Bpt IT/300 Instructions Manual
Bpt IT/300 Instructions Manual

Bpt IT/300 Instructions Manual

Telephone interface
Hide thumbs Also See for IT/300:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Generalità
    • Avvertenze
    • Installazione
    • Collegamenti
    • Programmazione
    • Configurazione DI Default
    • Ingresso Ed Uscita Dalle
      • Operazioni DI Programmazione
      • Programmazione Codice DI Identificazione da Telefono
      • Programmazione Codice DI Identificazione da Alimentatore
    • Modalità Riconoscimento Flash
    • Intercettazione Flash
    • Ripristino Della
      • Configurazione DI Default
    • Caratteristiche Tecniche
    • Toni E Ritmi
    • Toni DI Segnalazione
    • Ritmi DI Chiamata
    • Glossario
    • Funzioni
    • Chiamata Su Linea Urbana
    • Risposta alle Chiamate in Arrivo
    • Risposta a Chiamata da Posto Esterno Ed Apertura Della Porta
    • Autoinserimento Su Posto Esterno
    • Cambio Interlocutore
    • Chiamata Portiere
    • Comando Ausiliario/Luce Scale
      • Da Telefono
      • Disabilitazione Avviso Acustico DI Chiamata in Arrivo
    • Accesso Ai Servizi Telecom DTMF
    • Funzioni Ottenibili con L'utilizzo del Telefono Bpt E con Telefoni Standard
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Anmerkungen
    • Installation
    • Anschlüsse
    • Beginn und Ende der Programmiervorgänge
      • Programmierung des
      • Erkennungscodes durch
      • Das Telefon
      • Programmierung des
      • Erkennungscodes durch
      • Das Netzgerät
    • Programmierung
    • Standardkonfiguration
    • Flasherkennungsmodus
    • Flash-Auffangfunktion
    • Wiederherstellung der Standardkonfiguration
    • Technische Daten
    • Anrufrhythmen
    • Signaltöne
    • Töne und Rhythmen
    • Glossar
    • Anruf auf Ortsleitung
    • Beantwortung der Eingehenden Anrufe
    • Beantwortung des Anrufs von der Außenstation und Türöffner
    • Funktionen
    • Pförtneranruf
    • Selbsteinschaltung auf der Außenstation
    • Ausschaltung der Tonmeldung des Ankommenden Anrufs
    • Steuerung der Zusatzfunktion/Treppenlicht vom Telefon aus
    • Zugang zu den Telekom-Servicefunktionen DTMF
    • Durch das Bpt Telefon und die Standardtelefone Zugängliche Funktionen
  • Français

    • Généralités
    • Conseils
    • Installation
    • Connexions
    • Configuration de Default
    • Entrée Et Sortie des Opérations de Programmation
      • Programmation Code D'identification Depuis Téléphone
      • Programmation Code D'identification Depuis Alimentation
    • Programmation
    • Mode Reconnaissance Flash
    • Interception Flash
    • Rétablissement de la
      • Configuration de Default
    • Caractéristiques Techniques
    • Rythmes D'appel
    • Tonalités de Signalisation
    • Tonalités Et Rythmes
    • Glossaire
    • Appel Sur Ligne Urbaine
    • Fonctions
    • Réponse Aux Appels en Arrivée
    • Réponse À un Appel Depuis Poste Extérieur Et Ouverture de la Porte
    • Appel Concierge
    • Changement D'interlocuteur
    • Commande Auxiliaire/Minuterie
      • Avec Téléphone
      • Exclusion Signal Acoustique
      • Avertissant D'un Appel en Arrivée
    • Accès Aux Services Telecom DTMF
    • Fonctions Possibles Avec L'utilisation du Téléphone Bpt Et Avec des Téléphones Standard
  • Español

    • Características Generales
    • Advertencias
    • Instalación
    • Conexiones
    • Configuración por Defecto
    • Entrada y Salida de las
      • Operaciones de Programación
      • Identificación desde Teléfono
      • Programación Código de Identificación desde Alimentador
    • Programación
    • Modalidad Reconocimiento Flash
    • Reactivación de la
      • Configuración por Defecto
    • Reconocimiento Señal Flash
    • Características Técnicas
    • Tonos de Indicación
    • Tonos de Llamada
    • Tonos y Señales de Llamada
    • Glosario
    • Funciones
    • Llamada en Línea Urbana
    • Respuesta a las Llamadas desde
    • Respuesta a las Llamadas Entrantes
    • Autoactivación de la Placa Exterior
    • Cambio Interlocutor
    • Llamada Conserje
    • Acceso a Los Servicios DTMF
    • Inhabilitación Aviso Acústico de Llamada en Entrada
    • Mando de Control Auxiliar/ Luz Escalera desde el Teléfono
    • Funciones que Se Pueden Obtener
    • Y con Los Teléfonos Estándar
  • Português

