Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • 1 Úvodní Informace

      • Úvodní Část
      • Balení
      • Doprava
      • Skladování
      • Likvidace Obalu
    • 2 Rozsah Použití

      • Všeobecně
      • Popis Zvedáku
      • Schéma Zvedáku
      • Schéma Ovládacích Prvků
      • Technická Data
      • Technická Charakteristika
    • 3 Bezpečnost Provozu

      • Všeobecná Pravidla
      • Zakázané Manipulace
      • Sledování Bezpečnostních Prvků
      • Další Upozornění
    • 4 Instalace a Uvedení Do Provozu

      • PODMÍNKY INSTALACE (Viz Příloha A)
      • POSTUP INSTALACE (Viz Příloha A)
        • Vlastní Instalace
        • Revize a Zkoušky Před UvedeníM Do Provozu
        • Hydraulické Schéma
        • ELEKTRICKÉ SCHÉMA (TN-S 3NPE 400/230V AC, 50Hz)
    • 5 Provoz Zvedáku

      • Obsluha Zvedáku
      • Najetí Vozidlem
      • Zvedání
      • Spouštění
    • 6 Údržba

      • Periodická Údržba
      • Postup Pro Napínání Lan
    • 7 Technická Inspekce

    • 8 Odstraňování Poruch

      • Výpadek Proudu PřI ZvednutéM Vozidle
      • Motor Nepracuje
      • Motor Pracuje, Zvedák Nezvedá
      • Zvedák Nelze Spustit Dolů
      • Ostatní Závady
    • 9 Životnost Částí Zvedáku

    • 10 Likvidace Zařízení

    • 11 Příslušenství

    • 12 Speciální Konfigurace Zvedáku

    • 13 Přílohy

      • Příloha a
      • Příloha B
  • Deutsch

    • 1 Einführungsinformationen

      • Einführungsteil
      • Verpackung
      • Transport
      • Lagerung
      • Verpackungsentsorgung
    • 2 Einsatzbereich

      • Allgemeines
      • Autohebebühnenbeschreibung
      • Schema der Autohebebühne
      • Schema der Bedienungselemente
      • Technische Daten
      • Technische Charakteristik
    • 3 Betriebssicherheit

      • Allgemeine Regeln
      • Verbotene Manipulationen
      • Überwachung der Sicherheitselemente
      • Weitere Hinweise
    • 4 Installation und Inbetriebnahme

      • INSTALLATIONSBEDINGUNGEN (Siehe Anlage A)
      • INSTALLATIONSVERLAUF (Siehe Anlage A)
      • Tatsächliche Installation
      • Revisionen und Prüfungen vor dem Inbetriebsetzung
      • Hydraulisches Schema
      • ELEKTRISCHES SCHEMA (TN-S 3NPE 400/230V AC, 50Hz)
    • 5 Autohebebühnenbetrieb

      • Autohebebühnenbedienung
      • Auffahrt mit dem Fahrzeug
      • Hebung
      • Senkung
    • 6 Wartung

      • Periodische Wartung
      • Vorgang bei der Seileinspannung
    • 7 Technische Inspektion

    • 8 Störungsbeseitigung

      • Stromausfall bei Hochgehobenem Fahrzeug
      • Motor Arbeitet nicht
      • Motor Arbeitet, Autohebebühne Hebt nicht
      • Autohebebühne kann nicht Gesenkt werden
      • Sonstige Störungen
    • 9 Austausch der Autohebebühnenteile

    • 10 Anlagenentsorgung

    • 11 Zubehör

    • 12 Spezielle Konfiguration der Autohebebühne

    • 13 Anlagen

      • Anlage a
      • Anlage B
  • Русский

    • 1 Вводная Информация

      • Вводная Часть
      • Упаковка
      • Транспортировка
      • Складирование
      • Ликвидация Упаковок
    • 2 Диапазон Использования

      • Oбщие
      • Описание Подъёмника
      • Схема Подъёмника
      • Схема Элементов Управления
      • Технические Данные
      • Техническая Характеристика
    • 3 Безопасность Эксплуатации

      • Общие Правила
      • Запрещённые Манипуляции
      • Наблюдение За Элементами Безопасности
      • Другие Предостережения
    • 4 Установка И Введение В Эксплуатацию

