Download Print this page

Tripp Lite isobar Owner's Manual page 2

Direct plug-in surge suppressors
Hide thumbs Also See for isobar:

Advertisement

1111 W. 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVER CES DIRECTIVES.
¡PRECAUCIÓN! NO lo conecte a una salida que no esté conectada a tierra. NO lo use con cordones de extensión de 2 conductores ni con adaptadores. Este supresor de sobretensiones está dis-
eñado sólo para usarse bajo techo. Instale el supresor de sobretensiones lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores o registros de calor. No lo instale donde haya excesiva humedad.
No conecte cordones de extensión. Nunca instale ningún cableado eléctrico, telefónico, de red o coaxial durante una tormenta eléctrica. No taladre en ninguna parte de la cubierta ni la abra por
ningún motivo. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.
ATTENTION! NE PAS brancher sur une prise non mise à la terre. NE PAS utiliser de cordons prolongateurs ou d'adaptateurs à deux fils. Cet éliminateur de surtension est conçu pour être utilisé seulement à l'in-
térieur. Installer cet éliminateur de surtension loin d'appareils de chauffage comme des radiateurs ou des registres de chaleur. Ne pas installer en présence d'humidité excessive. Ne pas y brancher de cordons pro-
longateurs. Ne jamais faire l'installation de câblage électrique, téléphonique, réseau ou coaxial pendant un orage. Ne jamais percer une quelconque partie du boîtier ni ouvrir le boîtier. Aucune pièce interne ne peut
être réparée par l'utilisateur.
Los modelos exclusivos tienen una función de protección interna que desconectará el componente de protec-
ción de sobretensiones al final de su vida útil, pero que mantendrá la energía a la carga—ahora sin protección.
Les modèles sélectionnés présentent une protection interne qui va déconnecter le composant
de protection contre les surtensions à la fin de sa durée de vie mais maintiendra l'alimentation
à la charge—maintenant sans protection.
Instalación • Installation
Conecte el supresor de sobretensiones a una toma de corriente de 60 Hz, 120 voltios, 3 alambres y con conexión
a tierra: Todos los modelos, excepto el modelo ULTRACOPY, deben conectarse a tomas de corriente estándar tipo
NEMA de 15 amperios. El modelo ULTRACOPY debe conectarse a una toma tipo NEMA 5-20R de 20 amperios.
(Opcional) Instale el supresor de sobretensiones utilizando el tornillo de montaje de tapa de toma de corri-
ente: Sujetar el supresor de sobretensiones a la toma de corriente* evitará la desconexión accidental. El soporte de
montaje con resorte de acero se debe ajustar hasta que quede a ras con la parte trasera del supresor de sobretensiones
y después se debe atornillar firmemente.
* Nota: No utilice el tornillo y el soporte de montaje en Canadá. Las leyes canadienses prohíben el montaje permanente de estos supre-
sores de sobretensiones. El uso del soporte de montaje en Canadá anulará el seguro y la garantía.
Conecte sus equipos a los receptáculos del supresor de sobretensiones: Puede conectar con seguridad una carga
total que no exceda 15 amperios (ULTRACOPY: 20 amperios) a su supresor de sobretensiones. Sus equipos eléc-
tricos están ahora protegidos contra sobretensiones procedentes de la línea de CA. NO SOBRECARGUE los recep-
táculos del supresor de sobretensiones. NO conecte cables de extensión al supresor de sobretensiones.
(Modelos ULTRAFAX solamente) Conecte sus equipos a los conectores telefónicos del supresor de sobreten-
siones: (1) Conecte un cable telefónico directamente desde el conector de la línea telefónica al conector de entrada
"IN" del supresor de sobretensiones. El supresor de sobretensiones debe estar conectado directamente al conector
de la línea telefónica para proteger sus equipos contra sobretensiones en la línea de fax/datos y sólo puede proteger
sus equipos si está conectado correctamente a una toma de corriente de CA con conexión a tierra. (2) Conecte un
cable telefónico desde el dispositivo que desea proteger al conector de salida "OUT" del supresor de sobretensiones.
Revise las luces de diagnóstico del supresor de sobretensiones:
Protection Present (Protección presente): Esta luz verde se iluminará cuando todos los componentes del supresor
de sobretensiones de su unidad estén funcionando correctamente y proporcionando protección completa contra cor-
rientes de retorno y sobretensiones. Si esta luz no se ilumina, algunos componentes de supresión de sobretensiones
no están funcionando y se debe reemplazar la unidad. Llame a Servicios al cliente al teléfono (773) 869-1234.