    • Generalidade
    • Advertências
    • Instalação
    • Ligações
    • Configuração de Default
    • Entrada E Saída das Operações de Programação
      • Programação Do Código de Identificação de Telefone
      • Programação Do Código de Identificação Do Alimentador
    • Programação
    • Modalidade Reconhecimento Flash
    • Interceptação Flash
    • Restabelecimento da
      • Configuração de Default
    • Características Técnicas
    • Ritmos de Chamada
    • Tons de Sinalização
    • Tons E Ritmos
    • Glossário
    • Chamada sobre Linha Urbana
    • Funções
    • Resposta À Chamada da Placa Botoneira E Abertura da Porta
    • Resposta Às Chamadas que Chegam
    • Auto-Inserção Na Placa Botoneira
    • Chamada Porteiro
    • Troca Interlocutor
    • Acesso Aos Serviços Telecom DTMF
    • Comando Auxiliar/Luz Escadas Do Telefone
    • Desabilitação Do Aviso Acústico Quando Chega a Chamada
    • Funções que Se Podem Obter Com a Utilização Do Telefone Bpt E Com Telefones Standard

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
IT/300
INTERFACCIA TELEFONICA
TELEPHONE INTERFACE
TELEFONSCHNITTSTELLE
INTERFACE TELEPHONIQUE
INTERFAZ TELEFONICO
INTERFACE TELEFONICA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
1
03.2000/2404-8300

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IT/300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bpt IT/300

  • Page 1 IT/300 INTERFACCIA TELEFONICA ISTRUZIONI TELEPHONE INTERFACE TELEFONSCHNITTSTELLE INTERFACE TELEPHONIQUE INTERFAZ TELEFONICO INTERFACE TELEFONICA INSTRUCTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES 03.2000/2404-8300...
  • Page 3: Table Of Contents

    - Funzioni ottenibili con l’utilizzo configurazione di default ..10 del telefono bpt Caratteristiche tecniche ... . .11 e con telefoni standard ... .17 Toni e ritmi .
  • Page 4: Generalità

    Accesso diretto alla linea urbana. linea videocitofonica e citofonica serie 300. • Collegamento al sistema videocitofonico Permette l’utilizzo, oltre al telefono bpt, di serie 300 con funzione di autoinserimen- normali apparecchi telefonici decadici o DTMF, cordless, segreteria telefonica, mo- •...
  • Page 5: Avvertenze

    AVVERTENZE Leggere attentamente le avvertenze conte- Questo apparecchio dovrà essere destinato nute nel seguente manuale in quanto forni- unicamente all’uso per il quale è stato espres- scono importanti indicazioni riguardanti la samente concepito; qualunque uso diverso è sicurezza d’uso, d’installazione e manuten- da considerarsi improprio e pericoloso.
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE L’apparecchio, realizzato in un contenitore da 8 unità basso, può essere installato senza coprimorsetti in scatole munite di guida DIN (EN 50022). Per le dimensioni di ingombro vedere la fig. Oppure può essere installato a parete, con coprimorsetti, utilizzando la guida DIN in dotazione.
  • Page 7: Collegamenti

    COLLEGAMENTI Per accedere alle morsettiere togliere i coprimorsetti. Si consiglia di utilizzare, per il collegamento dei telefoni, cavo telefonico da 6/10. Distanza massima tra interfaccia telefonica e telefono: 100 m. NOTA. L’apparechio va collegato solo su linee telefoniche analogiche non su linee digitali ISDN.
  • Page 8: Programmazione

    PROGRAMMAZIONE Configurazione di default Programmazione codice • Modalità riconoscimento flash: omologato. di identificazione da telefono • Codice di chiamata programmato per col- legamento in impianti sistema 300: Sollevare la cornetta 65535. oppure • Intercettazione flash: disabilitata. premere il tasto viva-voce. Ingresso e uscita dalle operazioni di programmazione Dopo questa operazione si deve sentire un...
  • Page 9: Programmazione Codice Di Identificazione Da Alimentatore

    SERVICE per almeno 3 s. premere il tasto viva-voce. Entrare in programmazione IT/300. Premere il tasto autoinserimento o digitare Dopo questa operazione si deve sentire un R86. doppio tono di invito alla programmazione.
  • Page 10: Intercettazione Flash

    Digitare 63. Digitare 00. Digitare 0 per intercettazio- ne flash disabilitata (collega- Al termine si deve sentire un triplo tono di mento al telefono bpt) conferma. oppure 1 per intercettazione flash Riagganciare la cornetta abilitata (collegamento al oppure telefono DTMF generico).
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: 230Vca - 50 Hz. L’apparecchio è omologato secondo le • Assorbimento: 6VA max. norme CTR 21 e soddisfa la norma EN • Tensione di uscita: 24V. 60950 relativa alla sicurezza elettrica, e la • Tensione di chiamata 50V eff./50 Hz. direttiva 89/336/EEC modificata...
  • Page 12: Toni E Ritmi

