Fluo CFT53IUINVR32 User Manual

Dc inverter floor ceiling type unit
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • 1 Κανόνες Ασφαλείας

    • 2 Εισαγωγή Στο Προϊόν

      • Γενική Παρουσίαση
      • Εύρος Λειτουργίας Του Προϊόντος
      • Βασικά Εξαρτήματα
    • 3 Εγκατάσταση

      • Προετοιμασία Εγκατάστασης
      • Προειδοποιήσεις Για Την Εγκατάσταση
      • Του Κλιματιστικού
      • Διαστάσεις Μονάδας
        • Μονάδας
        • Εγκατάσταση Μονάδας
        • Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας
        • Προετοιμασία Για Την Εσωτερική Μονάδα
      • Επίπεδο (Δοκιμή)
        • Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας
      • Ενδείξεις Και Απαιτήσεις Για Την Τοποθέτηση Του Σωλήνα Σύνδεσης
      • Σωλήνας Σύνδεσης Μεταξύ Εσωτερικής Και Εξωτερικής Μονάδας
      • Θερμική Μόνωση Της Σύνδεσης Σωληνώσεων
      • Σφράγιση Της Διάτρησης
        • Κενό Σωλήνα Σύνδεσης Και Ανίχνευση Διαρροών
        • Αντλία Κενού
        • Τρόποι Ανίχνευσης Διαρροών
        • Προσθήκη Ψυκτικού Μέσου
        • Εγκατάσταση Σωλήνα Αποστράγγισης
      • Εσωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης
      • Σύνδεση Του Σωλήνα Αποστράγγισης
      • Εξωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης
      • Έλεγχος Αποστράγγισης
        • Ηλεκτρική Εγκατάσταση
        • Κανονισμοί Και Ενδείξεις Ηλεκτρικής Εγκατάστασης
        • Ηλεκτρικοί Παράμετροι
        • Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύματος Και Του Καλωδίου
          • Επικοινωνίας
        • Έλεγχος Μετά Την Εγκατάσταση
        • Έλεγχος Λειτουργίας
    • 4 Προδιαγραφές Λειτουργίας

    • 5 Συντήρηση

      • Κωδικός Σφάλματος
      • Συντήρηση Της Μονάδας
      • Καθαρίστε Το Φίλτρο Αέρα
      • Εναλλάκτης Θερμότητας Της Εξωτερικής Μονάδας
      • Σωλήνας Εξαγωγής
      • Έλεγχοι Της Περιοχής
      • Γενικός Χώρος Εργασίας
      • Διαδικασία Εργασίας
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Συντήρηση
      • Προειδοποιήσεις Σχετικά Με Την Συντήρηση
      • Ελέγξτε Το Ψυκτικό Μέσο
      • Έλεγχοι Της Συσκευής Ψύξης
      • Αεριζόμενη Περιοχή
      • Καμία Πηγή Ανάφλεξης
      • Παρουσία Πυροσβεστήρα
      • Έλεγχος Ηλεκτρικών Εξαρτημάτων
      • Επισκευές Σε Στεγανά Εξαρτήματα
      • Επισκευή Σε Εξαρτήματα Ασφαλή Από Το Σχεδιασμό
      • Ανίχνευση Εύφλεκτων Ψυκτικών Μέσων
      • Αφαίρεση Και Καθαρισμός
      • Καλώδια
      • Διαδικασίες Πλήρωσης
      • Παροπλισμός
      • Αποκατάσταση
      • Επισήμανση
      • Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση
  • Italiano

    • Presentazione Generale

      • Accessori Standard
      • Gamma DI Funzionamento del Prodotto
    • 2 Introduzione al Prodotto

    • Preparazione All'installazione

      • Installazione Dell'unità
      • Installazione Elettrica
      • Controllo Post Installazione
      • Verifica DI Funzionamento
      • Anomalie Non Causate da Guasti del Condizionatore
    • 3 Installazione

    • 4 Specifiche DI Funzionamento

      • Codice D'errore
      • Manutenzione Dell'unità
      • Avvertenza Sulla Manutenzione
      • Servizio Post-Vendita
    • 5 Manutenzione

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User's Manual
Οδ
ηγίε Χρήση
Manuale d'installazione ed uso
DC Inverter U-match Series Floor ceiling Type Unit
Κλιματιστικό Δαπέδου/Οροφής DC Inverter R32
Pavimento So tto DC Inverter R32
MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI
Indoor unit
Εσωτερική Μονάδα
Unità interna
CFT53IUINVR32
CFT71IUINVR32
CFT110IUINVR32
CFT125IUINVR32
CFT140IUINVR32
CFT170IUINVR32
Thank you for purchasing our product.
• Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
• Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create
a potential hazard.
Ε
υχαριστού ε για την επιλογή σα στο κλι ατιστικό TOYOTOMI.
Για τη σωστή του χρήση παρακαλού ε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση προσεκτικά, πριν θέσετε
τη ονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για ελλοντική αναφορά.
Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.
Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di
usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.
Outdoor unit
Εξωτερική Μονάδα
Unità esterna
OU531INVR32
OU711INVR32
OU1103INVR32
OU1253INVR32
OU1403INVR32
OU1703INVR32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fluo CFT53IUINVR32

  • Page 1 DC Inverter U-match Series Floor ceiling Type Unit Κλιματιστικό Δαπέδου/Οροφής DC Inverter R32 Pavimento So tto DC Inverter R32 MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI Outdoor unit Indoor unit Εσωτερική Μονάδα Εξωτερική Μονάδα Unità interna Unità esterna CFT53IUINVR32 OU531INVR32 CFT71IUINVR32 OU711INVR32 CFT110IUINVR32 OU1103INVR32 CFT125IUINVR32 OU1253INVR32 CFT140IUINVR32 OU1403INVR32...
  • Page 2 To Users Thank you for selecting Toyotomi’s product. Please read this instruction manual carefully before installing and using the product, so as to master and correctly use the product. In order to guide you to correctly install and use our product and achieve expected operating effect, we hereby instruct as below: (1) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
  • Page 3 2)Malfunction status (specify the situations before and after the error occurs). (7) All the illustrations and information in the instruction manual are only for reference. In order to make the product better, we will continuously conduct improvement and innovation. We have the right to make necessary revision to the product from time to time due to the reason of sales or production, and reserve the right to revise the contents without further notice.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents 1 Safety Notices (Please be sure to abide) ........ 5 2 Product Introduction ..............9 2.1 Overall Layout .................9 2.2 Product Operating Range............10 2.3 Standard Accessories ..............10 3 Installation ..................11 3.1 Installation Preparation ..............11 3.2 Unit Installation................21 3.3 Electrical Installation ..............36 3.4 Check after Installation ..............
  • Page 5: Safety Notices (Please Be Sure To Abide)

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 1 Safety Notices (Please be sure to abide) SPECIAL WARNING: Be sure to comply with national gas regulations. Do not pierce or burn. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 6 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Before installing the air conditioner, please read the instruction manual. Before repairing the air conditioner, please read the instruction manual. The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference.
  • Page 7 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit WARNING (8) During installation, use the specialized accessories and components, otherwise water leakage, electric shock or fire hazard may occur. (9) Please install the air conditioner in a secure place that can withstand the weight of air conditioner.
  • Page 8 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit NOTICE (6) Indoor unit can only be installed indoors while outdoor unit can be installed either indoors or outdoors. Never install the air conditioner in the following places: a) Places with oil smoke or volatile liquid: plastic parts may deteriorate and fall off or even cause water leakage.
  • Page 9: Product Introduction

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 2 Product Introduction 2.1 Overall Layout...
  • Page 10: Product Operating Range

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 2.2 Product Operating Range Cooling Heating Outdoor temperature DB(℃) -20〜48 -20〜24 Indoor temperature DB/WB(℃) 32/23 27/- (Maximum) 2.3 Standard Accessories Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To fix the hook on the Nut with Washer cabinet of the unit.
  • Page 11: Installation

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3 Installation 3.1 Installation Preparation 3.1.1 Notice on Installation (1) Notice on Refrigerant Concentration before Installation. This air conditioner uses R32 refrigerant. The construction area for installation, operation and storage of the air conditioner must be larger than the minimum construction area.
  • Page 12 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Ceiling type Wall mounted type Floor standing type Area Area Area Weight(kg) Weight(kg) Weight(kg) 10.2 15.3 11.3 16.8 12.4 18.5 13.5 20.2 14.7 22.0 16.0 23.8 17.3 25.8 18.6 27.8 20.0 29.9 21.5 32.1 23.0...
  • Page 13 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.1.2 Selection of Installation Location WARNING If the outdoor unit will be exposed in strong wind, it must be securely located, ①. otherwise it may fall down. Install the air conditioner at a place where the inclination is less than 5°. ②.
  • Page 14 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (4) The installation location should be able to withstand the weight and vibration of outdoor unit and allow the installation to be carried out safely. (5) Avoid installing at a place with leakage of inflammable gas, oil smoke or corrosive gas.
  • Page 15 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit NOTICE Drilling of ceiling opening and installation of air conditioner must be performed by professionals! Unit:mm Dimensions Model 3.5KW 5.0KW 7.1KW 1200 1142 8.5KW 1200 1142 10.0KW 1200 1142 12.5KW 1570 1512 14.0KW 1570 1512...
  • Page 16 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW 16.0KW...
  • Page 17 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Unit: mm Dimensions Model 3.5KW 5.0KW 7.1KW 8.5KW 1002 10.0KW 10.0KW 12.5KW 12.5KW 14.0KW 14.0KW 16.0KW 1345 3.1.4 Diagram of Unit Installation Space and Location (1) Diagram of installation space and location for outdoor unit (Notice: for best performance of the outdoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions).
  • Page 18 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (mm) — ≥100 A,B,C, — ≥300 ≥100 ≥100 — ≥100 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥150 ≥150 ≥1000 — ≥1000 — ≥1000 ≥1000 > H <H ≥100 ≥1000 < H >H ≥100 ≥1000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000...
  • Page 19 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 <H >H ≥300 ≥2000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 >H 1/2 H<H ≤H ≥300 ≥2500 ≤1/2 H ≥300 ≥2000 ≥1000 <H...
  • Page 20 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit B(mm) ≤1/2 H b≥250 1/2 H<H b≥300 ≤H Prohibited >H 4) When outdoor units are installed one above another. 2000 (2) Diagram of installation location and space for indoor unit (Notice: for the best performance of indoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions).
  • Page 21: Unit Installation