Line OK (Energía aceptable): Esta luz verde se ilumina para indicar que la energía de CA de 120 voltios está pre-
sente y que no se han detectado fallas en la instalación eléctrica. Esto significa que la energía suministrada es ade-
cuada para los equipos conectados.
Line Fault (Falla de energía): Esta luz roja se ilumina si el supresor de sobretensiones detecta una falla en la insta-
lación eléctrica, como fases invertidas, ausencia de conexión a tierra o receptáculos flojos. Si esta luz se enciende,
comuníquese con un técnico electricista calificado para revisar y reparar su instalación eléctrica.*
* Nota: El supresor de sobretensiones no está en capacidad de detectar todas las fallas posibles de su instalación eléctrica.
Brancher le parasurtenseur dans une prise électrique à trois fils, mise à la terre, de 60 Hz et 120 v : I faut
brancher tous les modèles, sauf ULTRACOPY, dans une prise murale standard NEMA de 15 A. Il faut brancher le
modèle ULTRACOPY dans une prise NEMA 5-20R de 20 A.
(Optionnel) Fixer le parasurtenseur à la prise à l'aide de la vis de montage du couvercle de prise : Fixer le
parasurtenseur à la prise* empêchera une déconnexion accidentelle. Il faut ajuster la languette à ressort en acier
jusqu'à ce qu'elle affleure l'arrière du parasurtenseur, et la visser ensuite en place.
* Nota : Ne pas se servir de la languette et de la vis de montage au Canada.Les règlements canadiens interdisent le montage permanent
de ces parasurtenseurs. Au Canada, l'utilisation de la languette de montage annulera votre assurance et votre garantie.
Brancher votre équipement dans les prises du parasurtenseur : Vous pouvez connecter sans danger une charge
totale de moins de 15 ampères (ULTRACOPY: 20 A) à votre parasurtenseur. Votre équipement électrique est main-
tenant protégé des surtensions sur votre ligne CA. NE PAS SURCHARGER les prises du parasurtenseur. NE PAS
brancher de cordons prolongateurs dans le parasurtenseur.
(ULTRAFAX seulement) Connecter votre équipement aux prises téléphoniques du parasurtenseur : (1)
Connecter un cordon de téléphone de la prise de téléphone à la prise IN (entrée) de votre parasurtenseur. Le para-
surtenseur doit être le premier appareil en ligne depuis votre prise de téléphone pour protéger contre les surtensions sur
la ligne de télécopieur /données, ce qu'il ne peut faire que s'il est correctement branché sur une prise CA mise à la terre.
(2) Connecter un cordon téléphonique de l'appareil à protéger à la prise " OUT (sortie) " de votre parasurtenseur.
Vérifier les voyants DEL de diagnostic de votre parasurtenseur :
Protection active : Cette DEL verte s'allume quand tous les éléments de parasurtension de votre unité sont intacts
et fournissent une protection complète contre les pointes et les surtensions. Si ce voyant DEL n'est pas allumé, cer-
tains éléments du parasurtenseur ne fonctionnent pas et il faut remplacer l'unité. Communiquez avec le service à la
clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234.
La ligne fonctionne : Cette DEL verte s'allume lorsqu'elle est alimentée par un courant de 120 v CA et qu'aucune anom-
alie de câblage n'a été détectée. Cela indique que l'alimentation en courant est sans danger pour l'équipement connecté.
Défaut de ligne : Cette DEL rouge s'allumera si le parasurtenseur détecte une anomalie de câblage, comme des
phases inversées, une mise à la terre absente ou des prises mal serrées. Si cette DEL s'allume, communiquer avec
une électricien qualifié pour vérifier et réparer votre câblage*.
* Nota : Le parasurtenseur n'est pas en mesure de détecter toutes les anomalies possibles du câblage électrique.
Garantía Vitalicia Limitada • Garantie a Vie
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos originales en el material y la
fabricación durante toda su vida (en México: 25 años). Si el producto presenta algún defecto de material o fabricación dentro de ese plazo, el Vendedor lo
reparará o sustituirá a su criterio exclusivo. El servicio bajo esta Garantía se ofrecerá sólo si usted entrega o envía el producto (habiendo pagado todos los
gastos de flete o transporte) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, EE.UU. El Vendedor correrá con los gastos de envío del producto al cliente.
Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de Tripp Lite serán anuladas si estos supresores han sido conectados a los receptáculos de
salida de cualquier sistema UPS. Las garantías de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite serán anuladas si se ha conectado algún supresor de sobretensiones
a los receptáculos de salida del sistema UPS en cuestión. ESTA GARANTÍA NO APLICA EN CASO DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS QUE SE ORIG-
INEN DE ACCIDENTES, MALTRATO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA APARTE DE LA
QUE SE ENUNCIA EXPLÍCITAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. SALVO HASTA DONDE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, LA DURACIÓN DE TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁ LIMITADA AL PLAZO ENUNCIADO ANTERIOR-
MENTE. ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS PERJUICIOS FORTUITOS Y RESULTANTES. (Ya que algunas jurisdicciones no
permiten imponer limitaciones a la duración de una garantía implícita o prohíben la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, puede que las lim-
itaciones o exclusiones antedichas no rijan en todos los casos. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros dere-
chos que dependen de la jurisdicción.)
Copyright © 2005 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Isobar
i i s s o o b b a a r r
®
Supresores de Sobretensiones de Enchufe Directo
Pret-a Brancher Suppresseurs de Surtension
th
Street Chicago, IL 60609 • Soporte al cliente: (773) 869-1234 • Service à la clientèle: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
®
es una marca comercial de Tripp Lite. • Copyright © 2005 Tripp Lite. Tous droits réservés. Isobar
TRIPP LITE; 1111 35th St.; Chicago, IL 60609, EE.UU.
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo el usuario es responsable de determinar si es idóneo, adecuado o inocuo para el uso previsto. Ya que
cada aplicación está sujeta a enormes variaciones, el fabricante no ofrece ninguna representación o garantía respecto a la idoneidad o adaptabilidad de
estos dispositivos para determinada aplicación. La política de Tripp Lite esel mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin pre-
vio aviso.
LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO
POLIZA DE GARANTIA: Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V.,
que tiene su domicilio en la calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico, DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120
México. D.F., tel. 55 59 30 22 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de
obra, por un lapso de dos años a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES: 1.Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar
donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como
las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transporta-
cion del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días con-
tados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes. 4. En
caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no autorizadas por el fabricante nacional, importa-
dor o comercializador responsable respectivo.
Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el presente equipo haya sido adquirido.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encon-
trar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solic-
itar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confun-
dido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.
Le Vendeur garantit ce produit à vie, s'il est utilisé conformément aux instructions applicables, contre tout défaut de matière et de main-d'oeuvre. Si le pro-
duit présente un défaut de matière ou de main-d'oeuvre pendant cette période, le Vendeur s'engage à le réparer ou à le remplacer, à sa discrétion. La répa-
ration dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu'en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d'expédition ou de livraison payés
d'avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th St., Chicago, IL 60609, USA. Le Vendeur s'engage à payer les frais d'expédition pour le renvoi du produit. Les garanties
de tous les suppresseurs de surtensions subite de TRIPP LITE sont nulles si elles ont été reliées à la sortie de n'importe quel système d'UPS. Les garanties
de tous les systèmes d'UPS de TRIPP LITE sont nulles si un suppresseur de surtensions subite a été relié à ses réceptacles de sortie. LA PRÉSENTE
GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UN MAUVAIS USAGE OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA
PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n'autorisant pas de limitation de la durée de la garantie
implicite et d'autres l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'ap-
pliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre.)
TRIPP LITE, 1111 W. 35th St.; Chicago, IL 60609, USA
AVERTISSEMENT : avant tout usage, l'utilisateur doit déterminer si le dispositif est adapté à l'emploi prévu et si, le cas échéant, il ne présente aucun dan-
ger. Comme les applications peuvent différer considérablement les unes des autres, le fabricant ne fait aucune déclaration ni n'accorde aucune garantie
quant à l'adéquation de ces appareils à une application donnée. La politique de Tripp Lite est en amélioration constante. Les caractéristiques sont sus-
ceptibles d'être modifiées sans préavis.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrou-
ve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité
pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.
Police d'Assurance de Durée de Vie Finale
Tripp Lite garantit, pour la durée de vie du produit, (au choix de Tripp Lite) de réparer ou remplacer (sur une base pro rata) l'équipement connecté directement
qui est endommagé en raison de transitoires d'alimentation lors de connexion correcte aux produits Tripp Lite offrant la Police d'Assurance de Durée de Vie
Finale. Les transitoires d'alimentation incluent les pointes et les surtensions sur les lignes d'alimentation CA, données ou téléphone pour lesquelles les produits
Tripp Lite ont été conçus pour protection (comme reconnu par les normes industrielles).