    TONI E RITMI Toni di segnalazione FUNZIONE TEMPO (secondi) Programmazione Conferma di fine programmazione Attesa Avviso = Nota = Pausa Ritmi di chiamata FUNZIONE TEMPO (secondi) Urbana Citofonica da posto esterno Citofonica da portiere = Nota = Pausa...
  • Page 13: Glossario

    GLOSSARIO Citofono Telefono Permette di comunicare con il posto esterno Apparecchio che normalmente permette di e di comandare l’apertura della porta. fare e ricevere telefonate sulla linea urbana; con il centralino IT/200 il telefono può esse- re usato anche come citofono. Default Con questo termine viene definita ogni pre- Telefono decadico...
  • Page 14: Funzioni

    Se si desidera far entrare il chia- mante premere il tasto apriporta Comporre sulla tastiera il nume- (per telefoni bpt, per altri telefo- PQRS WXYZ ro desiderato. ni consultare la tabella riassunti- va).
  • Page 15: Autoinserimento Su Posto Esterno

    Attendere il tono di invito alla selezione. • attivare l’apriporta. • attivare i comandi ausiliari. Premere il tasto di chiamata por- tiere (per telefoni bpt, per altri telefoni consultare la tabella Cambio interlocutore riassuntiva). Questo servizio consente all’utente, in A fine conversazione riaggan-...
  • Page 16: Comando Ausiliario/Luce Scale

    Utilizzare questa funzione quando viene Premere il tasto ausiliario (per effettuato il collegamento con un modem. telefoni bpt, per altri telefoni Se si vuole ottenere in automatico la disabi- consultare la tabella riassunti- litazione, aggiungere la serie di caratteri va).
  • Page 17: Funzioni Ottenibili Con L'utilizzo Del Telefono Bpt E Con Telefoni Standard

    FUNZIONI Funzioni ottenibili con l’utilizzo del telefono bpt e con telefoni standard TELEFONO TELEFONO TELEFONO MULTIFREQUENZA DECADICO PROGRAMMAZIONE non possibile CHIAMATA URBANA diretto diretto diretto RICEZIONE CHIAMATE URBANE/TELEFONICHE ACCESSO AI SERVIZI non possibile TELECOM IN DTMF AUTOINSERIMENTO (monitor) R+86 non possibile...
  • Page 19 - Functions available using Technical features ....27 the bpt telephone and Tones and frequencies ... . .28 standard telephone sets .
  • Page 20: Foreword

    Direct access to the local telephone line. video and audio control line. • Connection to the series 300 video entry In addition, apart from the bpt telephone, it control system with self-connection func- enables ordinary decadic or DTMF sets, tion.
  • Page 21: Warnings

    WARNINGS Read the warnings contained herein careful- This unit must be used only for the use for ly as they provide important instructions for which it was explicitly designed; any other safe operation, installation and maintenan- use shall be considered improper and hazardous.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION The unit, housed in a low profile module of 8 DIN units, can be installed without terminal covers in cabinets featuring DIN guides (EN 50022). See fig. 1A for the overall dimensions. Alternatively, it can be wall mounted, using the DIN guide supplied, and in this case will require terminal covers.
  • Page 23: Connections

    CONNECTIONS In order to access the terminals, remove the terminal covers. The use of a 6/10 telepho- ne cable is recommended for connecting the telephones. The maximum distance between the telephone interface and the telephone is 100 m. NOTE. The unit must be connected on ana- logue telephone lines only and not digital ISDN lines.
  • Page 24: Programming

    PROGRAMMING Default settings Programming the ID code • Flash detection mode: type approved. via the telephone • Programmed code for connection in systems 300: 65535. Lift the receiver • Flash interception: disabled. Entering and exiting the press the hands-free key. programming functions Following this operation, a double tone In order to enter programming mode via...
  • Page 25: Programming The Id Code Via The Power Supplier

    SERVICE key for at least 3 sec. press the hands-free key. Enter the IT/300 programming mode. Following this operation, a double tone Press the auto-connection key or key in should sound, prompting you to commence R86.
  • Page 26: Flash Interception

    Key in 63. Key in 00. Press 0 to disable flash inter- Once finished, you should hear a triple tone ception (connection to bpt confirming the setting. telephone) Replace the receiver 1 to enable flash intercep- tion (connection to generic press the hands-free key.
  • Page 27: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES • Supply voltage: 230V AC, 50 Hz. The unit is type approved according to stan- • Current demand: 6VA max. dard CTR 21 and meets the requirements of • Voltage output: 24V. the EN 60950 standard relating to electrical •...
  • Page 28: Tones And Frequencies

