Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRULLATORE SSTME 600 B1
FRULLATORE
Istruzioni per l'uso
BLENDER
Operating instructions
IAN 359632_2101
LIQUIDIFICADORA
Manual de instruções
STANDMIXER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSTME 600 B1

  • Page 1 FRULLATORE SSTME 600 B1 FRULLATORE LIQUIDIFICADORA Istruzioni per l'uso Manual de instruções BLENDER STANDMIXER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 359632_2101...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ............18 IT │ MT │ SSTME 600 B1    1...
  • Page 5: Introduzione

    Dopo il disimballaggio, controllare l’integrità della fornitura. Sono compresi nella fornitura: ▯ Blocco motore, con cavo di rete e spina ▯ Inserto mixer ▯ Coperchio ▯ Tappo dosatore ▯ Istruzioni per l’uso ■ 2  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    Alla scadenza del tempo massimo di funzionamento continuo, l’apparecchio deve essere tenuto spento fino al completo raffreddamento del motore a temperatura ambiente. IT │ MT │ SSTME 600 B1    3 ■...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Le lame sono estremamente affilate! Non aprire il coperchio mentre l'apparecchio è in funzione. ► Per poter reagire immediatamente in caso di pericolo, tenere ► sempre l'apparecchio sotto controllo quando è in funzione. ■ 4  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 8 Procedere con cautela durante la pulizia dell'apparecchio! ► I coltelli sono molto affilati! Prima di sostituire accessori o toccare parti che durante il ► funzionamento si muovono, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. IT │ MT │ SSTME 600 B1    5 ■...
  • Page 9: Disimballaggio

    – il cavo di rete non sporga nell’area di lavoro dove potrebbe essere in- avvertitamente tirato, con conseguente ribaltamento dell’apparecchio. ■ 6  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 10: Uso

    750 ml 3 min. 2 uova Maionese 3‒5 90‒120 sec. 250 ml di olio Zuppa di verdure 1500 ml 3‒5 3 min. Cubetti di ghiac- 250 ml (circa 14‒15 pz.) IT │ MT │ SSTME 600 B1    7 ■...
  • Page 11: Selezione Del Livello Di Velocità

    fine di non sovraccaricare il motore. Tenere pertanto l’interruttore 5 solo brevemente in questa posizione. NOTA Riempire l'inserto mixer 3 con massimo 250 ml di cubetti di ghiaccio, ► altrimenti l'apparecchio non li trita in modo ottimale. ■ 8  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 12: Riempimento Con Apparecchio In Funzione

    Aggiungete poi poco per volta sempre più liquido dal foro del coperchio. ■ Se mentre l’apparecchio è in funzione si mette la mano sopra il mixer ad asta chiuso, si può stabilizzare bene l’apparecchio. IT │ MT │ SSTME 600 B1    9 ■...
  • Page 13: Ricette

    Mescolare il tutto alla velocità 2 fino a quando lo zucchero non si è sciolto. Alla fine, aggiungere il gelato alla vaniglia e mescolare il tutto brevemente alla velocità 1. ■ 10  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 14: Frullato Tropicale

    ▯ 2 banane ▯ ¼ di litro di latticello ▯ ¼ di litro di succo di ribes (nero) Versare tutti gli ingredienti nel mixer e frullare tutto alla velocità 3. IT │ MT │ SSTME 600 B1    11 ■...
  • Page 15: Frullato Hawaii

    NOTA ► Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e prepa- razione sono puramente indicativi. Integrare questi suggerimenti di ricette con i propri valori derivanti dall'esperienza. ■ 12  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 16: Pulizia

    Il coperchio 2, il tappo dosatore 1 e l’inserto mixer 3 con la lama di taglio 4 si possono anche lavare in lavastoviglie. Disporre le parti possibilmente nel cestello superiore della lavastovi- glie facendo attenzione a che non rimangano incastrate. IT │ MT │ SSTME 600 B1    13 ■...
  • Page 17 3 (vedere Fig. 3). AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Trattare le lame di taglio 4 con cautela. Sono molto affilate. ► 3) Pulire entrambe le parti accuratamente con una soluzione saponosa delicata. ■ 14  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 18: Pulizia Del Blocco Motore