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Floor type Unit: mm Ceiling type 4) Install the unit where the drain pipe can be easily installed. 5) The space from the unit to the ceiling should be kept as much as possible so as for more convenient service.
  • Page 22 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.2.1.2 Indoor Unit Installation (1) Determine the location of the hanger through the paper template, and then remove the paper template. (2) Insert the anchor bolts into the drilled holes, and drive the pins completely into the anchor bolts with a hammer.
  • Page 23 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Ceiling type Hanger Left side panel Right side panel (6) Adjust the height of the unit to make the drain pipe slant slightly downward so that the drainage will become much smoother. 3.2.1.3 Leveling The water level test must be done after installing the indoor unit to make the unit is horizontal, as shown below.
  • Page 24 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.2.2 Outdoor Unit Installation (1) If the outdoor unit is installed on a solid ground such as concrete, use M10 screw bolts and nuts to secure the unit and make sure the unit stands erect and level.
  • Page 25 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Installation method: Connect the connection pipes first to the indoor unit and then to the outdoor unit. When bending a connection pipe, be careful not to damage the pipe. Do not over-tighten the screw nut, otherwise leakage will occur. Besides, the outside of connection pipe should be added with a layer of insulating cotton to protect it from mechanical damage during installation, maintenance and transportation.
  • Page 26 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Connection pipe should adopt water-proof insulating material. Its wall thickness should be 0.5-1.0mm and the pipe wall should be able to withstand 6.0MPa. The longer the connection pipe is, the worse cooling and heating performance it has. When the drop between indoor and outdoor units is larger than 10m, an oil return bend should be added every 6 meters.
  • Page 27 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Dimensions for the making of oil return bend are as follows: B(mm) C(mm) Ф12 ≥26 ≤150 Ф16 ≥33 ≤150 3.2.3.2 Pipe Flaring (1). Cut the connection pipe with a pipe cutter. (2). The mouth of connection pipe should face downward. Remove burrs with the cut surface so that the chips do not enter the pipe.
  • Page 28 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (4). When bending the pipe, do not bend it excessively, otherwise it will get broken. As shown beside, use a sharp cutter to cut the heat insulating pipe and bend it after the pipe is exposed.
  • Page 29 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Pipe diameter (in.) Tightening torque (N·m) 15-30 35-40 45-50 60-65 70-75 80-85 Screw on the flare nut of the flaring connecting pipe on the outdoor unit valve. The method of screwing the flare nut is the same with that for indoor unit. Gas pipe Liquid pipe Pipe...
  • Page 30 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit sealing with insulated cotton in the knock-off hole of outdoor unit to prevent small animals from entering. See the following figure. Notice: Only for the 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW, 16.0KW 3.2.4 Connection Pipe Vacuum Pumping and Leak Detection 3.2.4.1 Vacuum Pumping NOTICE Make sure the outlet of vacuum pump is away from fire source and is...
  • Page 31 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit And verify if the pressure gauge at the low pressure side of the manifold valve assembly reads -1.0Mp (-75cmHg), if not, it indicates there is leak somewhere. Then, close the switch fully and then stop the vacuum pump. (6) Wait for 10min to see if the system pressure can remain unchanged.
  • Page 32 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
  • Page 33 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.2.6 Installation of Drain Pipe 3.2.6.1 Indoor Side Drainage Pipe (1) Keep piping as short as possible and slope it downwards at a gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe. (2) Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting pipe.
  • Page 34 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Insulate the pipe clamp and the drain Tighten the clamp until the screw hose using heat insulation sponge. head is less than 4 mm from the hose ①. ①. - Metal clamp - Metal clamp ②.
  • Page 35 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 2) Wind the insulating tape from bottom to top. 3) The whole pipeline should be wound with insulating tape and fixed onto the wall with saddles. (2) If the outdoor unit is above the indoor unit, arrange the pipeline according to the following diagram.
  • Page 36: Electrical Installation

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.2.6.4 Testing of Drain Piping (1) After piping work is finished, check if drainage flows smoothly. (2) As shown in the figure, pour water into the drain pan from the right side to check that water flows smoothly from the drain hose.
  • Page 37 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit ②. The unit’s operating power must be within the nominal range stated in the instruction manual. Use a specialized power circuit for the air conditioner. Do not draw power from another power circuit. ③.
  • Page 38 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.3.2 Electrical Parameters 3.3.2.1 Wire Specifications and Fuse Capacity Circuit Min. sectional Fuse Power supply breaker area of power capacity Model capacity cord V/Ph/Hz Indoor 220-240V 1N~50Hz 3.15 unit 208-230V 1N~60Hz Circuit Min.
  • Page 39 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit ⑤ Specifications of circuit breaker are based on a working condition where the working temperature is 40℃. If working condition changes, please adjust the specifications according to national standards. ⑥ Adopt 2pc of 0.75mm² power cords to be the communication cords between indoor and outdoor units.
  • Page 40 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit A Solid wire B Strand wire Solderless terminal Insulation layer How to connect the connection wire and power cord Lead the connection wire and power cord through the insulation tube. Then fix the wires with wire clamps (as shown in the next figure.) Warning Before working, please check whether the indoor and outdoor units are...
  • Page 41 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Wire between indoor and outdoor units Single-phase unit : 3.5KW, 5.0KW, 7.1KW, 8.5KW Outdoor Unit Indoor Unit L1N1 Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz 3.5KW 5.0KW...
  • Page 42 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Single-phase unit : 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz 10.0KW 12.5KW ① Power cord 3×4.0mm² ② Power cord 3×1.0mm² ③...
  • Page 43 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 14.0KW ① Power cord 3×6.0mm² ② Power cord 3×1.0mm² ③ Communication Cords 2×0.75mm² ④ Communication Cords 2×0.75mm² Three-phase unit:10.0KW, 12.5KW, 14.0KW,16.0KW Outdoor Unit Indoor Unit Wired Controller Breaker Breaker Power:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Power:380-415V 3N ~ 50Hz/60Hz Outdoor Unit Indoor Unit Wired...
  • Page 44 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (5) Electrical wiring of indoor unit and Electrical wiring of outdoor unit Warning High and low voltage wires should be led through different rubber rings of the ①. electric box cover. Do not bundle up the connection wire and communication wire of wired control ②.
  • Page 45 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Single-phase: 3.5KW, 5.0KW, 7.1KW, 8.5KW Wire routing of separated power supply: Wire routing of unified power supply: Single-phase 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW Wire routing of separated power supply for single phase...
  • Page 46 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit The communication wire gets in from the upper hole The power cords of outdoor unit and indoor unit get in from the lower hole. Wire routing of unified power supply for single phase The communication wire gets in from the upper hole The power cords of outdoor unit and...
  • Page 47 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Three-phase: 10.0KW, 12.5KW, 14.0KW,16.0KW Wire routing of separated power supply for three phase. Only for 16.0KW...
  • Page 48 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Wire routing of unified power supply for three-phase Only for 16.0KW Power cord should be secured along with the right side plate and fixed to the hook with a wire clamp so as to avoid contacting the pipeline. The communication line between indoor and outdoor units should also be laid along with the right side plate but away from the power cord.
  • Page 49: Check After Installation

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 3.4 Check after Installation Check Items after Installation Possible events due to improper Check items installation The unit may fall down, vibrate or Is the main body installed securely? produce noise. Cooling capacity become Did you do water leakage test?
  • Page 50: Operation Specification

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (6) Press the swing button or speed control button on remote control or wired control to see if the fan can run normally. NOTICE: ① If you use remote control to turn off the unit and then immediately turn the unit on again, compressor will need 3min to restart.
  • Page 51: Maintenance

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 5 Maintenance 5.1 Failures Not Caused by Faults of the AC (1) If your air conditioner fails to function normally, please first check the following items before maintenance: Problem Cause Corrective measure If you turn off the unit and then immediately turn it on, in order to protect the...
  • Page 52 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (2) The following situations are not operation failures. Problem Time of occurrence Cause Mist comes If the unit is running under high from the air During operation. humidity, the wet air in the room conditioner.
  • Page 53: Error Code

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Notice: Check the above items and adopt the corresponding corrective measures. If the air conditioner continues to function poorly, please stop the air conditioner immediately and contact Toyotomi’s authorized local service center. Ask our professional service staff to check and repair the unit. 5.2 Error Code Warning If abnormal things (for example, awful smell) occur, please stop the unit...
  • Page 54 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit Number Error code Error DC fan error Driver out-of-step protection Pfc protection Startup failure Compressor phase-sequence protection Power protection IDU and ODU unmatched 4–way valve switch-over error Driver reset protection Over-current protection Master control and driver communication error Driver module sensor error Driver module high temperature protection...
  • Page 55: Unit Maintenance

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (3) Indicating Lamp of “HEAT”: The indicating lamp will shine when “HEAT” is activated, while it will go out when “HEAT” is deactivated. (4) Indicating Lamp of “TIMER”: The indicating lamp will shine when “TIMER” is activated, while it will go out when “TIMER”...
  • Page 56 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 5.3.1 Clean Air Filter (1) Disassembly method of filter screen and electric box cover How to clean the air filter ① Open the air inlet grille. a) Firstly unfix two buckles on the grille as shown on the picture.
  • Page 57 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (2) At the Start of the Seasonal Use. 1) Check if there is blockage at the inlet or outlet vent of air conditioner. 2) Check if the earth wire has been attached reliably by the skilled serviceman. 3) Check if the exhausted batteries of the wireless controller have been replaced.
  • Page 58: Notice On Maintenance

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit conditioner to “ON” status before 8h of operation, to preheat the crankcase of outdoor compressor; (6) Check if the installation of outdoor unit is firm, if not, please contact with Toyotomi appointed maintenance center. 5.3.5 Maintenance at the end of the Using Season (1) Cut off the main power of air conditioner;...
  • Page 59 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit avoided. The area around the workspace shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of flammable material. 5.4.1.4 Checking for Presence of Refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres.
  • Page 60 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: (1) The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;...
  • Page 61 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 5.4.2 Repairs to Sealed Components 5.4.2.1 During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected From the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Page 62 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 5.4.4 Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of ageing or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Page 63 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit 5.4.7 Charging Procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed. (1) Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
  • Page 64 DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit (5) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. (6) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. (7) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
  • Page 65: After-Sales Services