    TONES AND FREQUENCIES Signal tones FUNCTION TIME (seconds) Programming End-of-programming confirmation Wait Warning = Note = Pause Call frequencies FUNCTION TIME (seconds) Telephone call Entry panel call Porter switchboard call = Note = Pause...
  • Page 29: Glossary

    GLOSSARY Handset Telephone Enables the user to talk with the entry panel Unit which normally enables telephone calls and release the door lock. to be made and received on the local line; with the IT/200 switchboard, the telephone can also be used as an audio entry hand- Default set.
  • Page 30: Functions

    If you want to let the caller in, Dial the desired number. PQRS WXYZ press the door lock release but- ton (in the case of bpt telepho- Replace the receiver nes; for other telephones, con- sult the summary table). press the hands-free key.
  • Page 31: Self-Connection On Entry Panel

    In order to switch between interlocutors tion of the local telephone line. during a conversation: Press the entry handset/telepho- ne transfer key (in the case of bpt telephones; for other telephones, consult the summary table). NOTE. If the interface is programmed with...
  • Page 32: Telephone Auxiliary/Stair

    If you want the disabling to be Press the auxiliary key (in the automatic, add the series of digits !83, (see case of bpt telephones; for other the software instructions for the telephone telephones, consult the sum- connection). mary table).
  • Page 33: Functions Available Using The Bpt Telephone And Standard Telephone Sets

    FUNCTIONS Functions available using the bpt telephone and standard telephone sets MULTIFREQUENCY DECADIC TELEPHONE TELEPHONE TELEPHONE PROGRAMMING not possible LOCAL CALL direct direct direct RECEPTION LOCAL/TELEPHONE CALLS ACCESS TO DTMF not possible SERVICES SELF-CONNECTION (monitor) R+86 not possible DOOR LOCK RELEASE...
  • Page 35 Technische Daten ....43 - Durch das bpt Telefon und die Töne und Rhythmen ....44 Standardtelefone - Signaltöne .
  • Page 36: Allgemeines

    • Direktzugang zu der Amtsleitung. Video- und Haussprechanlage der Serie • Anschluß an die Videosprechanlage der 300. Über die Benutzung des bpt-Telefons Serie 300 mit Selbsteinschaltfunktion. hinaus können dank dieser Schnittstelle • Anschluß an die Haussprechanlage mit normale IWV- oder MFV-Telefon-apparate, Mithörsperre.
  • Page 37: Anmerkungen

    ANMERKUNGEN Anmerkungen nachfolgenden Dieses Gerät ausschließlich für die eigens Anleitung aufmerksam durchlesen, da sie hierfür gedachte Benutzung gebrauchen; wichtige Sicherheitshinweise über die eine Zweckentfremdung ist unangebracht Benutzung, Installation und Wartung liefern. und somit gefährlich. Verpackung abnehmen und sicherstellen, Der Hersteller übernimmt keine Haftung für daß...
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION Der Apparat, der sich in einem Gehäuse zu 8 DIN-Einheiten, flach, befindet, kann in Kästen mit DIN-Schienen (EN 50022) ohne Klemmenabdeckungen eingebaut werden. Für die Außenabmessungen siehe Abb. 1A. Auch ist die Wandmontage, mit Klemmen- abdeckungen und der Benutzung der mit- gelieferten DIN-Schiene möglich.
  • Page 39: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Klemmenabdeckungen abnehmen, um die Klemmleisten erreichen. Für Telefonanschluß empfiehlt es sich, ein Telefonkabel mit einen Qüerschnitt von 0,6 mm zu verwenden. Maximaler Abstand zwischen Telefonschnitt- stelle und Telefon: 100 m. HINWEIS. Das Gerät darf nur an analogen und nicht an digitalen ISDN-Telefonleitun- gen angeschlossen werden.
  • Page 40: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG Standardkonfiguration Programmierung des • Flasherkennungsmodus: freigegeben. Erkennungscode durch • Programmierter Code für einen Anschluß das Telefon an Anlagen System 300: 65535. • Flash-Auffangdienst: ausgeschaltet. Hörer abnehmen oder Beginn und Ende der Programmiervorgänge Taste Freisprechfunktion drücken. Zur Programmierung durch das Telefon, das an die Telefonschnittstelle angesch- Nach diesem Vorgang muß...
  • Page 41: Programmierung Des