      • УСЛОВИЯ УСТАНОВКИ (См. Приложение "A")
      • ПОРЯДОК УСТАНОВКИ (См. Приложение "A")
      • Собственная Установка
      • Ревизии И Испытания Перед Введением В Эксплуатацию
      • Гидравлическая Схема
      • ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (TN-S 3NPE 400/230B AC, 50Гц)
    • 5 Эксплуатация Подъёмника

      • Обслуживание Подъёмника
      • Наезд Автомобиля
      • Подъём
      • Спуск
    • 6 Уход

      • Периодический Уход
      • Действия При Натяжении Тросов
    • 7 Техническая Инспекция

    • 8 Отстранение Неисправностей

      • Отключение Электроэнергии При Поднятом Автомобиле
      • Двигатель Не Работает
      • Двигатель Работает, Подъёмник Не Поднимается
      • Подъёмник Невозможно Опустить
      • Остальные Дефекты
    • 9 Срок Службы Подъёмника

    • 10 Ликвидация Оборудования

    • 11 Оснащение

    • 12 Специальная Конфигурация Подъёмника

    • 13 Приложения

    • Приложение "А

    • Приложение "Б

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Index
D
Změna
REVIZE
Datum
Podpis
11/2012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3,0 ECO LINE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AMI 3,0 ECO LINE

  • Page 1 Index Změna Datum Podpis REVIZE 11/2012...
  • Page 2 | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL - 2 -...
  • Page 3 | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL CZ – PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ....................4 EN – ORIGINAL OPERATION MANUAL ..................22 DE – ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG ..................40 RU - ОРИГИНАЛЬНAЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............58 CZ - KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ...................76 EN - SPARE PARTS CATALOGUE ....................76...
  • Page 4: Table Of Contents

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL CZ – PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ÚVODNÍ INFORMACE ......................5 1.1 ÚVODNÍ ČÁST ..........................5 1.2 BALENÍ ............................5 1.3 DOPRAVA ............................5 1.4 SKLADOVÁNÍ ............................ 6 1.5 LIKVIDACE OBALU ........................... 6 ROZSAH POUŽITÍ...
  • Page 5: Úvodní Informace

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL POUŽITÁ SYMBOLIKA A PIKTOGRAMY: bezpečnosti pracovníků bezpečnosti zvedáku  bezpečnosti zvedaných vozidel ......
  • Page 6: Skladování

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL  Není povoleno použití zvedáku nad montážní jámou. è.v. 092040-20-00 2.2 POPIS ZVEDÁKU TYP No. Hydraulický dvousloupový zvedák AMI 3,0 ECO LINE je určen ke zvedání vozidel do maximální hmotnosti 3000 kg.
  • Page 7: Schéma Zvedáku

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.3 SCHÉMA ZVEDÁKU Obr. 2 Schéma zvedáku Legenda Maximální výška zdvihu Maximální výška ramene Minimální výška ramene Maximální průjezdná výška Celková výška Světlost sloupů Průjezdná šířka Celková šířka Vyložení krátkého ramene Vyložení...
  • Page 8: Schéma Ovládacích Prvků

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.4 SCHÉMA OVLÁDACÍCH PRVKŮ Popis funkce ovládacích prvků: 1. Hlavní vypínač s funkcí nouzového vypnutí Poloha „0” – elektrické napájení vypnuto Poloha „1” – napájení zapnuto Uzamykatelná páčka 2. Ovládací páka Vychýlit páku dolů...
  • Page 9: Technická Charakteristika

    škody předmětech, které jeho částí nacházejí v blízkosti zvedáku.  Zvedák AMI 3,0 ECO LINE standardního provedení je vyprojektován zkonstruován užívání, z hlediska Zatěžovat zvedák větší zátěží, než pro kterou je nebezpečí úrazu elektrickým proudem, v normálním vnitřním určen.
  • Page 10: Další Upozornění

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 3.4 DALŠÍ UPOZORNĚNÍ ukotvení a seřízení je poměrně složité. Z toho důvodu je nezbytná odborná montáž oprávněnými pracovníky.   Během operací zvedání nebo spouštění musí být Zvedák může instalovat pouze zkušený oprávněný...
  • Page 11: Hydraulické Schéma

