Download Print this page

easymaxx NC2350/MM-2SL Manual page 5

Advertisement

Available languages

Available languages

FR
Utilisation
1. Mise en marche – Faites coulisser le bouton marche / arrêt
dans l'une des positions suivantes :
AUTO : la lampe s'allume automatiquement dès que le détec-
teur de mouvement enregistre un mouvement. Elle s'éteint à
nouveau si aucun nouveau mouvement n'est enregistré au
bout d'env. 30 secondes.
ON (marche) : la lampe reste constamment en marche.
2. Emplacement – Placez la lampe dans le support, où elle est
fi xée par des aimants, et orientez-la dans la position de votre
choix.
3. Arrêt – Faites coulisser le bouton marche / arrêt dans la posi-
tion OFF (arrêt).
Lorsque les lampes perdent de leur puissance ou que la lumière
vacille, il faut changer les piles.
Nettoyage
AVIS !
N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de produits nettoyants
corrosifs ou abrasifs pour l'entretien. Cela risquerait d'endom-
mager les surfaces.
Pour leur nettoyage, les articles s'époussettent avec un chiffon
sec et doux. Les salissures plus tenaces peuvent être nettoyées à
l'aide d'un chiffon humidifi é.
Caractéristiques techniques
Référence article :
Numéro de modèle :
Tension d'alimentation :
Puissance :
Classe / de protection :
Flux lumineux :
Détecteur de mouvement :
ID Mode d'emploi:
Mise au rebut
Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le
respect de l'environnement en les déposant à un point de
collecte prévu à cet effet.
Ces articles sont assujettis à la directive européenne
2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements élec-
triques et électroniques (DEEE). Les articles ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères et doivent être mis
au rebut dans le respect de l'environnement par une entre-
prise de recyclage agréée.
Avant la mise au rebut des articles, les piles doivent en être
retirées et être remises séparément à un point de collecte
approprié.
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne •
*) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le
Tous droits réservés.
05363
NC2350/MM-2SL
4,5 V DC V cc
(3 piles de 1,5 V, type AAA)
max. 3 W
III
130 lm
Angle de détection : env. 120°
Portée : 5 m au max.
Durée d'éclairage : 30 s
Z 05363 M DS V1 1018
+49 38851 314650 *)
prestataire.
Geachte klant,
Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze
LED-lampenset. Zodra de lampen in een donkere omgeving be-
wegingen detecteren, schakelen ze automatisch gedurende 30
seconden in. Ze kunnen echter ook handmatig worden in- en uit-
geschakeld. In hun magnetische houders kunnen de lampen wil-
lekeurig worden gericht.
Neem bij vragen over de artikelen alsook over reserve-
onderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice via
onze website: www.dspro.de/kontakt
Verklaring van de symbolen
Veiligheidsaanwijzingen: aandachtig doorlezen en
opvolgen om lichamelijk letsel te voorkomen.
Symbool voor gelijkspanning
Beschermingsgraad III
Handleiding vóór gebruik lezen!
Uitleg van de signaalwoorden
WAARSCHUWING
waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel
en levensgevaar
VOORZICHTIG
waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel
LET OP
waarschuwt voor materiële schade
Doelmatig gebruik
De artikelen worden ontworpen voor de verlichting in binnen-
ruimten.
De artikelen zijn geen speelgoed!
De artikelen zijn ontworpen voor particulier huisgebruik, niet
voor commerciële doeleinden.
Gebruik de artikelen uitsluitend zoals beschreven in de hand-
leiding. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Houd de artikelen
en het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en
dieren.
WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door et-
sende werking door batterijzuur! Batterijen kunnen levens-
gevaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen
en artikel op een plaats die onbereikbaar is voor kinderen en
dieren. Schakel onmiddellijk medische hulp in als een batterij
werd ingeslikt.
VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen door etsende
werking door batterijzuur! Als een batterij heeft gelekt,
dient u te voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen in contact
komen met het batterijzuur. Bij contact met batterijzuur moet
u de desbetreffende plaatsen direct met veel schoon water
spoelen en onmiddellijk medische hulp schakelen.
VOORZICHTIG – Gevaar voor verblinding! Kijk nooit recht-
streeks in de lichtbundel! De lichtbundel nooit rechtstreeks
richten op andere personen of dieren.
VOORZICHTIG – Gevaar voor letsel door magnetisme! De
artikelen bevatten magneten. Magnetisme kan de werking van
elektronische implantaten benadelen.
LET OP – Gevaar voor materiële schade
Magnetisme kan elektrische apparaten, gegevensdragers,
horloges, creditcards e.d. benadelen of beschadigen. Deze
daarom uit de buurt van het artikel houden.
De batterijen uit de artikelen halen wanneer deze leeg zijn
of wanneer de artikelen langere tijd niet worden gebruikt. Zo
voorkomt u schade door lekken.
5
NL

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

05363