    DC Inverter U-match Series Floor Ceiling Type Unit scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release.
  • Page 66 Για τους χρήστες Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά. Για να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 67 να επηρεάσουν δυσμενώς τη λειτουργία της μονάδας, μην προχωρήσετε στην αποσυναρμολόγηση μόνοι σας. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, αν χρειαστεί. Η εταιρεία δεν είναι υπεύθυνη για σωματικές βλάβες ή απώλειες και υλικές ζημίες που προκαλούνται από ακατάλληλη λειτουργία, όπως λανθασμένη...
  • Page 68 βλάβες ή υλικές ζημιές που προκαλούνται από λάθος εγκατάσταση και λειτουργία αυτού, περιττή συντήρηση ή μη συμμόρφωση με τους ισχύοντες κανόνες και τεχνικούς κανονισμούς και σύμφωνα με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. (11) Το τελικό δικαίωμα οδηγιών χρήσης αυτού του εγχειριδίου ανήκει στην TOYOTOMI ΕΛΛΑΣ.
  • Page 69 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Για τους χρήστες ................. 66 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Κανόνες Ασφαλείας ............74 Εισαγωγή στο προϊόν ...........79 2.1 Γενική παρουσίαση ............79 Εύρος λειτουργίας του προϊόντος........80 2.2 2.3 Βασικά εξαρτήματα ............80 Εγκατάσταση ..............81 Προετοιμασία εγκατάστασης.........81 3.1 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ......81 3.1.1 Επιλογή κατάλληλης τοποθεσίας για την τοποθέτηση 3.1.2 του...
  • Page 70 3.1.4 Διάγραμμα χώρου και εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας................90 Εγκατάσταση Μονάδας..........95 3.2 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας.......95 3.2.1 3.2.1.1 Προετοιμασία για την εσωτερική μονάδα.......95 3.2.1.2 Εγκατάσταση Εσωτερικής Μονάδας .......95 Επίπεδο (δοκιμή) ............98 3.2.1.3 Τοποθέτηση εξωτερικής μονάδας........99 3.2.2 3.2.2.1 Ενδείξεις και απαιτήσεις για την τοποθέτηση του...
  • Page 71 Προσθήκη ψυκτικού μέσου..........109 3.2.4 Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης ......110 3.2.5 Εσωτερικός σωλήνας αποστράγγισης ......110 3.2.5.1 Σύνδεση του σωλήνα αποστράγγισης ......111 3.2.5.2 Εξωτερικός σωλήνας αποστράγγισης ......112 3.2.5.3 Έλεγχος αποστράγγισης ..........114 3.2.5.4 Ηλεκτρική Εγκατάσταση..........115 3.3 Κανονισμοί και ενδείξεις ηλεκτρικής εγκατάστασης..115 3.3.1 Ηλεκτρικοί Παράμετροι ............117 3.3.2 Σύνδεση...
  • Page 72 Κωδικός σφάλματος ............133 5.2 Συντήρηση της μονάδας ..........136 5.3.1 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα ..........137 5.3.2 Εναλλάκτης θερμότητας της εξωτερικής μονάδας.....139 5.3.3 Σωλήνας εξαγωγής ............139 Προειδοποιήσεις σχετικά με την συντήρηση....140 Πληροφορίες σχετικά με την συντήρηση ....... 140 5.4.1 Έλεγχοι της περιοχής ............140 5.4.1.1 Διαδικασία...
  • Page 73 Επισκευές σε στεγανά εξαρτήματα........145 5.4.2 Επισκευή σε εξαρτήματα ασφαλή από το σχεδιασμό ..145 5.4.3 Καλώδια ................146 5.4.4 Ανίχνευση εύφλεκτων ψυκτικών μέσων......146 5.4.5 Αφαίρεση και καθαρισμός..........146 5.4.6 Διαδικασίες πλήρωσης ..........147 5.4.7 5.4.8 Παροπλισμός ..............147 5.4.9 Επισήμανση ..............149 Αποκατάσταση ..............149 5.4.10 Μεταπολιτική...
  • Page 74: Κανόνες Ασφαλείας

    Κανόνες Ασφαλείας (Παρακαλούμε να τους τηρείτε) Ειδική προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για τα αέρια. Μην τρυπάτε, μην βάζετε φωτιά. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης ή για να τον καθαρισμό διαφορετικά από αυτά που συνιστά...
  • Page 75 μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε ανθρώπους ή σε ιδιοκτησία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε διαβρωτικό, εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον ή σε χώρο με ειδικές απαιτήσεις, όπως κουζίνα. Διαφορετικά, θα επηρεάσει την κανονική λειτουργία ή θα μειώσει τη...
  • Page 76 συμπεριλαμβανομένων των καρφιών, των μεταλλικών ή ξύλινων εξαρτημάτων και των πλαστικών συσκευασιών, θα πρέπει να απορρίπτονται με ασφάλεια. ΠΡΟΣΟΧΗ Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις NEC και CEC από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό. Κάθε πρόσωπο που εμπλέκεται στην επισκευή του ψυκτικού κυκλώματος...
  • Page 77 (12) Το κλιματιστικό δεν προορίζεται για καθαρισμό ή συντήρηση από παιδιά χωρίς επίβλεψη. (13) Μην αλλάζετε τη ρύθμιση του αισθητήρα πίεσης ή άλλων προστατευτικών διατάξεων. Εάν οι προστατευτικές διατάξεις βραχυκυκλωθούν ή αλλάξουν αγνοώντας τους κανόνες, μπορεί να προκύψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ακόμα και έκρηξη. (14) Μην...
  • Page 78 είτε σε εξωτερικό χώρο. Ποτέ μην εγκαταστήσετε το κλιματιστικό στις ακόλουθες θέσεις: α) Χώροι με καπνό πετρελαίου ή πτητικό υγρό: τα πλαστικά μέρη μπορεί να υποβαθμιστούν και να πέσουν ή ακόμα και να προκαλέσουν διαρροή νερού. β) Λόγω του διαβρωτικού αερίου: οι σωλήνες στο πλαίσιο αυτό μπορούν να προκαλέσουν...
  • Page 79: Εισαγωγή Στο Προϊόν

    2 Εισαγωγή στο προϊόν Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Γενική παρουσίαση Εσωτερική μονάδα Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα τροφοδοσία 1. περσίδες 2. είσοδος αέρα 3. ενσυρμ.τηλεχειριστηριο Εξωτερική μονάδα 4.ασυρμ. τηλεχειριστήριο Είσοδος αέρα 5. ταινία δεσίματος 6.σωλήνας αποστράγγισης σωλήνας αερίου 8.
  • Page 80: Εύρος Λειτουργίας Του Προϊόντος

    Εύρος λειτουργίας του προϊόντος Ψύξη (DB) Θέρμανση (DB) Εξωτερική Θερμοκρασία -20°C 48°C -20°C 24°C Εσωτερική Θερμοκρασία ≥16°C ≤30°C Βασικά εξαρτήματα Εξαρτήματα Εσωτερικής μονάδας Ονομασία Εμφάνιση Ποσότητα Χρήση Για να στερεώσετε το Παξιμάδι με ροδέλα άγκιστρο στο περίβλημα της μονάδας. all’unità. Να...
  • Page 81: Εγκατάσταση

    3 Εγκατάσταση Προετοιμασία εγκατάστασης 3.1.1 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Σημείωση σχετικά με τη συγκέντρωση ψυκτικού αερίου πριν από την εγκατάσταση. Αυτό το κλιματιστικό χρησιμοποιεί ψυκτικό υγρό R32. Η θέση εγκατάστασης λειτουργίας και αποθήκευσης του κλιματιστικού πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ελάχιστη επιφάνεια που καταλαμβάνει η μονάδα. Η ελάχιστη επιφάνεια...
  • Page 82 Μοντέλο Οροφής Μοντέλο τοίχου Μοντέλο δαπέδου Εμβαδόν Εμβαδόν Εμβαδόν Βάρος Βάρος Βάρος (kg) (kg) (kg) 2.07 3.09 27.8 2.55 3.81 34.3 3.09 4.61 41.5 3.68 5.49 49.4 4.31 6.44 58.0 5.00 7.47 67.3 5.74 8.58 77.2 6.54 9.76 87.9 7.38 11.0 99.2 8.27...
  • Page 83: Του Κλιματιστικού

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series πλευρά του προϊόντος , το προϊόν μπορεί να τραβηχτεί εκτός συσκευασίας, οπότε παρακαλούμε κρατήστε τη μονάδα από την βάση της. Κατά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα που καθορίζονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 84 Επιλέξτε μια θέση εγκατάστασης που μπορεί να υποστηρίξει 4 φορές το βάρος χωρίς να αυξάνεται ο θόρυβος λειτουργίας και οι κραδασμοί. Η θέση εγκατάστασης πρέπει να είναι επίπεδη. Το μήκος των εσωτερικών σωληνώσεων και το μήκος των καλωδίων πρέπει να βρίσκονται εντός του επιτρεπόμενου εύρους. Επιλέξτε...
  • Page 85 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series που οφείλεται σε λάδι ή διαβρωτικό αέριο. Να φυλάσσετε μακριά από ισχυρούς ανέμους, καθώς μπορεί να επηρεάσουν τον εξωτερικό ανεμιστήρα και να προκαλέσουν ανεπαρκή ροή αέρα, προκαλώντας πτώση στην απόδοση της μονάδας. Τοποθετήστε την εξωτερική μονάδα σε κατάλληλο μέρος για να συνδέσετε...
  • Page 86: Διαστάσεις Μονάδας

    3.1.3 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα σε μια θέση που μπορεί να αντέξει φορτίο τουλάχιστον πέντε φορές μεγαλύτερο από το βάρος της κύριας μονάδας και που δεν ενισχύει τον θόρυβο ή τη δόνηση. 2. Εάν η θέση εγκατάστασης δεν είναι αρκετά δυνατή, η εσωτερική μονάδα...
  • Page 87 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η διάνοιξη της οροφής και η εγκατάσταση του κλιματιστικού πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματίες Διαστάσεις Μοντέλο CFT53IUINVR32 CFT71IUINVR32 1200 CFT110IUINVR32 1200 CFT1125UINVR32 1570 CFT140IUINVR32 1570 CFT170IUINVR32 1570...
  • Page 88 (2) Εξωτερική Μονάδα...
  • Page 89 Μονάδα: mm Διαστάσεις Γ Δ Ζ Η Μοντέλο OU531INVR32 OU711INVR32 OU1103INVR32 OU1253INVR32 OU1403INVR32 OU1703INVR32 1345...
  • Page 90: Μονάδας