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.3 HYDRAULICKÉ SCHÉMA Obr. 4 Hydraulické schéma LEGENDA: NÁDRŽ JEDNOSMĚRNÝ VENTIL RV SPOUŠTĚCÍ VENTIL MOTOR SACÍ FILTR DÝZA ČERPADLO HV HYDRAULICKÝ VÁLEC PV POJISTNÝ VENTIL - 11 -...
  • Page 12: Elektrické Schéma (Tn-S 3Npe 400/230V Ac, 50Hz)

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.4 ELEKTRICKÉ SCHÉMA (TN-S 3NPE 400/230V AC, 50Hz) Obr. 5 Elektrické schéma Elektrický přívod Napájecí síť: TN-S 3NPE 400/230V, 50Hz Maximální příkon / proud: 2,2 kW/5,0 A – zvedák není vybaven zásuvkami 230V 3,6 kW/16 A –...
  • Page 13: Provoz Zvedáku

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 5. PROVOZ ZVEDÁKU vozidla do zvolené výšky, tlačítkem pro spouštění, sjedeme na mechanické západky. Tím zajistíme zvolenou polohu. 5.1 OBSLUHA ZVEDÁKU  zvednutými rameny vždy sjet západky. Zvedák smí obsluhovat pouze proškolená osoba, duševně...
  • Page 14: Postup Pro Napínání Lan

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kontrolovat celý lanový systém (lana, kladky, svorky). Kontrolovat hydraulický systém (čerpadlo, válec, hadice, trubky) - dotažení spojů a únik oleje. Kontrolovat stav funkci bezpečnostních prvků západky, aretační lišty západek, lankový rozvod západek, koncový...
  • Page 15: Motor Nepracuje

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL  Výstraha! Během operace kontrolovat rizikové chování. V případě nebezpečí utáhnout točítko 9. ŽIVOTNOST ČÁSTÍ ZVEDÁKU solenoidního ventilu a ručně zablokovat západky. Části s krátkou dobou životností Gumy podpěr 8.2 MOTOR NEPRACUJE Prověříme elektrický...
  • Page 16: Příslušenství

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 11. PŘÍSLUŠENSTVÍ ČÍSLO DÍLU ČÍSLO DÍLU ČÍSLO DÍLU 80303 80304 092094-00-00 POPIS POPIS POPIS NÁSTAVEC PODPĚRY 150 mm NÁSTAVEC PODPĚRY 250 mm ELEKTROBOX 2X230V KOMPLET ZOBRAZENÍ ZOBRAZENÍ ZOBRAZENÍ ČÍSLO DÍLU ČÍSLO DÍLU...
  • Page 17 | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL ČÍSLO DÍLU ČÍSLO DÍLU ČÍSLO DÍLU 392427-00-00 071850-00-00 092940-00-00 POPIS POPIS POPIS MAGNETICKÁ MISKA NABÍRACÍ ZAŘÍZENÍ GOLF SADA ODOLNĚJŠÍHO BALENÍ PRŮMĚR 14 CM ZOBRAZENÍ ZOBRAZENÍ ZOBRAZENÍ - - - - 17 -...
  • Page 18: Speciální Konfigurace Zvedáku

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 12. SPECIÁLNÍ KONFIGURACE ZVEDÁKU ČÍSLO DÍLU POPIS OBRÁZEK PROVEDENÍ ZVEDÁKU PRO PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI TN-S 1NPE 400/230V AC, 50Hz SPECIÁLNÍ ŠÍŘKA ZVEDÁKU (ROZMĚR VE SCHEMA B V ROZMEZÍ 0 – 3 400 mm, (STANDARDNÍ...
  • Page 19: Přílohy

    | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 13. PŘÍLOHY 13.1 PŘÍLOHA A Obr. 8 Instalace na betonovou desku Obr. 9 Instalace na betonové patky Všechny rozměry jsou v milimetrech. Všechny rozměry Instalace na betonovou desku, chemické kotvy: je nutné...
  • Page 20: Příloha B