    (v. capitolo “Pulizia”). 2) Avvolgere il cavo di rete sull’avvolgimento cavo 7 sul fondo del blocco motore 6. 3) Conservare il mixer ad asta in un luogo fresco e asciutto. IT │ MT │ SSTME 600 B1    15 ■...
  • Page 19: Smaltimento

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 16  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 20 ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan- zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. IT │ MT │ SSTME 600 B1    17 ■...
  • Page 21: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 18  │   IT │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 22 Importador ............. 36 │ SSTME 600 B1  ...
  • Page 23: Introdução

    Depois de desembalar o aparelho, verifique se o volume de fornecimento está completo. O volume de fornecimento contém: ▯ bloco do motor, com cabo de rede e ficha de rede ▯ copo misturador ▯ tampa ▯ tampa de enchimento ▯ manual de instruções ■ 20  │   SSTME 600 B1...
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e sejam causados danos. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente. │ SSTME 600 B1    21 ■...
  • Page 25: Indicações De Segurança

    Não abra a tampa quando o aparelho estiver em funciona- ► mento. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo ► a poder reagir de imediato em caso de perigo. ■ 22  │   SSTME 600 B1...
  • Page 26 Tenha cuidado ao limpar o aparelho! As lâminas estão ► muito afiadas! Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica antes de substituir ► acessórios ou de tocar em peças que se desloquem durante o funcionamento. │ SSTME 600 B1    23 ■...
  • Page 27: Desembalar

    fiquem bem fixas, para que o aparelho não caia em caso de vibrações, – o cabo não sobressaia na área de trabalho e que, ao ser acidentalmente puxado, não provoque a queda do aparelho. ■ 24  │   SSTME 600 B1...
  • Page 28: Utilização

    Papa para bebé 750 ml 3 min. 2 ovos Maionese 3‒5 90‒120 seg. 250 ml de óleo Sopa de legumes 1500 ml 3‒5 3 min. 250 ml Cubos de gelo (aprox. 14‒15 unidades) │ SSTME 600 B1    25 ■...
  • Page 29: Selecionar O Nível De Velocidade

    NOTA Encha o recipiente da misturadora 3 no máximo com 250 ml de cubos de ► gelo. De outra forma o aparelho não tritura os cubos de gelo da melhor forma. ■ 26  │   SSTME 600 B1...
  • Page 30: Encher Durante O Funcionamento

    3 com a tampa 2 fechada sobre o bloco do motor 6 e continue o processo de mistura. ■ Ao misturar ingredientes líquidos, comece com uma pequena quantidade de líquido. Introduza depois, pouco a pouco, mais líquido, pela abertura da tampa. │ SSTME 600 B1    27 ■...
  • Page 31: Receitas

    Triture os cubos de gelo com o nível P. Adicione o café expresso, o leite e o açúcar. Misture tudo no nível 2, até o açúcar dissolver. Por último, adicione o gelado de baunilha e misture tudo brevemente no nível 1. ■ 28  │   SSTME 600 B1...
  • Page 32: Cocktail Tropical

    2 colher de chá de mel ▯ 2 bananas ▯ ¼ de litro de soro de manteiga ▯ ¼ de litro de sumo de groselha (preta) Adicione todos os ingredientes no liquidificador e misture tudo no nível 3. │ SSTME 600 B1    29 ■...
  • Page 33: Batido Hawaii

    Sirva com pão a acompanhar. NOTA ► Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores relativos aos ingre- dientes e à preparação são valores de referência. Complemente estas sugestões de receitas com a sua experiência pessoal. ■ 30  │   SSTME 600 B1...
  • Page 34: Limpeza