    3.1.4 Διάγραμμα χώρου και εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας Διάγραμμα χώρου εγκατάστασης και θέση για την εξωτερική μονάδα (Σημείωση: Για την καλύτερη απόδοση της εξωτερικής μονάδας, βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εγκατάστασης πληροί τις παρακάτω διαστάσεις εγκατάστασης). Όταν πρόκειται να τοποθετηθεί η μονάδα (mm) Hb Hd H —...
  • Page 91 > 1/2 H Απαγορεύεται Όταν δύο ή περισσότερες εξωτερικές μονάδες πρέπει να τοποθετηθούν δίπλα - δίπλα. (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 HB< HD > H ≥300 ≥2000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 HB>...
  • Page 92 Όταν είναι απαραίτητη η τοποθέτηση υπαίθριων μονάδων στη σειρά. B (mm) 1/2 H ≤ ≥ 1/2 H<H ≤ ≥ >H Απαγορεύεται...
  • Page 93 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Όταν πρέπει να εγκατασταθούν το ένα επάνω από το άλλο. (3) Διάταξη του χώρου της εσωτερικής μονάδας και θέση εγκατάστασης (Σημείωση: Για καλύτερη απόδοση στην εσωτερική μονάδα, βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εγκατάστασης είναι σύμφωνος με τις ακόλουθες διαστάσεις εγκατάστασης).
  • Page 94 Επιδαπέδιο Οροφής Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σημείο όπου μπορεί εύκολα να εγκατασταθεί ο σωλήνας αποστράγγισης. Η απόσταση από τη μονάδα έως την οροφή θα πρέπει να διατηρείται όσο το δυνατόν ευρύτερος ώστε οι συντηρήσεις να γίνονται όσο το δυνατόν καλύτερα.
  • Page 95: Εγκατάσταση Μονάδας

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Εγκατάσταση Μονάδας 3.2.1 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 3.2.1.1Προετοιμασία για την εσωτερική μονάδα (1) Αφαιρέστε το κάλυμμα από τη δεξιά και αριστερή πρόσοψη και αφαιρέστε τις βίδες. (2) Αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνονται στη δεξιά και αριστερή πρόσοψη.
  • Page 96 Βάλτε τα ουπα στις τρύπες που ανοίξατε με το σφυροδράπανο και εισάγετε τους πείρους με ένα σφυρί Αφαιρέστε το δεξι και τ ο αριστερο πάνελ. Τοποθετήστε τη βίδα ανάρτησης στις οπές της εσωτερικής μονάδας και σφίξτε τις βίδες για την αποφυγή μετακίνησης της μονάδας Επανατοποθετήστε...
  • Page 97 Μοντέλο οροφής Οροφή Ντίζα στήριξης Παξιμάδι Ροδέλα Ντίζα Παξιμάδι Αριστερή πρόσοψη Δεξιά πρόσοψη Ρυθμίστε το ύψος της μονάδας για να δώσετε μια μικρή κλίση προς τα κάτω στον σωλήνα αποστράγγισης, έτσι ώστε η ροή να γίνετε ομαλά.
  • Page 98: Επίπεδο (Δοκιμή)

    3.2.1.3 Επίπεδο (δοκιμή) Η δοκιμή στάθμης νερού πρέπει να γίνει μετά την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας για να βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι οριζόντια, όπως φαίνεται παρακάτω. (δοκιμή οριζόντιας ευθυγράμμισης)
  • Page 99: Τοποθέτηση Εξωτερικής Μονάδας

    3.2.2 Τοποθέτηση εξωτερικής μονάδας Εάν η εξωτερική μονάδα είναι εγκατεστημένη σε μια σταθερή βάση, όπως το σκυρόδεμα, χρησιμοποιήστε τις βίδες και τα παξιμάδια M10 για να το ασφαλίσετε και βεβαιωθείτε ότι παραμένει όρθιο και επίπεδο. Μην το τοποθετείτε στην κορυφή του κτιρίου. Εάν...
  • Page 100 Σωλήνας εσωτερικής Παξιμάδι Tubo unità interna Dado a prova di Connessione del dado conico Παξιμάδι εκχείλωσης Tubo connessione di unità Σωλήνας σύνδεσης μονάδας σύνδεσης rimozione alla valvola unità esterna interna ed esterna Κλειδί Δυναμόκλειδο Chiave Chiave dinamometrica Μέθοδος εγκατάστασης: Συνδέστε πρώτα τους σωλήνες σύνδεσης στην εσωτερική...
  • Page 101 Υγρό εσωτερικών και (εξωτερική Μοντέλο σωλήνα (m) νας σωλήνα εξωτερικών διάσταση x πάχος αερίο μονάδων (m) τοιχώματος) (mm) υ CFT53IUINVR32 OU531INVR32 CFT71IUINVR32 OU711INVR32 CFT110IUINVR32 OU1103INVR32 Ø25 x 1,5 CFT125IUINVR32 OU1253INVR32 CFT140IUINVR32 OU1403INVR32 CFT170IUINVR32 OU1703INVR32 Ο σωλήνας σύνδεσης πρέπει να είναι κατασκευασμένος από μονωτικό υλικό.
  • Page 102 Η εξωτερική μονάδα βρίσκεται κάτω από την εσωτερική μονάδα Δεν χρειάζεται να προσθέσετε ελαιοπαγιδα τύπου U στη χαμηλότερη ή υψηλότερη θέση του κάθετου σωλήνα, όπως φαίνεται παρακάτω: Εσωτερική μονάδα Unità interna Σωλήνας εγκατάστασης Tubo gas sistema Ελαιοπαγίδα Gomito non ritorno olio Τοποθέτηση...
  • Page 103 Παγίδα επιστροφής λαδιού Gomito non ritorno olio Εξωτερική μονάδα Unità esterna Tubo gas sistema Σωλήνας εγκατάστασης Ελαιοπαγίδα Gomito ritorno olio Τοποθέτηση ελαιοπαγίδας Installare un gomito ritorno κάθε 6 μέτρα olio ogni 6 m Εσωτερική μονάδα Unità interna Οι διαστάσεις ελαιοπαγιδας τύπου U έχουν ως εξής:...
  • Page 104: Σωλήνας Σύνδεσης Μεταξύ Εσωτερικής Και Εξωτερικής Μονάδας

    3.2.2.2 Σωλήνας σύνδεσης μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Συνδέστε τον σωλήνα στην εξωτερική μονάδα. Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες. Χρησιμοποιήστε το κλειδί και το δυναμόκλειδο. 2. Όταν συνδέετε το παξιμάδι, εφαρμόστε ψυχρό λάδι λίπανσης στις εσωτερικές και εξωτερικές επιφάνειες και στη συνέχεια σφίξτε για 3-4 στροφές.
  • Page 105: Θερμική Μόνωση Της Σύνδεσης Σωληνώσεων

    Διάμετρος σωλήνα (inches) Ροπή σύσφιξης (Nm) 15-30 35-40 45-50 60-65 70-75 80-85 Βιδώστε το παξιμάδι του σωλήνα σύνδεσης στην εξωτερική μονάδα επάνω στην βάνα σύνδεσης. Η μέθοδος βιδώματος είναι ίδια με αυτή για την εσωτερική μονάδα. Tubo del gas Tubo del liquido Σωλήνα...
  • Page 106: Σφράγιση Της Διάτρησης

    Χωρίς μόνωση κενό 3.2.2.4 Μόνωση της διάτρησης Όσον αφορά το μοντέλο με ενσωματωμένη βαλβίδα, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης ο σωλήνας σύνδεσης διέρχεται από την οπή, πραγματοποιήστε μόνωση μονωτικό βαμβάκι στην οπή της εξωτερικής μονάδας για να αποτρέψετε την είσοδο από μικρά...
  • Page 107 παραμένει κλειστός, διαφορετικά το κενό θα αποτύχει. 5) Η διάρκεια της εκκένωσης γενικά εξαρτάται από τη χωρητικότητα της μονάδας. Μοντέλο Χρόνος (min) CFT53IUINVR32 CFT71IUINVR32, CFT110IUINVR32, CFT125UINVR32, CFT140IUINVR32, CFT170IUINVR32 Ελέγξτε αν το όργανο ( μανόμετρο ) μέτρησης χαμηλής πίεσης της βαλβίδας πολλαπλής αντιστοιχεί σε -1,0Mp (-75cmHg), αλλιώς σημαίνει ότι...
  • Page 108: Τρόποι Ανίχνευσης Διαρροών

    Μανόμετρο (χαμηλής πίεσης) βαλβίδα πολλαπλής εισαγωγής Μανόμετρο (Υψηλής πίεσης) διακόπτης (χαμηλής πίεσης) διακόπτης (Υψηλής πίεσης) Σωλήνας σύνδεσης (στην εσωτερική Σωλήνα σύνδεσης μονάδα) τάπα Βάνα υγρού Βάνα αερίου Σωλήνα σέρβις τάπα Βαλβίδα σέρβις Σωλήνας εύκαμπτος Εύκαμπτος σωλήνας με την τάπα ακίδα της βάνας Αντλία...
  • Page 109: Προσθήκη Ψυκτικού Μέσου

    Δείτε τον ακόλουθο πίνακα για την ποσότητα πρόσθετου ψυκτικού μέσου Μη απαραίτητο Ποσότητα πρόσθετου Ε ί δ ο ς Πρότυπο μήκος μήκος σωλήνα ψυκτικού μέσου για Μοντέλο πλήρωσης σωλήνα επιπλέον σωλήνα CFT53IUINVR32 16 g/m CFT71IUINVR32 5,0m ≤7,0 m CFT110IUINVR32 CFT125UINVR32 40 g/m CFT140IUINVR32 7,5m ≤ 7 m...
  • Page 110: Εγκατάσταση Σωλήνα Αποστράγγισης

    3.2.5 Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης 3.2.5.1 Εσωτερικός σωλήνας αποστράγγισης (1) Κρατήστε το σωλήνα όσο το δυνατόν πιο κοντό και κλίση προς τα κάτω τουλάχιστον 1/100 έτσι ώστε ο αέρας να μην παγιδευτεί στον σωλήνα. (2) Διατηρήστε το μέγεθος του σωλήνα ίσο ή μεγαλύτερο από αυτό του σωλήνα...
  • Page 111: Σύνδεση Του Σωλήνα Αποστράγγισης

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Μονώστε τον σφιγκτήρα του Σφίξτε το σφιγκτήρα μέχρι η εύκαμπτου σωλήνα και τον εύκαμπτο κεφαλή της βίδας να βρίσκεται σωλήνα αποστράγγισης σε απόσταση μικρότερη από 4 χρησιμοποιώντας θερμομονωτικό mm από το σωλήνα. υλικό. 1.
  • Page 112: Εξωτερικός Σωλήνας Αποστράγγισης

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Σωλήνας αποστράγγισης 1. κάτω πλευρά σωλήνα 2. δεξιά πλευρά σωλήνα 3.2.5.3 Εξωτερικός σωλήνας αποστράγγισης Αν η εξωτερική μονάδα είναι χαμηλότερα από την εσωτερική μονάδα, ρυθμίστε το σωλήνα σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα. Ο σωλήνας αποστράγγισης πρέπει να τοποθετηθεί στο έδαφος και το...
  • Page 113 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Σφραγισμένο στηρίγματα Σωλήνας αποστράγγισης 2) Εάν η εξωτερική μονάδα είναι ψηλότερα από την εσωτερική μονάδα, ρυθμίστε την σωλήνα σύμφωνα με το ακόλουθο διάγραμμα. 1) Τυλίξτε την μονωτική ταινία από κάτω προς τα πάνω. 2) Ολόκληρος...
  • Page 114: Έλεγχος Αποστράγγισης