    | CZ | AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL viskozitní index, tím menší je závislost viskozity na teplotě (u Elektrický přívod běžných minerálních olejů od 85 do 90, u lepších 100 a vyšší). Viskozita je také ovlivněna tlakem, s jehož zvyšováním Síť:...
  • Page 21 | CZ |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Hydraulické ropné oleje Výkonové třídy HM a HV dle evropské specifikace CETOP RP 91 H ve viskozitní třídě ISO VG 32 Výkonová třída Specifikace HM 32 HV 32 CETOP RP 91 H...
  • Page 22 | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL EN – ORIGINAL OPERATION MANUAL 1 INTRODUCTORY INFORMATION ....................23 1.1 INTRODUCTORY PART........................23 1.2 PACKAGING............................ 23 1.3 TRANSPORT ........................... 23 1.4 STORING ............................24 1.5 PACKAGE DISPOSAL ........................24 2 SCOPE OF APPLICATION .......................24 2.1 GENERAL ............................
  • Page 23: Introductory Information

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL SYMBOLS AND PICTOGRAMS: performing maintenance on a regular of occasional basis. Before you proceed to the operation of the car lift it is  necessary read this manual. This manual...
  • Page 24: Storing

    Using the car lift above an assembly pit is not allowed. 2.2 CAR LIFT DESCRIPTION Hydraulic two-post car lift AMI 3,0 ECO LINE has been designed for lifting the vehicles with a maximum weight of SERIAL No. 3000 kg. Its structure is divided to the following main groups:...
  • Page 25: Car Lift Diagram

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.3 CAR LIFT DIAGRAM Fig. 2 Car lift diagram Caption: Maximum lifting height Maximum height of arm Minimum height of arm Maximum clearance height Total height Clear distance of posts...
  • Page 26: Operating Controls Diagram

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.4 OPERATING CONTROLS DIAGRAM Operating components description: 1. Main switch with emergency stop function Position „0” – electric power switch off Position „1” – electric power switch on Lockable switch 2.
  • Page 27: Technical Characteristics

     Standard car lift AMI 3,0 ECO LINE may be used in standard internal environment. The design of the car lift is not Overload the lift over maximum designated load. explosion proof; therefore it cannot be used in an explosive environment or in car wash.
  • Page 28: Installation And Commissioning

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL  manufacturer authorized vendor. The mounts with rubber element are positioned Noncompliance with this principle can result in under the specified vehicle jacking points according injuries of personnel or damages of items for which to car producer.
  • Page 29: Hydraulic Diagram

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.3 HYDRAULIC DIAGRAM Fig. 4 Hydraulic diagram LEGEND: M – ENGINE N - TANK RV- LAUNCHING VALVE F - SUCTION FILTER T - NOZZLE P - PUMP HV - HYDRAULIC CYLINDER PV- SAFETY VALVE JV –...
  • Page 30: Electric Diagram (Tn-S 3Npe 400/230V Ac, 50Hz)

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.4 ELECTRIC DIAGRAM (TN-S 3NPE 400/230V AC, 50Hz) Fig. 5 Electric diagram Power source: Main: TN-S 3NPE AC 400/230V, 50Hz Max. power / current Pn/In: 2,2 kW/5,0 A – lift without sockets 230V Pn/In: 3,6 kW/16 A –...
  • Page 31: Car Lift Operation

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 5 CAR LIFT OPERATION determined by the circumstance that the roof of the vehicle gets into touch with the horizontal top safety bar at the top of the lift or, that the lift arms have reached their maximum top 5.1 CAR LIFT OPERATION...
  • Page 32: Adjusting The Ropes

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL To check soundness of securing of safety hydraulic valve. To check if there aren´t cracks in the welds. To check evenness of operation of both lift sides. Once in 90 – 100 days To check tightening of the anchoring bolts.
  • Page 33: The Motor Is Not Working

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 8.2 THE MOTOR IS NOT WORKING Check power source including circuit breakers, heat 9 SPARE PARTS protection in the switchboard box and the functionality of the limit switch. There is the contact breaker in the switchboard Parts with a short service life: box than can be operated manually.
  • Page 34: Accessories

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 11 ACCESSORIES PART NUMBER PART NUMBER PART NUMBER 80303 80304 092094-00-00 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION TRUCK ADAPTOR 150 MM TRUCK ADAPTOR 250 mm ELECTRO BOX 2X230 V PICTURES PICTURES PICTURES PART NUMBER...
  • Page 35 | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL PART NUMBER PART NUMBER 392427-00-00 071850-00-00 DESCRIPTION DESCRIPTION MAGNETIC BOWL 14 CM SCOOPING DEVICE GOLF PICTURES PICTURES - 35 -...
  • Page 36: Special Configuration Of The Car Lift