    Também pode lavar a tampa 2, a tampa de enchimento 1 e o copo misturador 3 com a lâmina de corte 4 na máquina de lavar loiça. Coloque as peças preferencialmente no cesto superior da máquina de lavar loiça e certifique-se de que não ficam encravadas. │ SSTME 600 B1    31 ■...
  • Page 35 3 (ver fig. 3). AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Manuseie cuidadosamente as lâminas de corte 4. Estas são muito ► afiadas. 3) Limpe meticulosamente as duas peças numa solução de água e detergente suave. ■ 32  │   SSTME 600 B1...
  • Page 36: Limpar O Bloco Do Motor

    (ver o capítulo „Limpeza“). 2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 7 na base do bloco do motor 6. 3) Conserve o liquidificador num local fresco e seco. │ SSTME 600 B1    33 ■...
  • Page 37: Eliminar

    (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. ■ 34  │   SSTME 600 B1...
  • Page 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ SSTME 600 B1    35 ■...
  • Page 39: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 36  │   SSTME 600 B1...
  • Page 40 Importer ............. . . 54 GB │ MT │ SSTME 600 B1    37...
  • Page 41: Introduction

    Package contents After unpacking, check to ensure all items are available. The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 38  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 42: Description Of The Appliance

    When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature. GB │ MT │ SSTME 600 B1    39 ■...
  • Page 43: Safety Instructions

    DO NOT remove the lid when the appliance is in operation. ► To ensure you can react immediately in the event of danger, ► never leave the appliance running unattended. ■ 40  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 44 Take care when cleaning the appliance! The cutting blades ► are extremely sharp! Switch the appliance off and disconnect the plug from the ► power supply before changing accessories or getting hold of parts that move during operation. GB │ MT │ SSTME 600 B1    41 ■...
  • Page 45: Unpacking

    firmly and the appliance cannot tip over due to vibration, – that the mains cable is not in the working area and thus does not present a risk of being inadvertently snagged and tipping the appliance over. ■ 42  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 46: Operation

    90 sec. Baby food 750 ml 3 min. 2 eggs Mayonnaise 3‒5 90‒120 sec. 250 ml oil Vegetable soup 1500 ml 3‒5 3 min. 250 ml Ice cubes (approx. 14‒15 pieces) GB │ MT │ SSTME 600 B1    43 ■...
  • Page 47: Selecting The Speed Setting

    Therefore, hold the switch 5 in this position for short periods only. NOTE Fill the blender 3 with a maximum of 250 ml of ice cubes. ► Otherwise, the ice cubes will not be crushed optimally. ■ 44  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 48: Filling While In Use

    The appliance can be stabilised by placing your hand on top of the closed blender during operation. ■ For stirring solid or very thick liquid foods, it can be useful to use level P to prevent the cutting blades 4 from blocking. GB │ MT │ SSTME 600 B1    45 ■...
  • Page 49: Recipes

    Crush the ice cubes using level P. Add the espresso, milk and sugar. Mix everything together at level 2 until the sugar has dissolved. Finally, add the vanil- la ice cream and then briefly mix everything together at level 1. ■ 46  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 50: Tropical Mix

    Blackcurrant mix ▯ 2 tsp. honey ▯ 2 bananas ▯ ¼ l buttermilk ▯ ¼ l blackcurrant juice Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3. GB │ MT │ SSTME 600 B1    47 ■...
  • Page 51: Hawaii Shake

    Serve the soup with bread. NOTE ► These recipes are provided subject to change. All ingredients and prepara- tion information are guiding values. Adapt these recipe suggestions based on your personal experience. ■ 48  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 52: Cleaning

    4 plough through the water at maximum speed. Afterwards, rinse the blender 3 with plenty of clean water to remove any washing up liquid residues. GB │ MT │ SSTME 600 B1    49 ■...
  • Page 53 4. Pull the sealing ring B out of the attachment A and clean it in a mild soap solution. Then rinse off the sealing ring B in fresh water. ■ 50  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 54: Cleaning The Motor Block