    παγίδα 3.2.5.4 Έλεγχος αποστράγγισης (1) Μόλις εγκατασταθούν οι σωλήνες, ελέγξτε εάν η αποστράγγιση ρέει ομαλά. (2) Όπως φαίνεται και στο σχήμα, ρίξτε νερό στη δεξαμενή αποστράγγισης από τη δεξιά πλευρά για να ελέγξετε ότι το νερό ρέει ομαλά από τον εύκαμπτο σωλήνα...
  • Page 115: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    Μοντέλο δαπέδου Ηλεκτρική Εγκατάσταση 3.3.1 Κανονισμοί και ενδείξεις ηλεκτρικής εγκατάστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ηλεκτρική εγκατάσταση του κλιματιστικού πρέπει να πληροί τους ακόλουθους κανονισμούς: 1) Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από επαγγελματίες σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς και σύμφωνα με τις...
  • Page 116 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5) Το εξωτερικό καλώδιο ρεύματος, το καλώδιο επικοινωνίας εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας και τα καλώδια επικοινωνίας δεν πρέπει να έρχονται σε άμεση επαφή με οποιοδήποτε αντικείμενο. Για παράδειγμα: δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με καμινάδες, σωλήνες καυτού...
  • Page 117: Ηλεκτρικοί Παράμετροι

    3.3.2 Ηλεκτρικοί Παράμετροι Ελάχιστος Απόδοση χώρος Απόδοση Ισχύς διακόπτη Ασφάλειας Μοντέλο καλωδίου ισχύος ρεύματος V - F - Hz Εσωτερι 220-240V/50Hz/1ph 3.15 κή 208-230V/60Hz/1ph Μονάδα Ελάχιστος χώρος Ισχύς καλωδίου Απόδοση Μοντέλο ρεύματος διακόπτη ισχύος V - F - Hz OU531INVR32 220-240V/50Hz/1ph 208-230V/60Hz/1ph OU711INVR32...
  • Page 118: Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύματος Και Του Καλωδίου

    Εάν οι συνθήκες λειτουργίας ποικίλλουν, πρέπει να τροποποιηθούν σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς τεχνικούς κανονισμούς. 5)Οι προδιαγραφές του διακόπτη ασφαλείας είναι βασισμένες σε συνθήκες λειτουργίας όπου η θερμοκρασία λειτουργίας είναι 40 °. Εάν οι συνθήκες λειτουργίας ποικίλλουν, πρέπει να τροποποιηθούν σύμφωνα...
  • Page 119 Δημιουργήστε ένα σωστό δακτύλιο και στη συνέχεια τοποθετήστε το στην κλεμα. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να σφίξετε τη βίδα του ακροδέκτη. Για τα συρμάτινα καλώδια (όπως φαίνεται παρακάτω) Χρησιμοποιήστε κοπτήρες για να κόψετε το άκρο του σύρματος και στη συνέχεια ξεκολλήστε το περίπου 10mm από το στρώμα μόνωσης.
  • Page 120 Μη συμπαγές Συμπαγές καλώδιο Τερματικό καλωδίου Μόνωση Βίδα με ροδέλα Βίδα με ροδέλα Ακροδέκτης Ακροδέκτης Κλέμα Καλώδιο Καλώδιο Πώς να συνδέσετε το καλώδιο σύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας Περάστε το καλώδιο σύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας μέσω του μονωτικού σωλήνα. Στη συνέχεια, ασφαλίστε τα καλώδια με τους σφιγκτήρες καλωδίων...
  • Page 121 καλύμματα των καλωδίων σύνδεσης. (Οι μονωτήρες πρέπει να συγκρατούνται καλά στη θέση τους, διαφορετικά μπορεί να παρουσιαστεί ηλεκτρική διαρροή). 6) Το καλώδιο γείωσης θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο. Ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Μονοφασική μονάδα: CFT53IUINVR32, CFT71IUINVR32 Εξωτερική μονάδα Εσωτερική μονάδα Ενσύρματο χειριστήριο Διακόπτης...
  • Page 122 Ισχύς:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Ισχύς:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz CFT53IUINVR32+OU531INVR32 CCTT71IUINVR32 CFT71IUINVR32+OU711INVR32 GUD50T/A-T+GUD50W/NhA-T GUD71T/A-T+GUD71W/NhA-T Καλώδιο ρεύματος 3 x 1,5 mm Καλώδιο ρεύματος 3 x 1,0 mm Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm Τριφασική μονάδα: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32, OU1703INVR32 Εξωτερική μονάδα Εσωτερική...
  • Page 123 CFT110IUINVR32+ OU1103INVR32 CFT125IUINVR32+OU1253INVR32 CFT140IUINVR32+OU1403INVR32 1. Καλώδια ρεύματος 5 x 2,5 mm 2. Καλώδια ρεύματος 3 x 1,0 mm 3. Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm 4. Καλώδια επικοινωνίας 2 x 0,75 mm CFT170IUINVR32+OU1403INVR32 1. Καλώδια ρεύματος 5 x 4,0 mm 2.
  • Page 124 τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς κατανάλωσης ενέργειας. Όταν συνδέετε το καλώδιο ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η ακολουθία φάσης ταιριάζει με τους σωστούς ακροδέκτες, διαφορετικά ο συμπιεστής μπορεί να αντιστραφεί και να λειτουργήσει ανώμαλα. 1) Εσωτερικό Μέρος Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού κουτιού από το υποσύνολο του ηλεκτρικού...
  • Page 125 2) Εξωτερική Πλευρά Αφαιρέστε τη μεγάλη λαβή / μπροστινή μεριά της εξωτερικής μονάδας και τοποθετήστε το ένα άκρο του καλωδίου επικοινωνίας και το καλώδιο τροφοδοσίας στην τερματική πλακέτα (κλέμα). Μονοφασικό: OU531INVR32, OU711INVR32 α) Διάταξη διαφορετικών καλωδίων ισχύος: β) Διάταξη ενοποιημένων καλωδίων ισχύος Τριφασικό...
  • Page 126 α) Διάταξη ξεχωριστών καλωδίων ισχύος για τριφασικά μοντέλα Μόνο για το μοντέλο OU1703INVR32 καλώδιο υψηλής θερμοκρασίας που στερεώνεται πάνω στο μονωτικό υλικό του σωλήνα σταθερό καλώδιο διακλάδωσης Καλώδια τροφοδοσίας και επικοινωνίας...
  • Page 127 β) Διάταξη των ενοποιημένων καλωδίων ισχύος για τριφασικά μοντέλα Μόνο για το μοντέλο OU1703INVR32 καλώδιο υψηλής θερμοκρασίας που στερεώνεται πάνω στο μονωτικό υλικό του σωλήνα σταθερό καλώδιο διακλάδωσης Καλώδιο επικοινωνίας Καλώδιο τροφοδοσίας Εσωτερικό καλώδιο ρεύματος...
  • Page 128: Έλεγχος Μετά Την Εγκατάσταση

    Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να ασφαλίζονται/στερεώνονται μαζί με τη δεξιά πλάκα και να στερεώνονται στο γάντζο με συρμάτινο σφιγκτήρα έτσι ώστε να αποφευχθεί η επαφή με το σωλήνα. Το καλώδιο επικοινωνίας μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και της εσωτερικής μονάδας πρέπει να τοποθετηθεί...
  • Page 129: Έλεγχος Λειτουργίας

    Υπάρχουν εμπόδια που εμποδίζουν την Η απόδοση ψύξης μπορεί να μην εισαγωγή και την παροχή αέρα στις είναι ικανοποιητική. εσωτερικές και εξωτερικές μονάδες; Έχει καταγραφεί το μήκος του σωλήνα Η ποσότητα του ψυκτικού μέσου και η ποσότητα της πλήρωσης ψυκτικού δεν...
  • Page 130: Προδιαγραφές Λειτουργίας

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 1. Αν απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο, ο συμπιεστής θα παραμείνει για 6 λεπτά σε λειτουργία. 2. Αν απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο και το ενεργοποιήσετε αμέσως, ο συμπιεστής θα κάνει 3 λεπτά για να ξεκινήσει. Ακόμα και αν πατήσετε το κουμπί "ON / OFF" στο τηλεχειριστήριο, δεν...
  • Page 131: Συντήρηση

    Συντήρηση 5.1 Βλάβες που δεν οφείλονται από σφάλματα του κλιματιστικού (1) Εάν το κλιματιστικό σας δεν λειτουργεί σωστά, παρακαλούμε πρώτα να ελέγξετε τα παρακάτω στοιχεία πριν τη συντήρηση: Αιτία Λύση Πρόβλημα Εάν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη και ενεργοποιηθεί ξανά αμέσως, για την Περιμένετε...
  • Page 132 Τοποθετήστε κουρτίνες ή Αποφύγετε την άμεση επαφή με τον περσίδες μπροστά στο ήλιο παράθυρο Υπάρχουν αρκετές πηγές Αφαιρέστε τις περιττές πηγές θερμότητας θερμότητας Καθαρίστε τα φίλτρα Τα φίλτρα είναι βρόμικα Αφαιρέστε τυχόν εμπόδια που Οι αεραγωγοί εισόδου ή εξόδου του ενδέχεται...
  • Page 133: Κωδικός Σφάλματος

    Λόγω της αλλαγής θερμοκρασίας, το μπροστινό πάνελ και άλλα Ακούγεται ένας ήχος τριξίματος εξαρτήματα ενδέχεται να διογκωθούν κατά την διάρκεια και μετά την και να προκαλέσουν θόρυβο λόγω της λειτουργία. τριβής. Ακούγεται ένας συμπαγής Επειδή το ψυκτικό υγρό σταματά ήχος κατά την ενεργοποίηση ή ξαφνικά...
  • Page 134 Εάν η οθόνη του κλιματιστικού ή του τηλεχειριστηρίου εμφανίζει έναν κωδικό σφάλματος, ανατρέξτε στον κωδικό σφάλματος που αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα. Νούμερο Κωδικός Σφάλμα σφάλματος Προστασία υψηλής πίεσης του συμπιεστή Εσωτερική αντιψυκτική προστασία Χαμηλή πίεση προστασίας του συμπιεστή, έλλειψη προστασίας ψυκτικού μέσου και λειτουργία συλλογής ψυκτικού...
  • Page 135 Νούμερο Κωδικός Σφάλμα σφάλματος Προστασία υπερφόρτωσης συμπιεστή Υπερφόρτωση Προστασία IPM Σφάλμα μοτέρ ανεμιστήρα DC Προστασία λόγω απουγχρονισμου inverter Προστασία Pfc Σφάλμα ενεργοποίησης Προστασία ακολουθίας φάσης του συμπιεστή Προστασία ισχύος Η IDU και η ODU δεν έχουν ενωθεί Προστασία αλλαγής κατεύθυνσης της 4οδης Προστασία...
  • Page 136: Συντήρηση Της Μονάδας