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 12 SPECIAL CONFIGURATION OF THE CAR LIFT PART NUMBER DESCRIPTION PICTURES LIFT PERFORMANCE PRO FOR MAINS CONNECT TN-S 1NPE 230V AC, 50Hz SPECIAL LIFT WIDTH (DIMENSION IN SCHEME B ) IN RANGE 0 –...
  • Page 37: Annexes

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 13 ANNEXES 13.1 ANNEX A Fig. 8 Installation on concrete slab Fig. 9 Installation on concrete foots All dimensions are in millimeters. All dimensions need to be checked during installation.
  • Page 38: Annex B

    | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL lift without sockets 230V using plug 3P+N+PE/32A or in Power source terminal lift with sockets 230V in terminal Main: TN-S 3/N/PE AC 400/230V AC, 50Hz Protection against electric power accident: by automatic Pn/In: 2,2 kW/5,0 A –...
  • Page 39 | EN |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Hydraulic petroleum oils Output classes HM a HV according to European specification CETOP RP 91 H in the viscosity class ISO VG 32 Output class Specification CETOP RP 91 H...
  • Page 40 | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL DE – ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNGSINFORMATIONEN ...................41 1.1. EINFÜHRUNGSTEIL ........................41 1.2. VERPACKUNG ..........................41 1.3. TRANSPORT ..........................41 1.4. LAGERUNG ..........................42 1.5. VERPACKUNGSENTSORGUNG ....................... 42 EINSATZBEREICH .......................42 2.1. ALLGEMEINES ..........................42 2.2.
  • Page 41: Einführungsinformationen

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL SYMBOLE 1. EINFÜHRUNGSINFORMATIONEN 1.1. EINFÜHRUNGSTEIL  ..... . VERBOTEN Diese...
  • Page 42: Lagerung

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Nach Erhalt der Ware muss überprüft werden, ob in der Umwelt benützen wollte, muss man diese Änderung Sendung alle Bestandteile enthalten sind. vor der Bestellung vereinbaren. Beliebige beschädigte oder fehlende Bestandteile müssen ...
  • Page 43: Schema Der Autohebebühne

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.3. SCHEMA DER AUTOHEBEBÜHNE Fig. 2 Schema der Autohebebühne Die Beschriftung Max. Hubhöhe Max. Bühnenhöhe Min. Bühnenhöhe Max. Durchfahrtshöhe Gesamthöhe Lichte Säulenweite Durchfahrtsbreite Gesamtbreite Tragarm kurz Tragarm lang - 43 -...
  • Page 44: Schema Der Bedienungselemente

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 1. Hauptschalter mit Not – Aus - Funktion Position „0” – Speisung ist ausgeschaltet. 2.4. SCHEMA DER BEDIENUNGSELEMENTE Position „1” – Speisung ist eingeschaltet Abschliessbarer Schalter 2. Bedienhebel Wenn der Hebel nach unten eingeschwenkt wird, Rasten Entriegelung erfolgt.
  • Page 45: Technische Charakteristik

    Hydraulisches Sicherheitsventil verhindert die Überlastung Steuereinheit. der Hebebühne und ihrer Teile  Die Standardhebebühne AMI 3,0 ECO LINE kann in einem Entfernen oder deaktivieren die Abdeckungen, den Innenmilieu verwendet werden. Sie wird nicht in einer mechanische und elektrische Schutz und andere explosionsgeschützten...
  • Page 46: Weitere Hinweise

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 3.4. WEITERE HINWEISE richtige Zusammensetzung, Verankerung und Einrichtung der Hebebühne ist verhältnismäßig kompliziert. Deshalb ist die  Fachmontage durch berechtigte Mitarbeiter unerlässlich. Während der Hebe- und Senkungsoperationen darf  die Hebebühne nur aus dem dazu reservierten Raum Die Hebebühne darf nur durch einen erfahrenen...
  • Page 47: Hydraulisches Schema

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.3. HYDRAULISCHES SCHEMA Fig. 4 Hydraulisches Schema Legende: JV – EINBAHNVENTIL N - ÖLBEHÄLTER RV- ANLASSVENTIL F - SAUGFILTER M - MOTOR P - PUMPE T – DÜSE PV- SICHERHEITSVENTIL HV –...
  • Page 48: Elektrisches Schema (Tn-S 3Npe 400/230V Ac, 50Hz)

