile, potrebbero verificarsi incendi NOTE: I bambini devono essere supervisionati per garantire che non giochino col prodotto...
  • Page 5 MANUALE D’USO Linea commerciale • Non cercare di riparare l’unità durante il funzionamento, è molto pericoloso • Non utilizzare altre fonti di riscaldamento vicino al condizionatore, potrebbero ridursi le performance dello stesso • Non posizionare oggetti in ingresso o in uscita dell’aria dell’unità, potrebbero ridursi le performance o bloccare il funzionamento della stessa • Non spruzzare acqua direttamente sull’unità interna, potrebbero verificarsi problemi e scosse elettriche...
  • Page 6: Introduction To The Wired Controller

    D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 • Non far cadere il telecomando e non premere i pulsanti dello stesso con oggetti appuntiti, potrebbero verificarsi dan- neggiamenti NOTE: Questo prodotto non è destinato ad un utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte a meno che non siano supervisionate da persone adulte e responsabili.
  • Page 7: Precauzioni Per L'installazione

    MANUALE D’USO Linea commerciale SHORTCUT- Questo tasto ha la funzione di ripristinare le precedenti impostazioni salvate. Una volta impostate la temperatura, modalità di funzionamento e la velocità dell'aria, premere per 2 secondi il tasto SHORT CUT, in questo modo le impostazioni verranno salvate. Durante il funzionamento, qualsiasi impostazione sia selezionata, premendo il tasto SHORT CUT, il climatizzatore inizierà...
  • Page 8 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 Buttons 4.5 - Requisiti per la messa a terra 5.1 Silk Scre Il climatizzatore in quanto apparecchiatura elettrica, deve prevedere un sistemadi messa a terra Il filo verde e giallo all’interno del climatizzatore è la messa a terra e non bisogna utilizzarlo per altri collegamenti altri-...
  • Page 9 MANUALE D’USO Linea commerciale Instruction to Operation 5.1 On/Off Press On/Off button to turn on the unit. 5 - - MANUTENZIONE E ASSISTENZA Repress this button to turn off the unit. Instruction to Operation Note: The state shown in Fig.5 indicates off-state of the unit after energizing 5.1 On/Off The state shown in Fig.6 indicates on-state of the unit after energizing.
  • Page 10: Fan Speed Setting

    D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 Fig.8 6 - RISOLUZIONE DELLE PROBLEMATICHE 5.4 Fan Speed Setting ATTENZIONE Press Fan button, fan speed of indoor unit will change as below: As shown in Fig.9 Non riparare il condizionatore da soli. Una riparazione non corretta potrebbe causare folgorazioni o incendi, quindi contattare il centro servizi per una riparazione professionale.
  • Page 11 MANUALE D’USO Linea commerciale Non funziona il telecomando - Il telecomando non può essere utilizzato occasional- mente quando il condizionatore è disturbato o quando vengono cambiate frequentemente le sue funzioni. In questo caso, estrarre la spina dell’alimentazione e reinse- rirla per ripristinare il funzionamento. - Il telecomando è...
  • Page 12: Sleep Setting

    D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 Note: Note: In air exchange mode, press Function button or there is not any operation within 5s after the last In air exchange mode, press Function button or there is not any operation within 5s after the button operation, the system will be quit from air exchange setting and current energy-saving data won’t...
  • Page 15 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 8 - CONTROLLO DOPO L’INSTALLAZIONE E TEST DI FUNZIONAMENTO. 8.1 - Controllo dopo l’installazione Punti da controllare Possibili malfunzionamenti L’unità è stata fissata fermamente L’unità potrebbe cadere, vibrare o emettere rumore. Potrebbe causare un insufficiente raffreddamento È stato eseguito il test delle perdite di refrigerante?
  • Page 16: Consigli Per L'uso

