DeWalt XR LI-ION DCW200 Original Instructions Manual

DeWalt XR LI-ION DCW200 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCW200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCW200
final page size: 8.5 x 5.5 in

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCW200

  • Page 1 DCW200 final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H1...
  • Page 5 Fig. H2 Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 6: Technical Data

    English CORDLESS QUARTER SHEET SANDER DCW200 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive and Radio Equipment product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Cordless Quarter Sheet Sander DCW200...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    *Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182...
  • Page 8: Residual Risks

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 9: Important Safety Instructions For All Battery Chargers

    English • Risk of personal injury due to prolonged use. material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any SAVE THESE INSTRUCTIONS buildup of metallic particles should be kept away from Chargers charger cavities.
  • Page 10: Wall Mounting

    English light will blink repeatedly indicating that the charging with a screw head diameter of 7–9 mm, screwed into wood to process has started. an optimal depth leaving approximately 5.5 mm of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the 3.
  • Page 11: Storage Recommendations

    English Storage Recommendations battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or 1. The best storage place is one that is cool and dry away damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with from direct sunlight and excess heat or cold.
  • Page 12: Package Contents

    English Package Contents Intended Use This quarter sheet sander has been designed for sanding wood, The package contains: metal, plastics and painted surfaces. Only use this quarter sheet 1 Quarter sheet sander sander for dry sanding. 1 Paper punch DO nOT use under wet conditions or in the presence of 1 Dust bag flammable liquids or gases.
  • Page 13: Operation

    English Attaching Abrasive Paper 8 points penetrate the paper, as shown in Fig. H1. (Press the punch into the pad as far as it will go.) Remove the paper punch Your sander is designed to use quarter sheet abrasive paper. and the paper is ready. A quarter sheet of abrasive paper is measured 114.3 mm x An alternate method of perforating the paper is to securely 139.7 mm.
  • Page 14: Personal Safety

    English Dust Extraction (Fig. A, J) change gradually to finer and finer paper. Vacuum and wipe surface with a tack cloth between grit steps. Your sander is WARNING: Since woodworking with a sander produces designed to sand into small or confined areas. Its small size and dust, always install a dust bag designed in compliance light weight make it ideal for overhead work.
  • Page 15: Maintenance

    English Replacing the Sanding Pad (Fig. K) Optional Accessories The sanding pad  is designed to be a consumable part and WARNING: Since accessories, other than those offered  3  will occasionally need to be replaced. The sanding pad needs by D WALT, have not been tested with this product, use replacement when signs of wear become evident.
  • Page 16 Pусский АККУМУЛЯТОРНАЯ 1/4 ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА DCW200 Поздравляем! Определите дополнительные меры техники безопасности для защиты оператора от Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, воздействия шума и/или вибрации, а именно: тщательная разработка изделий и инновации делают поддержание инструмента и дополнительных компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для принадлежностей...
  • Page 17: Безопасность На Рабочем Месте

    *Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
  • Page 18 Pусский подходящий для использования на улице. устройства для пылеудаления сокращает риски, Использования кабеля питания, предназначенного связанные с пылью. для использования вне помещения, снижает риск h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого поражения электрическим током. использования инструментов стать причиной f ) Если использование электроинструмента самонадеянности...
  • Page 19: Остаточные Риски

    Pусский электроинструмента для выполнения операций, обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента. для которых он не предназначен, может привести к созданию опасных ситуаций. b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных батарей. Обслуживание h ) Все рукоятки и поверхности захватывания аккумуляторных батарей должно выполняться должны быть сухими и без следов смазки. Скользкие...
  • Page 20 Pусский Зарядные устройства контактов внутри зарядного устройства посторонними материалами. Не допускайте Зарядные устройства D WALT не требуют регулировки попадания в полости зарядного устройства таких и максимально просты в использовании. токопроводящих материалов, как стальная Электробезопасность стружка, алюминиевая фольга или другие металлические частицы и т. п. Всегда отключайте Электродвигатель...
  • Page 21 Pусский инструмента. Неправильная сборка может стать ПРиМЕЧАНиЕ: Также это может указывать на проблему причиной пожара или поражения электрическим током. с зарядным устройством. • В случае повреждения кабеля питания его необходимо Если зарядное устройство указывает на наличие немедленно заменить у производителя, в его сервисном проблемы, проверьте аккумулятор и зарядное устройство в специализированном...
  • Page 22: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Аккумуляторные батареи в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям. Важные инструкции по технике безопасности Не используйте батарею или зарядное устройство для всех батарей после удара, падения или получения каких‑либо При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по других...
  • Page 23 Pусский Кроме того, из‑за сложности правил, D WALT не рекомендует Зарядку осуществляйте только при температуре перевозку литий‑ионных батарей по воздуху вне от 4 ˚C до 40 ˚C. зависимости от их энергоемкости. Поставки инструментов с батареями (комбинированные наборы) могут перевозиться Для использования внутри помещений. по воздуху согласно исключениям, если энергоемкость батареи...
  • Page 24 Pусский Маркировка на инструменте СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА На инструмент нанесены следующие обозначения: ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы, необходимо выключить Перед началом работы прочтите руководство инструмент и отсоединить батарею, прежде по эксплуатации. чем выполнять какую‑либо регулировку либо удалять/устанавливать какие‑либо насадки Используйте защитные наушники. или дополнительные принадлежности. Случайный...
  • Page 25 Pусский b. Путем разрезания 1/2 листа шлифовальной бумаги на Входящий а комплект поставки вашей шлифовальной два 1/4 листа по 114,3 мм х 139,7 мм. машины дырокол для шлифовальной бумаги   11  предназначен для проделывания отверстий c. Предварительно нарезанную шлифовальную (перфорирования) в обычных листах шлифовальной бумаги бумагу...
  • Page 26 Pусский 1. Удерживая шлифовальную машину, поверните инструмент, как показано на рисунке. манжету   13  против часовой стрелки, чтобы отсоединить ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения пылесборник   4  тяжёлой травмы, ВСЕГДА надёжно удерживайте инструмент, предупреждая внезапные сбои 2. Снимите пылесборник с шлифовальной машины и аккуратно...
  • Page 27: Техническое Обслуживание