    Taste Freisprechfunktion XA/300LR auf die Programmierung der drücken. Spregarnituren einzustellen. Nach diesem Vorgang muß ein doppelter Programmierung IT/300 beginnen. Ton hörbar sein, der zum Programmierungs- Autoeinschaltungtaste drücken oder R86 beginn auffordert. eingeben. Auf der Außenstation Ruftaste des zu pro- 20 eingeben.
  • Page 42: Flash-Auffangfunktion

    Ton hörbar sein, der zum Programmierungs- beginn auffordert. 63 eingeben. 00 eingeben. Für ausgeschaltete Flashauffangfunktion (Ans- Am Ende muß ein dreifacher Bestätigungs- chluß an Telefon bpt) 0 ein- ton hörbar sein. geben Hörer wieder aüflegen oder oder 1 für die eingeschaltete Flashauffangfunktion (An-...
  • Page 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Stromversorgung: 230V AC, 50 Hz. Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften • Stromaufnahme: 6VA max. CTR 21 zugelassen und erfüllt die Vorschrift • Ausgangsspannung: 24V. EN 60950 über die elektrische Sicherheit • Rüfspannüng 50V eff./50 Hz. und die europäische Richtlinie 89/336/EEC, •...
  • Page 44: Töne Und Rhythmen

    TÖNE UND RHYTHMEN Signaltöne FUNKTION ZEIT (Sekunden) Programmierung Bestätigung Programmierende Warteschleife Information = Note = Pause Anrufrhythmen FUNKTION ZEIT (Sekunden) Ortsleitung Außenstation Pförtnerzentrale = Note = Pause...
  • Page 45: Glossar

    GLOSSAR Sprechgarnitur Telefon Ermöglicht die Verbindungsaufnahme zu Ein Apparat, durch den man normalerweise der Außenstation und die Steuerung des Telefonanrufe auf der Amtsleitung empfangt Türöffners. und vornimmt; mit der Zentrale IT/200 kann es auch als Sprechgarnitur verwendet wer- den. Standard Dieser Begriff definiert jegliche, vom IWV-Telefon Hersteller durchgeführte Voreinstellung...
  • Page 46: Funktionen

    Hörer abnehmen Taste Freisprechfunktion drücken. oder Taste Freisprechfunktion drücken. Falls die anrufende Person ein- treten soll, Taste Türöffner (für bpt-Telefone , für andere Tele- Die gewünschte Rufnummer in fone siehe zusammenfassende PQRS WXYZ die Tastatur eingeben. Tabelle) drücken. Hörer wieder aüflegen Bei Gesprachsende Hörer wie-...
  • Page 47: Selbsteinschaltung Auf Der Außenstation

    Videokamera verfügt); dert. • die Umschaltung zwischen den Außen- stationen; Taste Pförtneranruf drücken (für • die Betätigung des Türöffners. bpt-Telefone, für andere Tele- • Zusatzsteuerfunktionen betätigen. fone siehe zusammenfassende Tabelle). Wechsel Bei Gesprachsende Hörer wie- des Gesprächsteilnehmers der aüflegen...
  • Page 48: Steuerung Der Zusatzfunktion/Treppenlicht Vom Telefon Aus

    Ton abwarten, der zum Anwählen auffor- Zeichenfolge !83, (siehe Anweisungen dert. Telefonanschluß-Software) hinzuzufügen. Zusatztaste drücken (für bpt- Telefone, für andere Telefone Zugang zu den Telekom- siehe zusammenfassende Ta- Servicefunktionen DTMF belle). Der Zugang ist immer dann möglich, wenn die Schnittstelle als ausgeschaltete FLASH- Hörer wieder aüflegen...
  • Page 49: Durch Das Bpt Telefon Und Die Standardtelefone Zugängliche Funktionen

    FUNKTIONEN Durch das bpt Telefon und die Standardtelefone zugängliche Funktionen BPT-TELEFON MULTIFREQUENZ IWV-TELEFON TELEFON PROGRAMMIERUNG nicht möglicht ORTSGESPREÄCH direkt direkt direkt EMPFANG VON ORTSGESPREÄ- ja CHEN/TELEFONANRUFEN ZUGANG ZU DEN DTMF-TELE- nicht möglicht KOM SERVICEFUNKTIONEN SELBSTEINSCHALTUNG (monitor) R+86 nicht möglicht TÜRÖFFNER R+85 nicht möglicht...
  • Page 51 - Fonctions possibles avec Caractéristiques techniques ..59 l’utilisation du téléphone bpt Tonalités et rythmes ....60 et avec des téléphones standard ..65 - Tonalités de signalisation .
  • Page 52: Généralités

    • Communication téléphonique même en modem, etc. Dans des installations portier absence d’alimentation secteur. vidéo, les téléphones qui ne sont pas bpt • Appel diversifié depuis poste extérieur, doivent être branchés avec un filtre sépara- centrale de conciergerie et ligne télépho- teur.
  • Page 53: Conseils

