Download Print this page

Fisher-Price J7813 Manual page 6

Hide thumbs Also See for J7813:

Advertisement

G Consumer Information F Renseignements pour les consommateurs
I Informazioni per l'Acquirente E Información para el consumidor
s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
G • Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
• Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces
before use.
• Overfilling the bathtub may cause it to leak.
• After each use, drain and rinse all items.
• Before storing, drain, clean, rinse and dry all items.
• The hammock is surface wash only with a mild cleaning solution
and damp cloth. Do not use bleach. Rinse the hammock thoroughly.
Squeeze excess water from the hammock and line dry.
• Product features and decoration may vary from photos.
F • Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et
de l'utiliser.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de
jeu avant utilisation.
• La baignoire risque de fuir si elle est trop remplie.
• Vider et rincer tous les éléments après chaque utilisation.
• Vider, laver, rincer et sécher tous les éléments avant de
les ranger.
• Le transat peut être nettoyé en surface uniquement avec un
détergent doux et un linge humide. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Bien rincer le transat. Essorer le transat à la main et le
suspendre pour le faire sécher.
• Les caractéristiques et les décors du produit peuvent varier par
rapport aux photos.
D • Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts
bitte sorgfältig durchlesen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den
Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
• Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem
Spielen abdecken.
• Nicht zu viel Wasser in die Badewanne einlassen, da sie sonst
überlaufen kann.
• Nach jedem Gebrauch das Spielzeug gründlich abspülen
und trocknen.
• Das Spielzeug vor dem Aufbewahren gründlich entleeren,
reinigen, abspülen und trocknen.
• Das Sicherheitsnetz nur mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel
verwenden. Das Sicherheitsnetz gründlich abspülen. Das
Sicherheitsnetz auswringen und an der Wäscheleine trocknen.
• Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und
Gestaltung vorbehalten.
N • Lees voor het in elkaar zetten en gebruik eerst deze
gebruiksaanwijzing.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd
gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden.
Dek voor gebruik het speelgedeelte goed af.
• Om lekkage te voorkomen het bad niet te vol doen.
• Na elk gebruik alle onderdelen leeg laten lopen
en schoonspoelen.
• Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen,
schoonspoelen en goed laten drogen.
• Alleen de buitenkant van het hangmatje is afwasbaar.
Schoonmaken met een mild reinigingsmiddel en een vochtige
doek. Geen bleekmiddel gebruiken. Het hangmatje goed
schoonspoelen. Daarna uitwringen en aan de lijn laten drogen.
• Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van
de foto's.
D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie
K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor
T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon
I • Leggere le istruzioni prima di eseguire il montaggio e prima di
usare del prodotto.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto
per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• I prodotti d'acqua a volte creano disordine. Proteggere le superfici
prima dell'uso.
• Non riempire eccessivamente la vaschetta per prevenire le perdite.
• Dopo l'uso, scolare e risciacquare tutti i componenti.
• Prima di riporre il prodotto, scolare, pulire risciacquare e asciugare
tutti i componenti.
• Lavare il supporto per neonati solo in superficie con un panno
umido e sapone neutro. Non candeggiare. Risciacquare il supporto
accuratamente. Strizzare l'acqua in eccesso dal supporto e
stenderlo ad asciugare.
• Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate.
E • Antes de proceder a montar la bañera hay que leer detenidamente
las instrucciones.
• La bañera debe ser montada por un adulto. Herramienta necesaria
para el montaje: destornillador de estrella (no se incluye).
• A veces los juguetes de usar en el agua provocan desorden.
Es necesario proteger las superficies de juego antes de usarlos.
• Llenar demasiado la bañera puede hacer que el agua se rebose.
• Después de usar la bañera hay que desaguarla aclarar todas
las piezas.
• Antes de guardar la bañera hay que desaguarla y limpiar,
aclarar y secar todas las piezas.
• Limpiar la superficie de la hamaca con un paño humedecido
en una solución de limpieza suave. No usar lejía. Aclarar bien la
hamaca. Exprimirla para eliminar el exceso de agua y colgarla
para que se seque.
• Las características y la decoración del producto pueden ser
distintos de los que aparecen en las fotografías.
K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og
tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles.
• Når man leger med vandlegetøj, kan der blive vådt omkring
legetøjet. Beskyt legeunderlaget før brug.
• Hvis badekarret overfyldes, kan det lække.
• Tøm og skyl alle dele efter brug.
• Tøm, vask, skyl og tør alle dele, inden de pakkes væk til opbevaring.
• Hængekøjen må kun vaskes på overfladen med en fugtig
klud og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke blegemiddel.
Skyl hængekøjen grundigt. Vrid overskydende vand ud af
hængekøjen, og hæng den til tørre.
• Produktets egenskaber og mønster kan afvige fra det viste.
P • Leia estas instruções antes de montar e utilizar o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta
necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Os brinquedos/produtos que requerem a utilização de água
podem manchar a superfície de brincadeira. Proteger a área
de brincadeira/utilização antes de usar.
• Se encher demasiado a banheira, a água pode derramar.
• Depois de cada utilização, lave e enxagúe todos os acessórios.
• Antes de guardar a banheira, lave, enxagúe, limpe e seque bem
todos os acessórios.
• O apoio de corpo é lavável apenas à superfície, com um pano
húmido e uma solução de limpeza suave. Não use lixívia.
Enxagúe bem o apoio de corpo. Aperte para retirar o excesso
de água e seque no estendal.
• As características e as decorações do produto podem diferir
das mostradas.
6

Advertisement

loading