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.4. ELEKTRISCHES SCHEMA (TN-S 3NPE 400/230V AC, 50Hz) Fig. 5 Elektrisches Schema Zuleitung Netz: TN-S 3NPE 400/230V, 50Hz Max. Leistung / Strom: Die Autohebebühne ist nicht mit Steckdosen 230V ausgestattet 2,2 kW/5,0 A Die Autohebebühne ist mit Steckdosen 230V ausgestattet...
  • Page 49: Autohebebühnenbetrieb

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 5. AUTOHEBEBÜHNENBETRIEB maximalen Wagenhub begrenzt. In beiden Fallen schaltet der Endschalter das Heben ab. In die geforderte Höhe, durch Drücken der Taste zur Senkung auf die Rasten fahren (ihre 5.1. AUTOHEBEBÜHNENBEDIENUNG Stellung kontrollieren).
  • Page 50: Vorgang Bei Der Seileinspannung

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Rasten, Endschalter oberen Stellung, Wenn man das Seil auf den rechten Seite der Hebebühne Tragarmarretierung. anzieht, erhöht sich die Lagerhöhe des linken Hubwagens Die Rasten kontrollieren – das Seil muss gespannt sein.
  • Page 51: Motor Arbeitet Nicht

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL sinken beginnt. Die Geschwindigkeit des Senkens kann mit belüftet. Im Fall der Seilspannung gehen wir nach Kap. 6.2. dem Drehknopf geregelt werden. vor. Im Fall der Überbelüftung des Systems verfahren wir die Wenn ist Hebebühne auf den Rasten, Erneuerung der...
  • Page 52: Zubehör

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 11. ZUBEHÖR TEIL NUMMER TEIL NUMMER TEIL NUMMER 80303 80304 092094-00-00 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG DISTANZHÜLSEN 150 mm DISTANZHÜLSEN 250 mm ELEKTRO BOX 2X230V BILD BILD BILD TEIL NUMMER TEIL NUMMER...
  • Page 53 | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL TEIL NUMMER TEIL NUMMER 392427-00-00 071850-00-00 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG MAGNETSCHÜSSEL 14 cm SCHÖPFERVORICHTUNG GOLF BILD BILD - 53 -...
  • Page 54: Spezielle Konfiguration Der Autohebebühne

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 12. SPEZIELLE KONFIGURATION DER AUTOHEBEBÜHNE TEILNUMMER BESCHREIBUNG BILD AUSFÜHRUNG DER AUTOHEBEBÜHNE ZUM ANSCHLUSS AN DAS ELEKTRISCHE NETZ TN-S 1NPE 230V AC, 50Hz VARIABEL BREITE (BREITE ZWISCHEN DEN SÄULEN B ZWISCHENRAUM 0 – 3 400 mm (STANDARDBREITE 2 565 KUNDENGERECHTE FARBAUSFÜHRUNG DER HEBEBÜHNE...
  • Page 55: Anlagen

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 13. ANLAGEN 13.1. ANLAGE A Fig. 8 Installation auf Betonplatte Fig. 9 Installation auf Betonfüßen Alle Abmessungen in Millimeter. Installation auf Betonplatte, Chemieanker: Alle Abmessungen müssen Installation Die Abmessungen der Betonplatte 2 650 x (B + 1950 mm), überprüft werden.
  • Page 56: Anlage B

    | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Pn/In: 3,6 kW/16 A – Die Autohebebühne ist mit Die Autohebebühne ist mit Steckdosen 230V ausgestattet Steckdosen ausgestattet nur in Anschlussklemmplatte Vorgeschaltete Sicherung: 16/3/B Schutz gegen Unfallgefahr durch elektrischen Strom: durch...
  • Page 57 | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Grundeigenschaften der Mineralöle, die von der Firma PARAMO geliefert werden Viskosität bei Klassifikation Bezeichnung Viskositätsindex Flammpunkt Fließpunkt 40°C [mm MOGUL HM 10 HM 10 MOGUL HM 22 HM 22 MOGUL HM 32...
  • Page 58 | DE |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL RU - ОРИГИНАЛЬНAЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 1 ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......................59 1.1 ВВОДНАЯ ЧАСТЬ ........................... 59 1.2 УПАКОВКА ............................. 59 1.3 ТРАНСПОРТИРОВКА ........................59 1.4 СКЛАДИРОВАНИЕ ........................... 60 1.5 ЛИКВИДАЦИЯ УПАКОВОК ....................... 60 2 ДИАПАЗОН...
  • Page 59: Вводная Информация