    MANUALE D’USO Linea commerciale 9 - CONSIGLI PER L’USO La temperatura non deve essere impostata molto più bassa rispetto quell’ambiente. Questo è anche utile per abbassare i costi Non posizionare nulla sotto l’unità; se l’umidità è trop- po elevata potrebbero verificarsi gocciolamenti Prevedere un interruttore in ingresso. Tenerlo spento se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo Accostare le tende e chiudere le finestre durante il fun- zionamento del climatizzatore evitando così carichi di calore che porterebbero maggiori consumi...
  • Page 17: Manutenzione

    D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 ut the power plug after you used the air conditioner. 10 - MANUTENZIONE Attenzione • Togliere l’alimentazione prima della manutenzione • Non gettare acqua direttamente sull’unità 10.1 - Pulizia dei filtri after you used the air conditioner. Aprire la griglia Far scorrere contemporaneamente le leve (vedi figura) e tirare lentamente verso il basso 2 .
  • Page 18: Pulizia Della Griglia

    MANUALE D’USO Linea commerciale 10.2 - Pulizia della griglia Aprire la griglia 2 . Rimuovere i filtri Rimuovere la griglia Aprire la griglia a 45° quindi sollevare Pulire con acqua Quando la griglia è molto sporca usare dei detergenti neutri. Sciacquare con acqua e lasciare asciugare in un posto ombreggiato Nota: non lavare con acqua calda 5 . Fissare la griglia 6 . Fissare i filtri Chiudere la griglia 10.3 - Prima di avviare il climatizzatore - precauzioni 1 .
  • Page 19 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 11 - CONTROLLI IN CASO DI ANOMALIE In caso di anomalie, fare riferimento ai punti indicati nella seguente tabella. Se il problema persiste contattare il Centro Assi- stenza PROBLEMI CAUSE Controllare che l’interruttore sia acceso Il climatizzatore non si accende Controllare se il timer sia acceso Controllare se la temperatura impostata è troppo alta Controllare se la luce del sole è diretta nell’ambiente Controllare se la porte e le finestre sono chiuse Il climatizzatore non raffredda Controllare se la mandata o la ripresa dell’aria sono ostruite Controllare se il ventilatore è ancora in funzione...
  • Page 20: Garanzia

    Paesi diversi da quelli per i quali il prodotto era stato originariamente progettato e fabbricato. La presente garanzia decadrà qualora l’indicazione del modello o del numero di matricola riportata sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili. Sono esclusi dalla garanzia: a. Gli interventi di manutenzione periodica e la riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura e logorio; b. Qualsiasi adattamento o modifica apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta da parte di Diloc per potenziare le prestazioni rispetto a quelle descritte nel manuale d’uso e manutenzione; c. Tutti i costi dell’uscita del personale tecnico e dell’eventuale trasporto dal domicilio del Cliente al laboratorio del Centro di Assistenza e viceversa, nonché tutti i relativi rischi; d. Danni conseguenti a: - Uso improprio, compreso ma non limitato a: (a) l’impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti oppure l’inosservanza delle istruzioni Diloc sull’uso e manutenzione corretti del prodotto, (b) installazione o utilizzo del...
  • Page 21 D.CASSETTE-IN12-32 - D.CASSETTE-IN18-32 INDICE 1 - CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA 2 - PRECAUZI ONI 3 - TELECOMANDO 4 - PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 5 - MANUTENZIONE E ASSISTENZA 6 - RISOLUZIONE DELLE PROBLEMATICHE 7 - 7 - CONNESSIONE DEI CAVI ELETTRICI INTERNI ED ESTERNI 8 - CONTROLLO DOPO L’INSTALLAZIONE E TEST DI FUNZIONAMENTO.
  • Page 22 MANUALE D’USO Linea commerciale...
  • Page 23 Naicon srl Via il Caravaggio, 25 Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02 95.003.1 Fax +39 02 95.003.313 www.naicon.com e-mail: naicon@naicon.com...

This manual is also suitable for:

D.cassette-in18-32D.cassette-in24

Table of Contents