    CONSEILS Lire attentivement les instructions conte- que les données de la plaque signalétique nues dans le présent livret car elles fournis- correspond à celle du réseau de distribu- sent d’importantes indications concernant la tion. sécurité d’emploi, d’installation et d’entre- Cet appareil ne devra être destiné qu’à tien.
  • Page 54: Installation

    INSTALLATION L’appareil réalisé dans un boîtier à 8 unités bas, peut être installé sans couvre-bornes dans des boîtiers munis de rail DIN (EN 50022). Pour les dimensions d’encombre- ment, voir la fig. 1A. Ou bien il peut être installé au mur, avec couvre-bornes, en utilisant le rail DIN fourni en standard.
  • Page 55: Connexions

    CONNEXIONS Pour accéder aux borniers, enlever les cou- vre-bornes. Pour la connexion des télépho- nes, il est conseillé d’utiliser le câble de 6/10. Distance maximale entre interface télépho- nique et téléphone: 100 m. NOTA. L’appareil ne doit être raccordé que sur des lignes téléphoniques analogiques et non pas sur des lignes digitales ISDN.
  • Page 56: Programmation

    PROGRAMMATION Configuration de default Programmation code • Mode reconaissance flash: homologué. d’identification depuis le • Code programmé pour connexion dans téléphone des installations système 300: 65535. • Interception flash: exclu. Soulever le récepteur Entrée et sortie des opérations ou bien de programmation appuyer sur la touche vive- Pour entrer en mode programmation...
  • Page 57: Programmation Code D'identification Depuis Alimentation

    SERVICE pendant voix. au moins 3 s. Après cette opération, on doit entendre une Entrer en mode programmation IT/300. double tonalité invitant à la programmation. Appuyer sur la touche auto-branchement ou taper R86. Taper 20.
  • Page 58: Interception Flash

    à la programmation. Taper 63. Taper 00. Taper 0 pour interception Après cette opération, on doit entendre une flash exclu (connexion au triple tonalité de confirmation. téléphone bpt) ou bien Raccrocher 1 pour interception flash ou bien activée (connexion appuyer sur la touche vive- téléphone DTMF générique)
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation: 230Vca, 50 Hz. L’appareil est homologué suivant les normes • Consommation: 6VA maxi. CTR 21 et satisfait à la norme EN 60950 • Tension de sortie: 24V. relative à la sécurité électrique et à la direc- •...
  • Page 60: Tonalités Et Rythmes

    TONALITES ET RYTHMES Tonalités de signalisation FONCTION TEMPS (secondes) Programmation Confirmation de fin de programmation Attente AVIS = Note = Pause Rythmes d’appel FONCTION TEMPS (secondes) Urbaine Poste extérieur Centrale de conciergerie = Note = Pause...
  • Page 61: Glossaire

    GLOSSAIRE Combiné Téléphone Il permet de communiquer avec le poste Appareil qui normalement permet de extérieur et de commander l’ouverture de la téléphoner ou de recevoir une communica- porte. tion téléphonique sur la ligne urbaine. Avec la centrale IT/200, le téléphone peut égale- ment être utilisé...
  • Page 62: Fonctions

    Si vous désirez faire entrer le visiteur, appuyer sur la touche Composer sur le clavier le ouvre-porte (pour les téléphones PQRS WXYZ numéro désiré. bpt. Pour d’autres téléphones, consulter le tableau récapitula- tif). En fin de conversation, raccro- cher Raccrocher ou bien ou bien appuyer sur la touche vive-voix.
  • Page 63: Changement D'interlocuteur

    Appuyer sur la touche appel • enclencher l’ouvre-porte. concierge (pour les téléphones • enclencher les commandes auxiliaires. bpt. Pour les autres téléphones, consulter le tableau récapitula- Changement d’interlocuteur tif). Ce service permet à l’utilisateur en commu- En fin de conversation, raccro- nication avec une ligne extérieure ou un...
  • Page 64: Avec Téléphone

    Utiliser cette fonction pour effectuer un rac- cordement à un modem. Si l’on désire obte- Appuyer sur la touche auxiliaire nir l’exclusion en automatique, ajouter la (pour les téléphones bpt. Pour série de caractères !83, (voir la notice du les autres téléphones, consulter logiciel de la connexion téléphonique).
  • Page 65: Fonctions Possibles Avec L'utilisation Du Téléphone Bpt Et Avec Des Téléphones Standard

