DeWalt XR LI-ION DCN680 Original Instructions Manual

DeWalt XR LI-ION DCN680 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCN680:

Advertisement

Available languages

Available languages

DCN680

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCN680

  • Page 1 DCN680...
  • Page 2 English (original instructions) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. F Fig. E Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 5: Technical Data

    English CORDLESS 18GA STRAIGHT FINISH NAILER DCN680 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Finish Nailer DCN680...
  • Page 6 English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B 0.40 DCB184/B...
  • Page 7: Nailer Safety Warnings

    English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 8 English in the mode selection section of the manual. If it doesn’t you or a co‑worker. Be aware that the nail may follow the perform according to the manual, stop using the tool and grain of the wood (shiner), causing it to protrude unexpectedly have it serviced at an authorised D WALT service centre.
  • Page 9: Residual Risks

    English Important Safety Instructions for All Battery ‑ Avoid contact with trigger during adjustments Chargers • Do not drive nails blindly into walls, floors or other work areas. Fasteners driven into live electrical wires, plumbing, or SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important other types of obstructions can result in injury.
  • Page 10: Charger Operation

    English reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm or fire. battery pack. The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to •...
  • Page 11: Storage Recommendations

    English • Charge the battery packs only in D WALT chargers. (IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. (ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to Do not store or use the tool and battery pack in locations •...
  • Page 12: Battery Type

    English Package Contents 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool, dry place out of the charger for The package contains: optimal results. 1 Nailer nOTE: Battery packs should not be stored completely 3 Non‑mar tips depleted of charge.
  • Page 13: Description (Fig. A)

    English Description (Fig. A) WARNING: Disconnect battery pack from tool before making any adjustments, changing accessories, WARNING: Never modify the power tool or any part of it. servicing, or moving the tool. Such preventative safety Damage or personal injury could result. measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Trigger Reversible belt hook CAUTION: When not in use, place tool on its side on...
  • Page 14: Mode Selection

    English Proper hand position requires one hand on the main handle WARNING: When the tool’s motor is running, pulling as shown. the trigger or depressing the contact trip will cause a nail to be driven. Mode Selection Preparing the Tool The finish nailer is capable of firing nails using bump actuation or sequential actuation.
  • Page 15: Maintenance

    English Unloading The Tool 3. Lift the jam clear latch   5  then pull up to open the nosepiece door. WARNING: The trigger lock‑off should always be locked 4. Remove bent nail, using pliers if necessary. off whenever any adjustments are made or when tool is 5.
  • Page 16: Optional Accessories

    English Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
  • Page 17 Українська АКУМУЛЯТОРНИЙ ПОКРІВЕЛЬНИЙ ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ 18GA DCN680 Вітаємо вас! ввімкненим, але не використовується. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Визначення додаткових заходів безпеки для захисту у...
  • Page 18: Електрична Безпека

    Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B...
  • Page 19: Особиста Безпека

    Українська струму (RCD). Використання RCD знижує ризик електричний інструмент, який відповідає ураження електричним струмом. завданню, що виконується. Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше 3) Особиста безпека за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не...
  • Page 20 ) Ніколи не обслуговуйте пошкоджені Якщо проблема не усунута відповідно до посібника, акумулятори самостійно. Обслуговування не використовуйте цей інструмент і відправте його акумуляторів мають виконувати представники в авторизований сервісний центр компанії DeWalt. виробника або працівники офіційного • Під час виконання операції, коли кріпильний сервісного центру.
  • Page 21 Українська • Під час використання носіть відповідний тверде дерево, сучки або не забивайте у будь‑який персональний захист органів слуху та інші засоби матеріал, занадто важкий для проникнення захисту. За певних умов та тривалості використання цвяха. Не використовуйте корпус інструмента шум від цього виробу може сприяти втраті слуху. або...
  • Page 22 Українська Перемикач вибору послідовного/ударного залишкових ризиків. До такого переліку належать: режиму • Порушення слуху. • Ризик тілесних ушкоджень через частинки, Режим послідовного спрацьовування які розлітаються. • Не вмикайте інструмент в режимі послідовного • Ризик опіків через нагрівання приладдя під час роботи. спрацьовування, поки він не буде щільно прилягати до заготовки.
  • Page 23 Українська WALT. акумуляторні батареї. Інші типи сервісного центру. Невідповідні способи використання акумуляторів можуть вибухнути, спричинивши можуть призвести до виникнення пожежі або ураження тілесні ушкодження та пошкодження майна. електричним струмом. УВАГА: Уважно слідкуйте за тим, щоб діти не • Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення гралися...
  • Page 24 Українська Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть або м’якої неметалевої щітки. Не використовуйте зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в воду та мийні розчини. Не дозволяйте рідині авторизований сервісний центр. потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину. Затримка...
  • Page 25 Українська акумулятора не встановлюйте його у зарядний не рекомендує транспортування окремо літій‑іонних пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте акумуляторів повітряним транспортом, незалежно акумулятор. Не використовуйте акумулятор та від показника ват‑годин. Перевезення інструментів з зарядний пристрій, якщо ті отримали різкий удар, акумуляторами...
  • Page 26: Комплект Поставки

    Українська ПрИМІТка: Не рекомендується зберігати акумулятор DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Див. повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити додаткову інформацію у розділі Технічні дані. перед використанням. Комплект поставки Етикетки на зарядному пристрої та До комплекту входить: акумуляторі 1 Цвяхозабивний пістолет Крім символів, що використовуються у цьому керівництві, 3 Захисні...
  • Page 27 Українська встановленням додаткового обладнання або Напруга інструмента. приладдя. Випадковий запуск може призвести до травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте тільки D WALT Кут нахилу обойми: 0˚. акумулятори та зарядні пристрої. Поясний гачок (рис. А) Розташування коду дати Акумуляторні цвяхозабивні пістолети оснащені вбудованим Код дати, що включає також рік виробництва, зазначений поясним...
  • Page 28 Українська 2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій, як описано у переведений в ударний режим спрацювання, та якщо розділі щодо зарядного пристрою цього керівництва. натискається спусковий курок. Акумулятори з індикатором рівня заряду Режим послідовного спрацьовування (Рис. B) (рис. D) Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду Послідовний...
  • Page 29 Українська Завантаження інструмента (рис. F) контактного вимикача призведе до пострілу цвяхом. УВАГА! Не наводьте інструмент на себе та інших. Підготовка інструмента Можливе травмування. УВАГА! В жодному разі не завантажуйте цвяхи, якщо УВАГА! НІКОЛИ не розпорошуйте і не застосовуйте активовано контактний вимикач або спусковий будь‑яким...
  • Page 30: Технічне Обслуговування

    Українська ПрИМІТка. Якщо цвяхи продовжують часто заклинювати 1. Для забивання цвяха на меншу глибину, поверніть в насадці, зверніться за допомогою до офіційного коліщатко регулювання глибини   3  у напрямку від сервісного центру компанії D WALT. насадки пристрою. 2. Для забивання цвяха на більшу глибину, поверніть...
  • Page 31: Захист Навколишнього Середовища

    Українська водою з м’яким милом. Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину. Додаткові аксесуари ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки інше приладдя, що не зазначене виробником D WALT,не перевірялося з цим пристроєм, його використання з інструментом може бути небезпечним. Необхідно використовувати...
  • Page 32 530914‑99 RUS/UA 04/20...

Table of Contents