    Σφάλμα ODU, ανατρέξτε στην ένδειξη ODU για το συγκεκριμένο σφάλμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν η μονάδα είναι συνδεδεμένη με το χειριστήριο, ο κωδικός σφάλματος θα εμφανιστεί αμέσως εκεί (2) Οδηγίες για τις ενδείξεις σφάλματων στο πάνελ της μονάδας τύπου οροφής. Κατάσταση ενδείξεων: (1) Φωτεινή...
  • Page 137: Καθαρίστε Το Φίλτρο Αέρα

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Μην βγάζετε το κλιματιστικό, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν ηλεκτροπληξίες. Το κλιματιστικό δεν πρέπει να ξεπλένεται σε καμία περίπτωση με νερό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος, διαφορετικά...
  • Page 138 2) Καθαρίστε το φίλτρο Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε τη σκόνη ή ξεπλύντε το με νερό. Αν το φίλτρο είναι πολύ βρώμικο, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό (λιγότερο από 45 °) και ουδέτερο καθαριστικό. Κατόπιν στεγνώστε το φίλτρο μακριά από το φως και τη...
  • Page 139: Εναλλάκτης Θερμότητας Της Εξωτερικής Μονάδας

    Κατά την έναρξη της εποχιακής λειτουργίας ρίλιες Βεβαιωθείτε ότι οι γ του αέρα της εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας δεν είναι μπλοκαρισμένες. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο γείωσης είναι συνδεδεμένο και σε καλή κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι έχουν αντικατασταθεί οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου. Ελέγξτε...
  • Page 140: Προειδοποιήσεις Σχετικά Με Την Συντήρηση

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4 Προειδοποιήσεις σχετικά με την συντήρηση 5.4.1 Πληροφορίες σχετικά με την συντήρηση Το εγχειρίδιο θα πρέπει να περιέχει συγκεκριμένες πληροφορίες για την συντήρηση, το οποίο θα πρέπει να ενημερώνεται για την εκτέλεση των ακόλουθων εργασιών...
  • Page 141: Ελέγξτε Το Ψυκτικό Μέσο

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.4 Ελέγξτε το ψυκτικό μέσο Η περιοχή πρέπει να ελεγχθεί με έναν κατάλληλο ανιχνευτή ψυκτικού μέσου πριν και κατά τη διάρκεια της εργασίας για να βεβαιωθείτε ότι ο τεχνικός γνωρίζει την Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή ανίχνευσης πιθανώς...
  • Page 142: Παρουσία Πυροσβεστήρα

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.5 Παρουσία Πυροσβεστήρα Εάν πρέπει να διεξαχθεί οποιαδήποτε εργασία με θερμότητα στον εξοπλισμό ψύξης ή σε οποιαδήποτε συναφή μέρη, πρέπει να είναι διαθέσιμος ο κ ατάλληλος εξοπλισμός πυρόσβεσης. Έχετε πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης ή CO2 που βρίσκεται δίπλα...
  • Page 143 Ο σωλήνας ή τα εξαρτήματα του ψυκτικού μέσου είναι τοποθετημένα σε μια θέση όπου είναι απίθανο να εκτεθούν σε οποιαδήποτε ουσία που μπορεί να διαβρώσει τα συστατικά που περιέχουν ψυκτικό μέσο, εκτός εάν τα κατασκευαστικά στοιχεία κατασκευάζονται από υλικά που είναι εγγενώς ανθεκτικά...
  • Page 144: Έλεγχος Ηλεκτρικών Εξαρτημάτων

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.9 Έλεγχος ηλεκτρικών εξαρτημάτων Η επισκευή και συντήρηση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων πρέπει να περιλαμβάνουν αρχικούς ελέγχους ασφαλείας και διαδικασίες επιθεώρησης εξαρτημάτων. Αν υπάρχει βλάβη που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια τότε...
  • Page 145: Επισκευές Σε Στεγανά Εξαρτήματα

    5.4.2 Επισκευές σε στεγανά εξαρτήματα Στη διάρκεια επισκευών σε στεγανά εξαρτήματα, όλες οι παροχές ρεύματος θα πρέπει να αποσυνδέονται από τον εξοπλισμό που θα υποστεί την επέμβαση πριν από την αφαίρεση τυχόν ερμητικών καλυμμάτων κ.λπ. Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να υπάρχει παροχή ρεύματος στον εξοπλισμό κατά τις επισκευές, θα πρέπει να υπάρχει...
  • Page 146: Καλώδια

    5.4.4 Καλώδια Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν είναι φθαρμένα, διαβρωμένα, υπόκεινται σε υπερβολική πίεση, κραδασμούς, αιχμηρές άκρες ή άλλες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον. Ο έλεγχος θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις επιπτώσεις φθοράς λόγω των συνεχών κραδασμών που παράγονται από συμπιεστές ή ανεμιστήρες. 5.4.5 Ανίχνευση...
  • Page 147: Διαδικασίες Πλήρωσης

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.7 Διαδικασίες πλήρωσης Εκτός από τις συνήθεις διαδικασίες πλήρωσης, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθες διαδικασίες. Βεβαιωθείτε ότι δεν σημειωνεται ρυπανση των διαφόρων τύπων ψυκτικού,κατά τη χρηση του εξοπλισμου πλήρωσης. Οι εύκαμπτοι σωλήνες θα πρέπει να είναι όσο...
  • Page 148 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series ι Ο εξοπλισμός ανάκτησης και ο φιαλες συμμορφώνονται με τα κατάλληλα πρότυπα. Απενεργοποιήστε το ψυκτικό σύστημα, αν είναι δυνατόν. Εάν δεν είναι δυνατή η χρήση κενού, δημιουργήστε μια πολλαπλή ώστε το ψυκτικό μέσο να μπορεί να αφαιρεθεί από διάφορα μέρη του συστήματος. Βεβαιωθείτε...
  • Page 149: Επισήμανση

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.9 Επισήμανση Η ετικέτα θα πρέπει να τοποθετείται στη συσκευή, δηλώνοντας ότι έχει παροπλιστεί και αδειάσει το ψυκτικό μέσο. Η ετικέτα πρέπει να φέρει ημερομηνία και υπογραφή. Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή υπάρχουν ετικέτες που δηλώνουν ότι η συσκευή...
  • Page 150: Μεταπολιτική Εξυπηρέτηση

    συμπιεστών πρέπει να αφαιρεθούν, βεβαιωθείτε ότι οι συμπιεστές έχουν αδειάσει σε επίπεδο που εξασφαλίζει ότι δεν παραμένει εύφλεκτο ψυκτικό στο λιπαντικό. Η διαδικασία εκκένωσης πρέπει να εκτελείται πριν επιστρέψετε τον συμπιεστή στον προμηθευτή. Μόνο η ηλεκτρική θέρμανση στο σώμα του συμπιεστή πρέπει να χρησιμοποιηθεί...
  • Page 151 Agli utenti Grazie per aver scelto i prodotti Toyotomi Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto, in modo da gestire e utilizzare correttamente l’apparecchio. installare utilizzare correttamente il nostro condizionatore ed ottenere l'effetto operativo atteso, seguire le istruzioni qui riportate: Questo apparecchio può...
  • Page 152 installazione e risoluzione dei problemi non conformi, manutenzione non necessaria, violazione delle leggi e regolamenti nazionali in materia e norme tecniche di settore e violazione del presente manuale di istruzioni, ecc. Se il prodotto è difettoso e non può essere messo in funzione, si prega di contattare il nostro centro di assistenza non appena possibile, fornendo le seguenti informazioni.
  • Page 153 Sommario Avvertenze di sicurezza (Si prega di rispettarle) ....153 Introduzione al prodotto ..........158 Presentazione generale ..........158 2.2 Gamma di funzionamento del prodotto ........159 2.3 Accessori Standard ..............159 Installazione ...............160 Preparazione all’installazione ........160 3.2 Installazione dell’unità ............172 3.3 Installazione elettrica ............190 3.4 Controllo post installazione ...........201 3.5...
  • Page 154 1 Avvertenze di sicurezza (Si prega di rispettarle) AVVERTENZA SPECIALE: Accertarsi di rispettare le normative nazionali sui gas. Non forare o bruciare. Non utilizzare strumenti per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che non siano quelli consigliati dal produttore. I refrigeranti possono essere inodori.
  • Page 155 Il condizionatore è caricato con refrigerante infiammabile R32 (GWP: 675) Prima di utilizzare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Prima di installare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Prima di riparare il condizionatore, leggere il manuale d'uso. Le immagini riportate in questo manuale possono differire dall'apparecchio da voi acquistato, per questo motivo fate riferimento all'apparecchio reale.
  • Page 156 di refrigeranti infiammabili. (4) L’apparecchio deve essere installato conformemente alle norme nazionali in materia di cablaggio. (5) I cavi a muro che si collegano all’unità devono essere collegati con un dispositivo magnetotermico multipolare con tensione inferiore al grado III in base alle regole di cablaggio (6) Il condizionatore deve essere riposto con misure di protezione da danni meccanici causati incidentalmente.
  • Page 157 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series AVVERTENZA (1) Non inserire oggetti, né tanto meno le dita, nella presa o nella griglia di sfiato dell’aria. (2) Adottare misure di protezione di sicurezza prima di toccare il tubo del refrigerante, per evitare di farsi male. (3) Disporre il tubo di scarico secondo le indicazioni del manuale d'uso.
  • Page 158: Introduzione Al Prodotto

    2 Introduzione al prodotto 2.1 Presentazione generale Unità interna Mandata aria Presa aria Alimentazione 1. Deflettore 2. Filtro aria 3. Telecomando a filo Unità esterna 4. Telecomando Presa aria 5. Nastro adesivo 6. Telecomando 7. Tubo gas 8. Tubo liquido 9.
  • Page 159: Gamma Di Funzionamento Del Prodotto

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 2.2 Gamma di funzionamento del prodotto Raffreddamento (DB) Riscaldamento (DB) Temperatura esterna -20°C 48°C -20°C 24°C Temperatura interna ≥16°C ≤30°C 2.3 Accessori Standard Accessori unità interna Nome Aspetto Quantità Per collegare il gancio sulla Dado con rondella scatola di distribuzione all’unità.
  • Page 160: Installazione