    (see chapter “Cleaning”). 2) Wrap the power cable around the cable retainer 7 on the base of the motor block 6. 3) Store the blender in a cool and dry location. GB │ MT │ SSTME 600 B1    51 ■...
  • Page 55: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 52  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 56: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT │ SSTME 600 B1    53 ■...
  • Page 57: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 54  │   GB │ MT SSTME 600 B1...
  • Page 58 Importeur ............. . 72 DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    55...
  • Page 59: Einleitung

    Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 60: Gerätebeschreibung

    Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    57 ■...
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 62 Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    59 ■...
  • Page 63: Auspacken

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann. ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 64: Bedienen

    90 Sek. Babybrei 750 ml 3 Min. 2 Eier Mayonnaise 3‒5 90‒120 Sek. 250 ml Öl Gemüsesuppe 1500 ml 3‒5 3 Min. 250 ml Eiswürfel (ca. 14‒15 St.) DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    61 ■...
  • Page 65: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    überlasten. Halten Sie den Schalter 5 deshalb nur kurz in dieser Stellung. HINWEIS Befüllen Sie den Mixaufsatz 3 mit maximal 250 ml Eiswürfeln. Ansonsten ► zerkleinert das Gerät die Eiswürfel nicht optimal. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 66: Einfüllen Im Betrieb

    Sie den Mixvorgang fort. ■ Beim Mixen flüssiger Zutaten beginnen Sie zunächst mit einer geringen Menge Flüssigkeit. Geben Sie dann nach und nach mehr Flüssigkeit durch die Deckelöffnung hinzu. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    63 ■...
  • Page 67: Rezepte

    Mixer. Mixen Sie alles so lange auf Stufe 2, bis eine gleichmäßige Flüssigkeit entsteht. Cappuccino-Shake ▯ 65 ml kalten Espresso (oder sehr starken Kaffee) ▯ 65 ml Milch ▯ 15 g Zucker ▯ 65 g Vanilleeis ▯ 100 g Eiswürfel ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 68: Tropical-Mix

    Sie alles auf Stufe 2. Geben Sie dann den Möhrensaft hinzu und mixen Sie alles auf Stufe 2 durch. Schmecken Sie dann den Shake mit Ingwerpulver und Pfeffer DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    65 ■...
  • Page 69: Johannisbeer-Mix

    1 Fleischtomate ▯ 1 grüne Paprika ▯ ½ Zwiebel ▯ 1 Knoblauchzehe ▯ ½ weißes Brötchen ▯ ½ Teelöffel Salz ▯ 1 Teelöffel Rotweinessig ▯ 1 Esslöffel Olivenöl ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 70: Reinigen

    Reinigen Sie die Dosierkappe 1 und den Deckel 2 in milder Seifenlauge. ■ Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung 9 richtig sitzt, bevor Sie den Deckel 2 erneut verwenden. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    67 ■...
  • Page 71 1) Nehmen Sie den Mixaufsatz 3 vom Motorblock 6. Entfernen Sie für eine bessere Standfestigkeit den Deckel 2, indem Sie ihn so weit gegen den Uhrzeigersinn Richtung Position drehen (siehe Abb. 1), bis Sie ihn nach oben abziehen können. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 72: Motorblock Reinigen

    3) Entfernen Sie eventuelle Verschmutzungen an der Unterseite des Motor- blocks 6 ausschließlich mit einem trockenen Tuch oder einem Staubpinsel. Achten Sie darauf, dass nichts durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät gelangt. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    69 ■...
  • Page 73: Aufbewahren

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SSTME 600 B1    71 ■...
  • Page 75: Service

    IAN 359632_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSTME 600 B1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2021 · Ident.-No.: SSTME600B1-042021-1 IAN 359632_2101...

This manual is also suitable for:

359632 2101

Table of Contents