Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Ïïëóèî
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker AV1205

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 16 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 38 Türkçe...
  • Page 3: English

    ENGLISH Intended use After use ® Your Black & Decker Dustbuster auto When not in use, the appliance car vacuum cleaner has been designed should be stored in a dry place. for light dry vacuum cleaning purposes. Children should not have access to The appliance is powered from a car stored appliances.
  • Page 4 ENGLISH To switch off, slide the on/off switch Warning! Never use the appliance back. without the filters. Optimum dust The appliance can be used for periods of collection will only be achieved with up to 30 minutes without noticeably clean filters and an empty dust bowl. affecting the power of a normally charged car battery in good condition.
  • Page 5 To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller EC declaration of conformity or an authorised repair agent. You can AV1205 check the location of your nearest Black & Decker declares that these authorised repair agent by contacting products conform to: your local Black &...
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Nach der Verwendung Verwendung Das unbenutzte Gerät ist an einem ® Ihr Black & Decker Dustbuster auto trockenen Ort aufzubewahren. Staubsauger für Kraftfahrzeuge wurde für Kinder sollten keinen Zugang zu leichte Trockenstaubsaugarbeiten aufbewahrten Geräten haben. konstruiert. Das Gerät wird über das PKW-Elektrosystem betrieben und mit Überprüfung und Reparaturen der Fassung des Zigarettenanzünders...
  • Page 7 DEUTSCH Bedienung des Gerätes (Abb. B) Waschen Sie die Filter in warmem Zum Einschalten schieben Sie den Seifenwasser. Gegebenenfalls kann Ein-/Ausschalter (1) nach vorn. der Behälter ebenfalls gewaschen Zum Ausschalten schieben Sie den werden. Ein-/Ausschalter nach hinten. Stellen Sie sicher, daß Das Gerät kann bis zu 30 Minuten Schmutzfangbehälter und Filter verwendet werden, ohne daß...
  • Page 8 Gerät mißbräuchlich unter: www.2helpU.com verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; EU-Konformitätserklärung wenn das Gerät durch irgendwelche AV1205 Fremdeinwirkung beschädigt wurde; Black & Decker erklärt hiermit, daß diese wenn ein unbefugter Reparaturversuch Geräte entsprechend folgenden durch anderes Personal als das einer...
  • Page 9 DEUTSCH Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de...
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Vérifications et réparations ® Votre Dustbuster auto de Black & Decker, Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez aspirateur de voiture, a été conçu pour le qu’il n’est pas endommagé et qu’il nettoyage par aspiration douce. n’y a pas de pièces défectueuses. Cet appareil est alimenté...
  • Page 11 FRANÇAIS L’appareil peut être utilisé pendant Replacez les filtres (7 & 8) sur 30 minutes maximum sans affecter l’appareil, en les faisant tourner notablement la puissance d’une batterie dans le sens des aiguilles d’une de voiture normalement chargée et en montre jusqu’à...
  • Page 12 : www.2helpU.com Pour avoir recours à la garantie, il est Déclaration de conformité CE nécessaire de fournir une preuve d’achat AV1205 au vendeur ou à un réparateur agréé. Black & Decker déclare que ces outils Pour connaître l’adresse du réparateur sont conformes aux normes: agréé...
  • Page 13: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Dopo l’uso ® L’aspirapolvere Dustbuster auto della Quando non è in funzione, Black & Decker è stato ideato per pulire l’apparecchio deve essere l’automobile mediante aspirazione a conservato in un luogo asciutto. secco. L’apparecchio viene alimentato Inaccessibile ai bambini. dall’impianto elettrico dell’automobile al quale è...
  • Page 14 ITALIANO Messa in funzione dell’apparecchio Spazzolare via eventuali granelli di (fig. B) polvere rimasti sui filtri. Per accendere l’apparecchio, far Lavare i filtri in acqua calda e sapone. slittare in avanti l’interruttore on/off All’occorrenza è possibile lavare (1). anche il contenitore di raccolta. Per spegnere l’apparecchio, far Assicurarsi che il contenitore di slittare indietro l’interruttore on/off.
  • Page 15 Black & Decker. Dichiarazione CE di conformità Per attivare la garanzia è necessario AV1205 esibire la prova comprovante l’acquisto al Black & Decker dichiara che questi venditore o al tecnico autorizzato. utensili sono stati costruiti in conformità...
  • Page 16: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Na gebruik ® Uw Black & Decker Dustbuster auto, Indien niet in gebruik moet de stofzuiger voor in de auto, is ontwikkeld machine op een droge plaats worden voor licht droog stofzuigwerk. De stofzuiger opgeborgen. Kinderen mogen geen krijgt stroom van het elektrisch systeem toegang hebben tot opgeborgen van de wagen en wordt aangesloten via...
  • Page 17 NEDERLANDS Bedienen van het apparaat (fig. B) Plaats de filters (7 & 8) terug op het Om in te schakelen schuift u de aan/ apparaat; draai de filters linksom uit-schakelaar (1) naar voren. totdat ze op hun plaats vastklikken. Om uit te schakelen schuift u de Plaats de neus weer op het apparaat aan/uitschakelaar naar achteren.
  • Page 18 Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of EG-verklaring van Black & Decker personeel. overeenstemming AV1205 Om een beroep op de garantie te doen, Black & Decker verklaart dat deze dient u een aankoopbewijs te overhandigen machines in overeenstemming zijn met: aan de verkoper of een van onze 72/45/EEG gewijzigd door 95/54/EG &...
  • Page 19: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Cuando acabe de utilizar el aparato ® El aspirador de coche Dustbuster auto Cuando no se use, el aparato debe de Black & Decker ha sido diseñado para guardarse en un lugar seco. realizar trabajos de limpieza por aspiración Los niños no deben tener acceso a de carácter ligero.
  • Page 20 ESPAÑOL Funcionamiento del aparato (fig. B) Vuelva a colocar los filtros (7 & 8) en Para encender el aparato, deslice el el aparato, girándolos en sentido interruptor de encendido/apagado (1) contrario a las agujas del reloj hasta hacia delante. que encajen en su posición. Para apagarlo, deslice el interruptor Vuelva a colocar el depósito de polvo de encendido/apagado hacia atrás.
  • Page 21 El producto haya sido sometido a un Declaración CE de uso inadecuado o negligente; conformidad El producto haya sufrido daños AV1205 causados por objetos o sustancias Black & Decker certifica que estas extrañas o accidentes; herramientas han sido construidas de...
  • Page 22 ESPAÑOL Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com...
  • Page 23: Português