    FONCTIONS Fonctions possibles avec l’utilisation du téléphone bpt et avec des téléphones standard TELEPHONE TELEPHONE TELEPHONE MULTIFREQUENCE A DECADES PROGRAMMATION impossible APPEL URBAIN direct direct direct RECEPTION APPELS URBAINS/TELEPHONIQUES ACCESS AUX SERVICES impossible TELECOM EN DTMF AUTOINTRODUCTION (monitor) R+86 impossible...
  • Page 67 - Funciones que se pueden obtener Características técnicas ... . .75 al utilizar el teléfono bpt Tonos y señales de llamada ..76 y con los teléfonos estándar .
  • Page 68: Características Generales

    • Conexión al sistema de videoportero 300. serie 300 con función de autoactivación. Permite la utilización del teléfono bpt y de • Conexión al sistema de portero electróni- aparatos de teléfonos normales decádicos co con secreto de conversación.
  • Page 69: Advertencias

    ADVERTENCIAS Leer atentamente las advertencias incluidas Este aparato se tiene que utilizar únicamen- en este manual ya que proporcionan indica- te para el objetivo para el que ha sido ciones importantes con respecto a la segu- diseñado; cualquier otro tipo de uso se con- ridad de utilización, instalación y manteni- siderará...
  • Page 70: Instalación

    INSTALACION El interfaz se presenta en un módulo bajo de 8 unidades y se puede instalar sin pro- tege bornes en cajas dotadas de guía DIN (EN 50022). Por lo que respecta a las dimensiones véase la fig. 1A. También se puede instalar en la pared, con protege bornes, utilizando la guía DIN que se entrega junto al aparato.
  • Page 71: Conexiones

    CONEXIONES Para acceder a las borneras extraer las tapas protectoras. Se aconseja utilizar cable telefónico de 6/10 para realizar la conexión de los teléfonos. Distancia máxima entre interfaz telefónico y teléfono: 100 m. NOTA. El aparato debe conectarse sólo son líneas telefónicas analógicas, no con líneas digitales ISDN.
  • Page 72: Programación

    PROGRAMACION Configuración por defecto Programación del código de • Modalidad reconocimiento flash: homolo- identificación desde el teléfono gado. • Código programado para conexiones en Descolgar el auricular equipos sistema 300: 65535. • Interceptación flash: deshabilitada. pulsar la tecla manos libres. Entrada y salida de las operaciones de programación Después de esta operación se tendrá...
  • Page 73: Programación Código De Identificación Desde Alimentador

    Enviar el código apretando el botón de lla- Marcar 20. mada, correspondiente al aparato que se está programando, desde la placa exterior. Marcar 0 para el reconoci- Salir de la programación IT/300. miento flash estándar Repetir el procedimiento con todos los deri- homologado vados a programar.
  • Page 74: Reconocimiento Señal Flash

    Marcar 0 para deshabilitar el Al terminar se oirá un tono triple de confir- reconocimiento de la señal mación. flash (conexión al teléfono bpt) Colgar el auricular 1 para habilitar el reconoci- miento de la señal flash pulsar la tecla manos libres.
  • Page 75: Características Técnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS • Alimentación: 230Vca - 50 Hz. El aparato está homologado según las nor- • Consumo: 6VA máx. mas CTR 21 y cumple con la norma EN • Tensión de salida: 24V. 60950, relativa a la seguridad eléctrica y con •...
  • Page 76: Tonos Y Señales De Llamada

    TONOS Y SEÑALES DE LLAMADA Tonos de indicación FUNCION TIEMPO (segundos) Programación Confirmación de final de programación Espera Aviso = Nota = Pausa Tonos de llamada FUNCION TIEMPO (segundos) Urbana Placa exterior Centralita de conserjería = Nota = Pausa...
  • Page 77: Glosario

    GLOSARIO Teléfono Teléfono multifunción Permite la comunicación con la placa exte- Aparato que normalmente permite realizar y rior y además puede controlar la apertura recibir llamadas de la línea telefónica; con de la puerta. la centralita IT/200 el teléfono multifunción también se puede utilizar como portero electrónico.
  • Page 78: Funciones

    Marcar en el teclado el número puerta (en teléfonos multifun- PQRS WXYZ deseado. ción bpt, si se utilizan otros teléfonos multifunción habrá Una vez haya finalizado la con- que consultar la tabla corre- versación, colgar el auricular spondiente).
  • Page 79: Autoactivación De La Placa Exterior

    Esperar el tono de invitación a la selección. • activar los mandos auxiliares. Pulsar la tecla de llamada con- serje (en teléfonos bpt, si se utili- Cambio interlocutor zan otros teléfonos habrá que Este servicio permite que el usuario, en consultar la tabla correspondien- comunicación con una línea exterior o con...
  • Page 80: Mando De Control Auxiliar/ Luz Escalera Desde El Teléfono

    Si se desea obtener automáticamente la Pulsar la tecla auxiliar (en teléfo- inhabilitación es preciso añadir la serie de nos bpt, si se utilizan otros teléfo- caracteres !83, (ver las instrucciones del nos habrá que consultar la tabla software de la conexión telefónica).
  • Page 81: Funciones Que Se Pueden Obtener