    3 Installazione 3.1 Preparazione all’installazione 3.1.1 Avvertenze per l’installazione Avvertenza sulla concentrazione refrigerante prima dell’installazione. Questo condizionatore utilizza refrigerante R32. zona installazione, funzionamento e rimessaggio del condizionatore deve essere maggiore dell’area minima occupata dall’unità. L’area minima per l’installazione è determinata da: 1) Quantità...
  • Page 161 A soffitto Modello a muro Modello da pavimento Area Area Area Peso Peso Peso (kg) (kg) (kg) — — — <1.224 <1.224 <1.224 1.224 0.956 1.224 1.43 1.224 12.9 1.25 1.87 16.8 1.63 2.44 22.0 2.07 3.09 27.8 2.55 3.81 34.3 3.09 4.61...
  • Page 162 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Quando si installa un’unità estera con ventola singola o doppia, tenere la maniglia e sollevarla lentamente (non toccare il condensatore con la mano o con altri oggetti). Se si tiene l’involucro con una sola mano, potrebbe deformarsi, quindi prenderlo anche dalla base.
  • Page 163 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series aumentare il rumore operatorio e le vibrazioni. (4) Il luogo di installazione deve essere in piano. (5) La lunghezza dei tubi e dei cavi deve essere entro i limiti consentiti. (6) Selezionare un luogo in cui possa facilmente asciugarsi la condensa e collegarlo al sistema di scarico del condizionatore.
  • Page 164 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (8) Lontano da ogni oggetto che potrebbe far causare rumore al condizionatore. (9) Installare l’unità esterna in un luogo in cui la condensa può essere facilmente scaricata. 3.1.3 Dimensioni unità ATTENZIONE Installare l’unità interna in un luogo che può sopportare un carico di almeno cinque volte il peso dell’unità...
  • Page 165 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series ATTENZIONE La perforazione del soffitto e le relative aperture per l’installazione del condizionatore devono essere eseguite da professionisti! Dimensioni Modello CFT53IUINVR32 CFT71IUINVR32 1200 CFT110IUINVR32 1200 CFT1125UINVR32 1570 CFT140IUINVR32 1570 CFT170IUINVR32 1570...
  • Page 166 Unità: mm Dimensioni Modello OU531INVR32 OU711INVR32 OU1103INVR32 OU1253INVR32 OU1403INVR32 OU1703INVR32 1345...
  • Page 167 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.1.4 Schema spazio posizione installazione dell’unità (1) Schema dello spazio di installazione e luogo per l’unità esterna: (Avvertenza: per le prestazioni migliori dell’unità esterna, accertarsi che lo spazio di installazione rispetti le dimensioni di installazione seguenti). 1) Quando deve essere montata una unità.
  • Page 168 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Quando occorre installare due o più unità esterne affiancate, (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 ≥1000 — ≥2000 — ≥2000 ≥1000 HB< HD > H ≥300 ≥2000 ≤1/2 H ≥250 ≥2000 HB>...
  • Page 169 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3) Quando occorre installare unità esterne in fila, B (mm) 1/2 H ≤ ≥ 1/2 H<H ≤ ≥ >H Vietato...
  • Page 170 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 4) Quando occorre installare unità esterne sovrapposte. (2) Schema per lo spazio e la posizione di installazione dell’unità interne (Nota: per il migliore rendimento dell’unità interna, accertarsi che lo spazio per l’installazione sia conforme alle seguenti dimensioni di installazione). 1) Installare l'unità...
  • Page 171 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series A PARETE A SOFFITTO 4) Installare l'unità dove il tubo di scarico possa essere agevolmente montato. 5) Lo spazio dall’unità al soffitto deve essere mantenuto il più ampio possibile per eseguire al meglio gli interventi di assistenza.
  • Page 172: Installazione Dell'unità

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2 Installazione dell’unità 3.2.1 Installazione dell’unità interna Preparazione per l’installazione dell’unità interna (1) Togliere il fermo sulla griglia destra e sinistra ed estrarre le viti. (2) Estrarre le viti fissate nelle piastre laterali destra e sinistra. (3) Girare il pannello destro e sinistro nel senso della freccia.
  • Page 173 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Estrarre i pannelli laterali destro e sinistro. Inserire i tasselli nei fori e avvitare a fondo le viti nei tasselli con un martello. Installare nuovamente e serrare i pannelli laterali destro e sinistro. Installazione a pavimento Muro Pannello...
  • Page 174 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Barra filettata Dado Pannello sinistro Pannello destro (5) Regolare l’altezza dell’unità per dare una leggera pendenza verso il basso al tubo di scarico, in modo che lo scarico fluisca con regolarità. 3.2.1.1 Mettere a livello La verifica deve essere condotta dopo l'installazione dell'unità interna per verificare che l'unità...
  • Page 175 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.2 Montaggio dell’unità esterna (1) Se l’unità esterna è installata su una base solida, come il cemento, utilizzare le viti e i bulloni M10 per fissarla e accertarsi che rimanga eretta e a livello. (2) Non installarla sulla sommità...
  • Page 176 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Metodo di installazione: Collegare i tubi di collegamento all'unità interna prima e poi all'unità esterna. Quando piega il tubo di collegamento, fare attenzione a non danneggiarlo. Non serrare eccessivamente il dado, per evitare che si verifichino perdite. Inoltre, la parte esterna del tubo di collegamento deve essere ricoperta con uno strato di materiale isolante per proteggerlo dal danneggiamento...
  • Page 177 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Dimensione del Lunghezza Tubo di scarico tubo di raccordo massima Massimo Articolo (dimensione (pollici) delle dislivello tra esterna per tubazioni unità interna ed Tubo Tubo Modello spessore parete) liquido refrigerante esterna (m) (mm) CCT53IUINVR32 OU531INVR32 CCT71IUINVR32...
  • Page 178 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Unità interna Tubo gas sistema Gomito non ritorno olio Installare un gomito ritorno olio ogni 6 m Unità esterna (2) Unità esterna sopra l’unità interna Occorre gomito per il ritorno dell'olio e per il non ritorno olio nella posizione più...
  • Page 179 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Gomito non ritorno olio Unità esterna Tubo gas sistema Gomito ritorno olio Installare un gomito ritorno olio ogni 6 m Unità interna Le dimensioni per il gomito ritorno olio sono le seguenti:...
  • Page 180 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.2.4 Tubo di collegamento tra unità interna ed esterna AVVERTENZA 1. Collegare il tubo all’unità esterna. Seguire le istruzioni contenute nelle figure sotto riportate. Utilizzare sia la chiave che la chiave dinamometrica. 2. Quando si collega ili dado conico, applicare olio lubrificante freddo sulla superficie interna ed esterna e poi serrare per 3-4 giri.
  • Page 181 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Diametro del tubo (pollici) Coppia di serraggio (Nm) 15-30 35-40 45-50 60-65 70-75 80-85 Avvitare il dado svasato del tubo di collegamento svasato alla valvola dell’unità esterna. Il metodo per avvitare il dado svasato è lo stesso dell’unità interna Tubo del gas Tubo del liquido Giunzione tubi...
  • Page 182 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Nessuno Tubo termoisolante spazio 3.2.2.6 Sigillare il foro pretagliato Come per il modello con valvola incorporata, durante il processo di installazione del tubo di collegamento, quando il tubo passa attraverso il foro, inserire sigillante con cotone isolante nel foro dell’unità esterna per impedire l’ingresso di piccoli animali.
  • Page 183 (5) La durata dell'evacuazione dipende in genere dalla capacità dell’unità. Modello Tempo (min) CFT53IUINVR32 CFT71IUINVR32, CFT110IUINVR32, CFT125UINVR32, CFT140IUINVR32, CFT170IUINVR32 Verificare se il manometro sul lato bassa pressione segna -1.0Mp (- 75cmHg), altrimenti, indica una perdita da qualche parte.
  • Page 184 Manometro (bassa pressione) valvola pressione Manometro pressione (alta) Interruttore (bassa pressione) Interruttore alta pressione Tubo di collegamento Tubo collegamento (a unità interna) Tappo Valvola liquido Valvola gas Tubo di servizio Tappo Porta di servizio Tubo Tubo con spillo valvola Tappo Pompa a vuoto AVVERTENZA Per le unità...
  • Page 185 Vedere la seguente tabella per il quantitativo di refrigerante aggiuntivo Lunghezza tubazione A r t i c o l o Quantitativo di refrigerante Lunghezza con carica non tubazione Modello aggiuntivo necessaria 16 g/m CFT53IUINVR32 CFT71IUINVR32 5,0m ≤7,0 m CFT110IUINVR32 40 g/m CFT125UINVR32 CFT140IUINVR32 7,5m ≤7,0 m CFT170IUINVR32 3.2.5 Montaggio del tubo di scarico...
  • Page 186 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series (2) Mantenere la dimensione del tubo uguale o maggiore a quella del tubo di collegamento. (3) Installare il tubo di drenaggio come indicato e prendere provvedimenti contro la condensa. Tubi collegati in modo errato possono determinare perdite ed eventualmente inumidire mobili e oggetti.
  • Page 187 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 2. Spugna isolante 2. Tubo flessibile di scarico 3. Nastro grigio 4) Se il tubo di scarico necessita di una prolunga, acquistarne uno disponibile in commercio. 5) Dopo aver collegato il tubo di scarico locale, avvolgere il nastro sulle aperture del tubo termoisolante.
  • Page 188 Sigillato Fascetta Tubo di scarico 2) Se l’unità esterna è più in alto rispetto a quella interna, disporre il tubo in base al seguente schema. 1) Avvolgere nastro isolante dal basso verso l’alto. 2) Tutto il tubo dovrebbe essere avvolto per evitare il ritorno acqua nel locale.
  • Page 189 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.2.5.3 Controllare lo scarico (1) Terminata l’installazione delle tubature, verificare se lo scarico fluisce regolarmente. (2) Aggiungere lentamente circa 1L di acqua nel vassoio acqua. Una volta completati i circuiti elettrici, verificare le condizioni di scarico durante il funzionamento del condizionatore.
  • Page 190: Installazione Elettrica