    Pусский вес делают данный инструмент идеальным для работы 3. ОЧисТкА и уТиЛиЗАЦиЯ над головой. ‑ Все поверхности в рабочей зоне должны Скорость, с которой заполняется пылесборник, зависит от быть тщательно очищены и пропылесосены удаляемого материала и зернистости наждачной бумаги. на протяжении проведения работ. Заменяйте Для...
  • Page 28: Дополнительные Принадлежности

    не погружайте какую‑либо часть инструмента в жидкость. Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска получения травмы, с данным продуктом должны...
  • Page 29 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 30 укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА ДЛЯ ЧВЕРТІ ЛИСТА DCW200 Вітаємо вас! Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму: Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. технічне обслуговування інструмента та приладдя, Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми утримання...
  • Page 31: Електрична Безпека

    *Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181...
  • Page 32 укРАїНсЬкА 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
  • Page 33 укРАїНсЬкА акумуляторів, може призвести до пожежі в разі та якість шліфування в основному залежать від вибору використання з іншим акумулятором. правильного абразиву. b ) Використовуйте електричні інструменти • Завжди використовуйте засоби захисту очей та лише з призначеними для них акумуляторами. респіратор під час шліфування. Використання...
  • Page 34 укРАїНсЬкА Використання електричного подовжувача Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу • або снігу. Використовуйте подовжувальний шнур лише за абсолютної • При відключенні зарядного пристрою від мережі необхідності. Використовуйте лише рекомендований живлення тягніть за вилку, а не за кабель. Це подовжувальний шнур, що відповідає споживаній зменшить...
  • Page 35 укРАїНсЬкА 3. Коли зарядку завершено, червоний індикатор горить, літій‑іонний акумулятор в зарядний пристрій до не блимаючи. Це означає, що акумулятор повністю повної зарядки. заряджений та може використовуватися одразу або Кріплення на стіну залишатися в зарядному пристрої. Щоб витягнути Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити акумулятор...
  • Page 36 укРАїНсЬкА сягати або перевищувати 40 °C (104 ˚F) (наприклад, ПРИМІТКА: При перевезенні літій‑іонних біля гаражів або металевих будівель влітку). акумуляторів не можна здавати їх в багаж. • Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно Акумулятори D WALT відповідають всім нормам пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор перевезення, описаним...
  • Page 37: Комплект Поставки

    укРАїНсЬкА Етикетки на зарядному пристрої та 3 Літій‑іонний акумулятор (моделі C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, акумуляторі 1 Посібник з експлуатації Крім символів, що використовуються у цьому керівництві, ПРиМІТкА. Акумулятори, зарядні пристрої та коробки для етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі можуть зберігання...
  • Page 38 укРАїНсЬкА НЕ використовуйте за умов підвищеної вологості або в ПРиМІТкА: Індикатор рівня зарядки показує лише рівень присутності легкозаймистих рідин та газів. зарядки, що залишився в акумуляторі. Він не показує функціональність інструмента, а його показники можуть Ця шліфувальна машина для чверті листа є професійним змінюватись...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Належне положення рук (Рис. I) 3. Тримаючи основу/підошву однією рукою, вирівняйте отвори для видалення пилу  20  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних 4. Щільно притисніть полотно до основи/підошви. травм, ЗАВЖДИ правильно розташовуйте руки, Дірокол (рис. H1, H2) як показано. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних ОБЕРЕЖНО! Перш...
  • Page 40 укРАїНсЬкА 1. Щоб відкріпити пилозбірник  , притримуйте результатів випорожнюйте пилозбірник частіше. При  13  шліфувальну машину та поверніть манжету   4   ліворуч. шліфуванні фарбованих поверхонь (додаткові застереження при зніманні фарби див. далі) ви можете помітити, що 2. Зніміть пилозбірник зі шліфувальної машини. Щоб шліфувальний...
  • Page 41: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Заміна шліфувальної підошви (рис. K) засоби захисту органів зору та рекомендовану протипилову маску при виконанні цієї операції. Шліфувальна підошва  є витратною деталлю, тому час від  3  ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовуйте часу її необхідно замінювати. Шліфувальна підошва потребує розчинники та інші агресивні хімічні засоби для заміни...
  • Page 44 530914‑47 RUS/UA 02/20...

Table of Contents