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação O seu aspirador de automóvel Antes de utilizar o aparelho, ® Dustbuster auto da Black & Decker foi verifique a existência de danos ou concebido para aspirar a seco. O aparelho defeitos nas peças. Verifique se é...
  • Page 24 PORTUGUÊS O aparelho pode ser utilizado durante Assegure-se de que o reservatório mais de 30 minutos sem afectar a carga de pó esteja encaixado no lugar de uma bateria carregada em bom estado. apropriado. Advertência! Um utilização prolongada Advertência! Nunca utilize o aparelho irá...
  • Page 25 Declaração de conformidade Tenha um histórico de reparacões AV1205 efectuadas por terceiros que não A Black & Decker declara que estas sejam os agentes autorizados ou ferramentas foram concebidas em profissionais de manutenção da conformidade com: Black &...
  • Page 26: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Kontrollera att inga delar är trasiga, ® Din Black & Decker Dustbuster auto, är att strömbrytaren inte är skadad eller en bildammsugare som är avsedd för lätt att inget annat kan inverka på och torr dammsugning. Den drivs med funktionen.
  • Page 27 SVENSKA Tillbehör (fig. C & D) Montera de nya filtren enligt Apparaten är försedd med följande ovanstående beskrivning. tillbehör: Miljöskydd - en hård borste (5) för bilsätena - ett fogmunstycke (6) för svåråtkomliga ställen Särskild insamling. Denna Tillbehören ligger under apparatens produkt får inte kastas bland baksida.
  • Page 28 SVENSKA CE-försäkran om Garantin gäller inte för fel som beror på: överensstämmelse normalt slitage AV1205 felaktig användning eller skötsel Black & Decker förklarar att dessa att produkten skadats av främmande verktyg är konstruerade i föremål, ämnen eller genom överensstämmelse med: olyckshändelse...
  • Page 29: Norsk