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL СИМВОЛЫ: 1 ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.1 ВВОДНАЯ ЧАСТЬ  Настоящая инструкция по обслуживанию (далее только ..... .
  • Page 60: Складирование

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL подъемныx систем с соответствующей грузоподъемностью. использован в потенциально взрывоопасных Допустимый способ изображен на рисункаx ниже и на средах или в автомойке. Отделку подъёмника за каждом упакованном подъемнике. применение в другой среде надо согласовать...
  • Page 61: Схема Подъёмника

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 2.3 СХЕМА ПОДЪЁМНИКА Рис. 2 Схема подъёмника Легенда Mакс. подъем Макс. высота лап Мин. высота лап Макс. проездная высота Габаритная высота Расстояние между стойками Ширина проезда машины Общая ширина Вылет короткой лапы...
  • Page 62: Схема Элементов Управления

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Описание функций элементов управления: 2.4 СХЕМА ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ 1. Главный выключатель с функцией запасного отключения Положение «0» – электрическое питание отключено Положение «1» – питание включено Запираемый рычаг 2. Рукоятка управления...
  • Page 63: Техническая Характеристика

    Любое воздействие на элементы безопасности предохраняет подъёмник и его части от перегрузки строго запрещается.  Нормальный подъёмник AMI 3,0 ECO LINE может быть Любое использование подъёмного оборудования использован с точки зрения опасности электротравмы во не по назначению, может вызвать серьезные...
  • Page 64: Другие Предостережения

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 3.4 ДРУГИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 4 УСТАНОВКА И ВВЕДЕНИЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ  Во время операции подъёма или спуска подъёмное Подъёмник поставляется в частично демонтированном оборудование должно управляться только из состоянии, отдельно упакованный, включая всю оснастку.
  • Page 65: Гидравлическая Схема

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL ц. Осуществление функционального испытания защитных За технический контроль несёт ответственность элементов и целого подъёмника. эксплуатационник, который должен обеспечить осмотры и ревизию в соответствии с применимым законодательством. 4.2.3 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА Рис. 4 Гидравлическая схема...
  • Page 66: Электрическая Схема (Tn-S 3Npe 400/230B Ac, 50Гц)

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 4.2.4 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (TN-S 3NPE 400/230B AC, 50Гц) Рис. 5 Электрическая схема Питание Сеть: TN-S 3/N/PE AC 400/230В, 50 Гц : – подъёмник не оборудован розетками 2,2 кВт/5,0 A – подъёмник оборудован розетками...
  • Page 67: Эксплуатация Подъёмника

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL подъёмная тележка выезжает в наивысшее положение – в 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДЪЁМНИКА обоиx случаяx реагирует концевой выключатель. После подъёма автомобила на желаемую высоту, нажав на кнопку для спуска, опустите лапы на защёлки (проверьте...
  • Page 68: Действия При Натяжении Тросов

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Проверить защёлки – тросик должен быть натянут. Koнцевую муфту троса удерживать против вращения, Для его натяжения вызвать специальную сервисную чтобы предотвратить расплетание троса. службу. Проверить, если оба троса натянуты в равной степени, если...
  • Page 69: Двигатель Не Работает

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Скорость спуска можно регулировать ручкой. Наконец 8.5 ОСТАЛЬНЫЕ ДЕФЕКТЫ надо ручку затянуть. Если подъёмник работает прерывисто – слишком Если подъёмник на защёлках, выждать на натянуты тросы или завоздушена гидравлическая система.
  • Page 70: Оснащение