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 3.3 Installazione elettrica 3.3.1 Requisiti e indicazioni per l’installazione elettrica AVVERTENZA: L’installazione elettrica del condizionatore dovrebbe rispettare i seguenti requisiti: L’installazione elettrica deve essere eseguita da professionisti nel rispetto delle leggi e dei regolamenti locali e secondo le istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 191 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series I morsetti dei cavi dovrebbero essere collegati saldamente alla morsettiera. Non devono esserci in nessun caso collegamenti allentati. Una volta completata l’installazione elettrica, utilizzare i fermacavi per fissare il the cavo di alimentazione, il cavo di collegamento dell’unità interna ed esterna e i cavi di comunicazione.
  • Page 192 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series base alla potenza massima (Amp max.) dell’unità. 4) Le specifiche tecniche del cavo di alimentazione elencate nella tabella si riferiscono al cavo di rame multifilo isolato (come cavo in rame YJV, composto da cavi in PE isolati e rivestimento in PVC) utilizzato a 40°С...
  • Page 193 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series per circa 10 mm per togliere lo strato isolante. 2) Utilizzare un cacciavite per svitare la vite del terminale sulla morsettiera. 3) Utilizzare un dispositivo di fissaggio per terminale arrotondato o un morsetto per fissare il terminale arrotondato saldamente sull'estremità...
  • Page 194 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series A Cavo a tinta unita B Cavo attorcigliato Terminale senza saldature Strato isolante Vite con rondella speciale Vite con rondella speciale Terminale arrotondato Terminale arrotondato Morsettiera Cavo Cavo Come collegare il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione Far passare il cavo di collegamento e il cavo di alimentazione attraverso il tubo isolante.
  • Page 195 5) Utilizzare fermacavi per fissare i coperchi esterni dei cavi di collegamento. (Gli isolanti devono essere fermati saldamente; altrimenti possono verificarsi dispersioni elettriche). 6) Il cavo di massa deve essere collegato. Collegamenti elettrici fra unità interna ed esterna Unità mono fase: CFT53IUINVR32, CFT71IUINVR32 Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208-230V~60Hz Alimentazione:220-240V~50Hz/208- 230V~60Hz...
  • Page 196 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series CFT53IUINVR32+OU531INVR32 CCTT71IUINVR32 CFT71IUINVR32+OU711INVR32 GUD50T/A-T+GUD50W/NhA-T GUD71T/A-T+GUD71W/NhA-T Cavo di alimentazione 3 x 1,5 mm Cavo di alimentazione 3 x 1,0 mm Cavi di comunicazione 2 x 0,75 mm Cavi di comunicazione 2 x 0,75 mm Unità...
  • Page 197 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Cablaggi dell’unità interna ed esterna Attenzione I cavi di alta e bassa tensione devono passare attraverso anelli di gomma sul coperchio della scatola elettrica. Non accoppiare il cavo di collegamento e il cavo di comunicazione del comando a filo o stenderli uno vicino all’altro, altrimenti potrebbero verificarsi errori.
  • Page 198 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 2) Lato esterno Rimuovere la maniglia / pannello anteriore dell’unità esterna e inserire uno dei cavi di comunicazione e il cavo di alimentazione alla morsettiera. Monofase: OU531INVR32, OU711INVR32 a) Disposizione dei cavi di alimentazione separati: b) Disposizione dei cavi di alimentazione unificati: Trifase: OU1103INVR32, OU1253INVR32, OU1403INVR32,...
  • Page 199 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series a) Disposizione dei cavi di alimentazione separati per modelli trifase...
  • Page 200 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Solo per OU1703INVR32 Qui con cavo alta temperatura fissato sul materiale isolante del tubo Qui con cavo di derivazione fissato Cavo di comunicazione Cavo di alimentazione Disposizione dei cavi di alimentazione unificati per modelli trifase Solo per OU1703INVR32...
  • Page 201: Controllo Post Installazione

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Qui con cavo alta temperatura fissato sul materiale isolante del tubo Qui con cavo di derivazione fissato Cavo di comunicazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione interno Il cavo di alimentazione deve essere fissato insieme alla piastra di destra e fissato con il gancio con un fermacavi in modo da evitare il contatto con il tubo.
  • Page 202: Verifica Di Funzionamento

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Con la condensa, possono L'unità scarica correttamente? verificarsi goccioline d’acqua. La tensione è conforme a quella L’unità può cadere o i componenti dichiarata sulla targhetta? si possono bruciare. I cavi e i tubi sono installati L’unità...
  • Page 203: Specifiche Di Funzionamento

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series può funzionare. Controllare se le ventole interna ed esterna funzionano normalmente. Se si sente un rumore di liquido che si sposta quando il compressore è in funzione, arrestare il condizionatore immediatamente. Attendere fino a quando la cinghia della resistenza elettrica non è...
  • Page 204 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Problema Causa Misura correttiva Se si spegne e si riaccende immediatamente l’unità, per proteggere il compressore ed Attendere qualche istante. evitare il sovraccarico del sistema, il compressore ritarda la partenza di 3 min. Collegare i cavi secondo lo Collegamento dei cavi Il condizionatore...
  • Page 205 (2) Le seguenti situazioni non sono anomalie. Problema Momento in cui si verifica Causa Se l’unità funziona in condizioni Vapore dal di umidità elevata, l'aria umida Durante il funzionamento condizionatore. nella stanza si raffredderà in fretta. Il processo di sbrinamento L’impianto entra in modalità...
  • Page 206: Codice D'errore

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series L’unità avvia il funzionamento dopo La polvere all’interno dell’unità un lungo periodo di non utilizzo. interna fuoriesce con l’aria. L’odore del locale o di fumo di Il condizionatore Durante il funzionamento sigaretta fuoriesce dall'unità emette un odore.
  • Page 207 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Protezione livello acqua eccessivo Errore del sensore di temperatura ambiente interna Errore del sensore di temperatura evaporatore Errore del sensore di temperatura condensatore Errore del sensore di temperatura ambiente esterna Errore del sensore di temperatura scarico Errore del sensore di temperatura comando a filo IDU Errore cappuccio ponticello Errore chip memoria IDU o ODU...
  • Page 208 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Errore Numero Errore autodiagnosi Protezione di sovraccarico del compressore Sovraccarico Protezione IPM Errore ventola DC Protezione scheda di controllo fuori tempo Protezione PFC Avvio non riuscito Protezione sequenza di fase compressore Protezione alimentazione IDU e ODU non appaiate Errore commutazione valvola a 4 vie Protezione reset scheda di controllo...
  • Page 209: Manutenzione Dell'unità

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Errore ODU, per l’errore specifico consultare lo stato dell’indicatore ODU Avvertenza: Se l’unità è connessa al comando a filo, il codice errore, sarà visualizzato immediatamente (2) Istruzioni per le spie che indicano errori sul pannello dei modelli pavimento e soffitto.
  • Page 210 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Avvertenza Prima di pulire, accertarsi che l’unità sia spenta. Staccare la corrente e scollegare il cavo elettrico, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche. Non utilizzare acqua per pulire il condizionatore, altrimenti potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Durante la pulizia del filtro dell’aria, seguire con attenzione la procedura.
  • Page 211 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Smontare i pannelli laterali sinistro e destro A) Dopo aver tolto la griglia, utilizzare un cacciavite per togliere le viti come indicato in figura. B) Premere la piastra laterale nel senso della freccia. Smontare il pannello destro come fatto al Smontare il pannello laterale destro.
  • Page 212: Avvertenza Sulla Manutenzione

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series due mesi. Togliere polvere e oggetti posati sopra lo scambiatore di calore con un panno per la polvere o una spazzola di nylon; se si dispone di un compressore ad aria, utilizzare il getto d’aria per soffiare via la polvere dalla superficie dello scambiatore di calore.
  • Page 213 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series La zona di lavoro deve essere delimitata. Accertarsi che le condizioni all’interno dell’area siano rese sicure mediante il controllo del materiale infiammabile. 5.4.1.4 Verificare la presenza di refrigerante La zona deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia conscio dell’atmosfera potenzialmente infiammabile.
  • Page 214 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.5 Presenza di un estintore Se un lavoro a caldo deve essere eseguito sul dispositivo di refrigerazione o ogni altra parte associata, occorre avere a portata di mano un estintore. Disporre di un estintore a polvere o a CO2 vicino all’area di carica.
  • Page 215 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series controllato per escludere la presenza di refrigerante. I simboli riportati sull’apparecchio sono visibili e leggibili. I simboli e i segnali che non sono leggibili devono essere corretti. Il tubo o i componenti del refrigerante sono installati in una posizione in cui difficilmente sono esposti a qualsiasi sostanza che possa corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti da questa.
  • Page 216 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.1.9 Controllo ai dispositivi elettrici La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere i controlli di sicurezza iniziali e le procedure d’ispezione dei componenti. Se esiste un'anomalia che potrebbe compromettere la sicurezza, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata dal circuito fino a quando l’anomalia non è...
  • Page 217 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Avvertenza: L’utilizzo di sigillanti siliconici può impedire l’efficacia di alcuni tipi di apparecchi cercafughe. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di lavorarci sopra.
  • Page 218 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.3 Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri Non applicare carichi permanenti induttivi o capacitativi al circuito senza accertarsi che ciò non superi la tensione ammissibile e la corrente permessa per l’apparecchio in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui è possibile lavorare quando sono alimentati in presenza di atmosfera infiammabile.
  • Page 219 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Il lavaggio deve essere effettuato eliminando il vuoto nell'impianto con OFN e continuando a riempire fino a quando non si raggiunge la pressione d’esercizio, poi ventilare con aria e infine asportando fino ad ottenere il vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino alla completa eliminazione del refrigerante dall’impianto.
  • Page 220 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.7 Procedure di carica Oltre alle normali procedure di carica, occorre seguire i seguenti passi. Accertarsi che la contaminazione di refrigeranti diversi non si verifichi quando si usa il dispositivo di carica. Le tubazioni devono essere le più corte possibile per ridurre al minimo il quantitativo di refrigerante al loro interno.
  • Page 221 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series Se non è possibile svuotarlo, creare una diramazione in modo che il refrigerante possa essere spurgato da diversi punti dal sistema. Accertarsi che la bombola si trovi in equilibrio prima di procedere al ripristino. Iniziare il ripristino della macchina e attivarla conformemente alle istruzioni del produttore.
  • Page 222 Inverter DC Unità a cassetta U-match Series 5.4.9 Etichettatura Sul dispositivo deve essere apposta un’etichetta che dichiara che è stato dismesso e svuotato del refrigerante. L’etichetta deve essere datata e firmata. Accertarsi che vi siano le etichette sul dispositivo che dichiarano che il dispositivo contiene refrigerante infiammabile.
  • Page 223: Servizio Post-Vendita

    Inverter DC Unità a cassetta U-match Series restituire il compressore al fornitore. Solo il riscaldamento elettrico al corpo del compressore deve essere utilizzato per accelerare questo processo. Occorre eseguire in sicurezza lo spurgo dell’olio dall’impianto. Servizio post-vendita Per ogni questione relativa alla qualità o di altro tipo riscontrata nell’apparecchio acquistato, contattare la divisione Servizi post-vendita locali di Toyotomi.
  • Page 224 Εισαγωγέας: DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 490 Φαξ: 210 53 13 349 Toyotomi Italia S.r.l.

Table of Contents