Technibel GRF128 Installation Instruction page 27

Split system air conditioner
Table of Contents

Advertisement

L
Low pressure
M
EG
I
High pressure
F
D
E
EG
I
F
D
E
Remove caps from service valves of both tubes. Then start vacuum
pump and let it run for the time indicated in the table (vacuum 10 mm
Hg abs.).
Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi avviare la
pompa del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto di 10
mm Hg assoluti).
Enlever les bouchons des vannes de l'appareil. Ensuite faire démarrer
la pompe à vide pendant le temps conseillé dans le tableau (vide de 10
mm Hg absolus).
Die Ventilverschlüsse der beiden Rühren entfernen. Die Vakuum-Pumpe
starten und für die in der Tabelle empfohlene Zeitdauer arbeiten lassen
(Vakuum 10 mm Hg abs).
Sacar los capuchones de las válvulas de los dos tubos. Luego poner en
marcha la bomba de vacío durante el tiempo que indica la tabla (vacío
de 10 mm Hg absolutos).
With vacuum pump still running close the low pressure knob on valve
manifold. Then stop vacuum pump. Using an hexagonal key open the
service valve on small tube, then close it after 10 seconds. Check
tightness of all joints using liquid soap.
Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo
manometrico (bassa pressione). Quindi fermare la pompa del vuoto.
Con una chiave esagonale aprire la valvola del tubo piccolo per 10
secondi quindi richiuderla; verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone
liquido.
Quand la pompe à vide est en fonction, fermer la vanne de «basse
pression» du groupe manométrique. Ensuite arrêter la pompe à vide. Avec
une clé héxagonale, ouvrir la vanne du petit tube pendant 10 secondes
et ensuite la fermer; vérifier l'étanchéité de tous les joints au moyen de
savon liquide.
Mit der arbeitenden Vakuum-Pumpe den Hahn des manometrischen
Aggregats (Niederdruck) zudrehen. Die Pumpe abstellen. Mit einem
Sechskanteinsteckschlüssel das Ventil auf dem kleinen Rohr aufdrehen
und es nach 10 Sek. zudrehen. Die Dichtigkeit aller Kupplungen durch
flüssige Seife überprüfen.
Mientras se encuentra en funcionamiento la bomba de vacío, cerrar el
«mando de baja presión» del grupo manométrico. Luego parar la bomba
de vacío. Mediante una llave hexagonal, abrir la válvula del tubo pequeño
durante 10 segundos y después cerrarla; comprobar la estanqueidad de
todas las juntas utilizando jabón líquido.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Grf98Mraf98r5iMraf128r5iGrf98r5iGrf128r5i

Table of Contents