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 11 ОСНАЩЕНИЕ НОМЕР ДЕТАЛИ НОМЕР ДЕТАЛИ НОМЕР ДЕТАЛИ 80303 80304 092094-00-00 ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ НАДСТАВКА ОПОРЫ 150 ММ НАДСТАВКА ОПОРЫ 250 ММ ЭЛЕКТРОБОКС 2x230 В РИСУНОК РИСУНОК РИСУНОК НОМЕР ДЕТАЛИ...
  • Page 71 | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL НОМЕР ДЕТАЛИ НОМЕР ДЕТАЛИ 392427-00-00 071850-00-00 ОПИСАНИЕ ОПИСАНИЕ МАГНИТНАЯ МИСКА 14 ЦМ СБОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ГОЛЬФ РИСУНОК РИСУНОК - 71 -...
  • Page 72: Специальная Конфигурация Подъёмника

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 12 СПЕЦИАЛЬНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ ПОДЪЁМНИКА НОМЕР ДЕТАЛИ ОПИСАНИЕ РИСУНОК ИСПОЛНЕНИЕ ПОДЪЁМНИКА ДЛЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ TN-S 1NPE 230V AC, 50HZ СПЕЦИАЛЬНАЯ ШИРИНА (ДИСТАНЦИЯ МЕЖДУ СТОЙКАМИ Б ) В ПРЕДЕЛАX 0 – 3 400 ММ (СТАНДАРТНАЯ ШИРИНА...
  • Page 73: Приложения

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL 13 ПРИЛОЖЕНИЯ 13.1 ПРИЛОЖЕНИЕ "А" Рис. 8 Установка на бетонной плите Рис. 9 Установка на бетонных башмаках Все размеры в миллиметрах. Размеры плиты 2 650 x (B + 1950) мм, толщиной...
  • Page 74: Приложение "Б

    | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL отверстия в бетоне 18 / 125 мм, момент затяжки также зависит от давления – увеличивается с увеличением составляет 80 Нм или еквивалентными анкерами. давления. Электрический привод Сжимаемость – влияет на жёсткость системы, а тем самым...
  • Page 75 | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Основные свойства минеральных масел, поставляемых фирмой PARAMO Вязкость при 40°C Классификация Название Индекс вязкости Точка возгорания Течка текучести [мм MOGUL HM 10 HM 10 MOGUL HM 22 HM 22 MOGUL HM 32...
  • Page 76 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL CZ - KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ EN - SPARE PARTS CATALOGUE DE - KATALOG DER ERSATZTEILE RU - КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ  Výstraha! Výměna náhradních součástí a servisní práce musí být prováděny podle pravidel, uvedených v kapitole „Bezpečnost provozu“.
  • Page 77 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок NÁDRŽ TANK 336142201207 ÖLBEHÄLTER БАК...
  • Page 78 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок SPÍNAČ POLOHOVÝ POSITION SWITCH 345342101505 POSITIONSSCHALTER ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ...
  • Page 79 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок VYPÍNACÍ DORAZ SWITCH ROD 030023-00-00 SCHALTERSTANGE ПЕРЕКЛЮЧЕННАЯ...
  • Page 80 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок ARETAČNÍ PÁKA L LOCKING HANDLE L...
  • Page 81 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок KRYT VEDENÍ LINE COVER 093103-00-00 ABDECKLEISTE КОЖУХ...
  • Page 82 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок RUKOJEŤ 32 M 10 HANDLE 32 M 10 GRIFF FÜR...
  • Page 83 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок LANO 7.5 ÚPLNÉ AMI 3,0 ECO CABLE 7.5 COMPLETE AMI 3,0...
  • Page 84 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Kód Název dílu Množství Obrázek Code Part number Quantity Picture Code Teilbezeichnung Menge Bild Код Название детали Количество Рисунок TĚSNĚNÍ CU 14x18x1,5 SEALINGS CU 14x18x1,5...
  • Page 85 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Fig. 10 Rozložení náhradních dílů na zvedáku Decomposition of spare parts on lift Distribution von Ersatzteilen auf der Hebebühne Расположение запасных частей на подъёмнике...
  • Page 86 | CZ | EN | DE | RU |AMI 3,0 ECO LINE | AUTO MOTIVE INDUSTRIAL Fig. 11 Rozložení náhradních dílů na zvedáku Decomposition of spare parts on lift Distribution von Ersatzteilen auf der Hebebühne Расположение запасных частей на подъёмнике...
  • Page 87 - 87 - Index Změna Datum Podpis REVIZE 11/2012...

Table of Contents