Transitoires de Ligne d'Alimentation : Pour réclamer des dommages et intérêts, le produit Tripp Lite doit être branché à une sortie correctement câblée et mise à la
terre. Aucun cordon de rallonge ou autres connexions électriques ne doivent être utilisés. L'installation doit être conforme à tous les codes électriques et de sécu-
rité applicables établis par le National Electrical Code (NEC). Sauf si stipulé cidessus, cette garantie ne couvre pas tout endommagement d'un équipement élec-
tronique connecté correctement résultant d'une cause autre qu'un "transitoire d'alimentation CA". Si l'utilisateur se conforme à toutes les stipulations ci-dessus, Tripp
Lite réparera ou remplacera (au choix de Tripp Lite) l'équipement à la valeur spécifiée (Voir Limites de Police d'Assurance de Durée de Vie Finale). Aucune couver-
ture n'est accordée pour tout endommagement provenant de lignes de téléphone ou de données, sauf si elles sont protégées séparément, comme décrit cidessous.
Transitoires de Lignes de Téléphone et de Données : Tripp Lite réparera ou remplacera l'équipement connecté directement qui est endommagé par des transi-
toires sur les lignes de téléphone et/ou de données seulement quand toutes ces voies sont protégées par un(des) produit(s) de protection Tripp Lite et quand la
ligne d'alimentation CA (service) est simultanément protégée par un appareil de protection d'alimentation Tripp Lite (Système d'alimentation continue sans
coupure, suppresseur de surtension ou dispositif de conditionnement de ligne) avec la couverture d'Assurance de Durée de Vie Finale. Les dispositifs connectés
de lignes de téléphone et/ou de données supplémentaires en aval doivent avoir leurs propres appareils de protection de lignes de téléphone et/ou de données.
Les limites dollar de remboursement seront égales à celles de l'appareil de protection d'alimentation Tripp Lite. La couverture est exclue si un environnement
approprié pour l'appareil de protection n'est pas assuré, incluant, mais sans s'y limiter, l'absence d'une mise à la terre de sécurité adéquate. L'équipement de
service téléphonique doit aussi inclure un dispositif de "protection primaire" installé et fonctionnant correctement à l'entrée du service téléphonique (ces disposi-
tifs sont normalement ajoutés durant l'installation de la ligne téléphonique).
Toutes les garanties ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit Tripp Lite a été incorrectement installé, changé ou modifié d'une manière quelconque,
ou si l'équipement connecté n'a pas été utilisé dans des conditions de fonctionnement normales ou conformément à toutes étiquettes ou instructions. Toutes
les réclamations de dommages et intérêts dans le cadre de cette garantie doivent être présentées par écrit à Tripp Lite dans les 30 jours suivant le fait, sinon
la demande ne sera pas prise en considération. Cette garantie n'inclut pas les dommages résultant d'accident ou d'utilisation erronée, et s'applique seulement
à l'utilisation intérieure (Etats-Unis & Canada) de ces produits.
Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si l'endommagement à l'équipement connecté est dû à un mauvais fonctionnement du produit Tripp Lite en deman-
dant que l'équipement en question soit envoyé à Tripp Lite pour examen. Cette police s'ajoute, seulement dans la mesure nécessaire, à celle de toutes autres
sources de couverture d'équipement connecté, incluant, mais sans s'y limiter, toute garantie de fabricant et/ou toutes garanties étendues.
SAUF SI STIPULE DANS LA PRESENTE, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES
DE COMMERCIALISATION ET ADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER. Certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion des garanties implicites
; en conséquence, le(s) limitation(s) ou exclusion(s) peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
SAUF SI STIPULE CI-DESSUS, EN AUCUN CAS TRIPP LITE NE SERA RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU PROVOQUES RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MEME SI INFORME DE LA POSSIBILITE D'UN TEL ENDOMMAGE-
MENT. En particulier, TRIPP LITE n'est pas responsable de tous coûts, tels que perte de profits ou revenus, perte d'équipement, perte d'utilisation d'équipement,
perte de logiciel, perte de données, coûts de substituts, réclamations de tierces parties, ou autre. La couverture ne s'applique pas non plus aux équipements
médicaux et industriels connectés.
Pour bénéficier de services dans le cadre de cette garantie, vous devez être l'acheteur/l'utilisateur d'origine du produit en question. Vous devez obtenir un
numéro d'Autorisation de Retour de Matériel (RMA) de Tripp Lite. Les produits doivent être retournés à Tripp Lite avec les frais de transport prépayés et doivent
être accompagnés par une brève description du problème rencontré et la preuve de la date et du lieu d'achat.
®
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
(Valide aux Etats-Unis et au Canada SEULEMENT)
est une marque de Tripp Lite.
200509094 93-2485

Advertisement

loading