    NORSK Bruksområde Kontroller også at det ikke finnes ® Din Black & Decker Dustbuster deler med brist, at strømbryteren automatiske bilstøvsuger er utformet for ikke er skadet og eventuelle andre lett tørrsuging. Apparatet drives fra forhold som kan påvirke bruken av bilens elektriske system og koples til apparatet.
  • Page 30 NORSK Miljøvern Tilbehør (fig. C & D) Dette apparatet leveres med følgende tilbehør: Kildesortering. Dette produktet - en hard børste (5) til seter må ikke kastes i det vanlige - et smalt munnstykke (6) for trange husholdningsavfallet. steder Tilbehøret er festet under baksiden på Hvis du finner ut at Black &...
  • Page 31 NORSK CE-sikkerhetserklæring Garantien gjelder ikke for feil som AV1205 kommer av: Black & Decker erklærer at disse normal slittasje verktøyer er konstruert i henhold til: feilaktig bruk eller vedlikehold 72/245/EEG ändrat till 95/54/EG & (mislighold) 70/156/EEG, EN 60335 at produktet har blitt skadet av (lydnivå) 80 dB(A), veid geometrisk...
  • Page 32: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Kontroller for brud på delene, ® Din Black & Decker Dustbuster auto for skader på knapper og andet, bilstøvsuger er designet til let der kan have indflydelse på tørstøvsugning. Apparatet har apparatets funktion. strømforsyning fra det elektriske Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen bilsystem og tilsluttes af delene er beskadigede eller defekte.
  • Page 33 DANSK Beskyttelse af miljøet Tilbehør (fig. C & D) Dette apparat er udstyret med følgende tilbehør: Separat indsamling. - En hård børste (5) til møbelbetræk Dette produkt må ikke - et spalteværktøj (6) til fine mellemrum bortskaffes sammen med Tilbehøret opbevares på bagsiden af almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 34 DANSK normal slitage overensstemmelseserklæring uheldige følger efter unormal AV1205 anvendelse af værktøjet Black & Decker erklærer, at disse overbelastning, hærværk eller værktøjer er konstrueret i henhold til: overdrevent intensivt brug af værktøjet 72/245/EØF endret til 95/54/EF & ulykkeshændelse 70/156/EØF, EN 60335 (lydniveau) 80 dB(A), hånd/arm vægt...
  • Page 35: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkastus ja korjaukset ® Black & Decker Dustbuster Tarkista ennen käyttöä, ettei autopölynimuri on suunniteltu kevyeen laitteessa ole vaurioita tai viallisia siivoamiseen. Laite saa virtansa auton osia. Tarkista, ettei laitteessa ole sähköjärjestelmästä tupakansytytinliitännän murtuneita osia, vaurioituneita kautta. Kone on tarkoitettu ainoastaan kytkimiä...
  • Page 36 SUOMI Varoitus! Pidempiaikainen käyttö Suodattimien vaihtaminen tyhjentää auton akun. Älä käytä auton Suodattimet tulee vaihtaa 6 - 9 kuukauden moottoria puhdistamisen yhteydessä. välein tai jos ne ovat kuluneet tai Tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää. vaurioituneet. Uusia suodattimia myyvät Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät Varusteet (kuvat C &...
  • Page 37 Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen EU:n uuteen Black & Decker Oy:n valinnan yhdenmukaisuusilmoitus mukaan. AV1205 Black & Decker vakuuttaa näiden Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat tuotteiden olevan seuraavien standardien koneen vaatimusten mukaisia: normaalista kulumisesta 72/245/EEC amended to 95/54/EC &...
  • Page 38: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÛÎÔ‡· ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Ë Û˘Û΢‹ ® Dustbuster auto Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔıË·ÂÙ·È Û ÍËÚfi ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ¯ÒÚÔ.
  • Page 39 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ·Ôı‹Î¢Û˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ Î·È ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ (ÂÈÎ. E & F) ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ∆· Ê›ÏÙÚ· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ (ÂÈÎ. A) Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Î·È ı· Ú¤ÂÈ Ó· µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·ı·Ú›˙ÔÓÙ·È...
  • Page 40 E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ E˘Úˆ·˚΋ ∫ÔÈÓfiÙËÙ· ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ AV1205 ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ∏ Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔ˚fiÓÙ· ·˘Ù¿ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÌÂ: ‰È·ı¤ÛÈÌÔ...
  • Page 41 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı› ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜...
  • Page 42: Türkçe

    TÜRKÇE Öngörülen kullan m Cihaz n kontrolü ve tamiri Sahip olduğunuz Black & Decker Kullan mdan önce cihaz n veya Dustbuster® auto, araçlarda kuru vakumlu herhangi bir parças n n ar zal olup süpürme yapmak için tasarlanm şt r. olmad ğ n kontrol edin. Cihaz, arac n elektrik sisteminden güç...
  • Page 43 TÜRKÇE Uyar ! Daha uzun süreli kullan m aküyü Filtreleri değiştirme bitirecektir. Temizlik yaparken arac n Filtrelerin 6 - 9 ayda bir ve y pranma veya motoru çal şmamal d r. hasar durumunda değiştirilmesi gerekir. Bu cihaz n ömrünü k saltabilir. Değiştirme filtreleriniz Black &...
  • Page 44 Black & Decker ofisine başvurarak size en yak n yetkili tamir servisinin yerini EC Uygunluk beyannamesi öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’te AV1205 Black & Decker yetkili tamir servislerinin Black & Decker, bu ürünlerin aşağ daki listesini ve sat ş sonras hizmet veren normlara uygun olduğunu beyan eder:...
  • Page 46 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Page 48 5145158-00 02/05...

Table of Contents