    FUNCIONES Funciones que se pueden obtener al utilizar el teléfono multifunción bpt y con los teléfonos estándar TELEFONO TELEFONO TELEFONO MULTIFRECUENCIA DECADICO PROGRAMACION sí sí no posible LLAMADA URBANA directo directo directo RECEPCION LLAMADAS sí sí sí URBANAS/TELEFONICAS ACCESO A LOS sí...
  • Page 83 Tons e ritmos ....92 com a utilização do telefone bpt - Tons de sinalização ....92 e com telefones standard .
  • Page 84: Generalidade

    • Comunicação telefónica mesmo en de videoportero, os aparelhos telefónicos ausência de alimentação da rede. que não sejam bpt devem ser ligados • Chamada diversificada da placa botonei- através de um filtro separador. ra, central de portaria e linha telefónica.
  • Page 85: Advertências

    ADVERTÊNCIAS Ler com atenção as advertências contidas Este aparelho deverá ser destinado unica- no siguiente manual porque fornecem mente ao uso para o qual foi expressamen- importantes indicações que dizem respeito te concebido; qualquer uso diverso é con- à segurança do uso, da instalação e manu- siderado impróprio e perigoso.
  • Page 86: Instalação

    INSTALAÇÃO O aparelho, realizado num contentor de 8 unidades baixo, pode ser instalado sem cobertura dos bornes em caixas dotadas de guia DIN (EN 50022). Para as dimensões totais ver a fig. 1A. Ou então pode ser instalado a parede, com cobertura dos bornes, utilizando a guia DIN em dotação.
  • Page 87: Ligações

    LIGAÇÕES Para ter acesso a la placa de bornes tirar a cobertura dos bornes. Se aconselha de uti- lizar para a ligação dos telefones, cabo telefónico de 6/10. Distância máxima entre a interface telefóni- ca e telefone: 100 m. NOTA. O aparelho só deve ser ligado a linhas telefónicas analógicas, não a linhas digitais ISDN.
  • Page 88: Programação

    PROGRAMAÇÃO Configuração de default Programação do código • Modalidade reconhecimento flash: homo- de identificação do telefone logado. • Código programado para a ligação em Levantar o auscultador instalações sistema 300: 65535. ou então • Interceptação flash: desabilitada. premir a tecla viva-voz. Entrada e saída das operações de programação Depois desta operação se deve ouvir um...
  • Page 89: Programação Do Código De Identificação Do Alimentador

    SERVICE pelo menos por 3 segun- ou então dos. premir a tecla viva-voz. Entrar em programação IT/300. Premir a tecla auto-inserção ou digitar R86. Depois desta operação se deve ouvir um Enviar o código pressionando o botão de tom duplo de convite à...
  • Page 90: Interceptação Flash

    Digitar 00. Digitar 0 para interceptação Ao fim se deve ouvir um triplo tom de con- flash desabilitado (ligação firmação. ao telefone bpt) ou então Tornar a colocar o ausculta- 1 para interceptação flash dor no suporte habilitada (ligação ao telefo- ne DTMF genérico).
  • Page 91: Características Técnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS • Alimentação: 230Vca - 50 Hz. O aparelho foi homologado segundo as nor- • Absorção: 6VA máx. mas CTR 21 e satisfaz a norma EN 60950, • Tensão de saída: 24V. relativa à segurança eléctrica, e a directiva •...
  • Page 92: Tons E Ritmos

    TONS E RITMOS Tons de sinalização FUNÇÃO TEMPO (segundos) Programação Confirmação de fim programação Espera Aviso = Nota = Pausa Ritmos de chamada FUNÇÃO TEMPO (segundos) Urbana Placa botoneira Central de portaria = Nota = Pausa...
  • Page 93: Glossário

    GLOSSARIO Telefone porteiro Telefone Permite de comunicar com a placa botonei- Aparelho que normalmente permite efec- ra e de comandar a abertura da porta. tuar e receber telefonemas na linha urbana; com a central IT/200 o telefone pode ser uti- lizado mesmo como telefone porteiro.
  • Page 94: Funções

    Se se desejasse fazer entrar a pessoa que chama, premir a tecla de abertura da porta (para Formar no teclado o número telefones bpt, para outros telefo- PQRS WXYZ desejado. nes consultar a tabela recapitu- lativa).
  • Page 95: Auto-Inserção Na Placa Botoneira

    • activar a abertura da porta. • activar os comandos auxiliares. Premir a tecla de chamada por- teiro (para telefones bpt, para outros telefones consultar a Troca interlocutor tabela recapitulativa). Este serviço permite ao utente, em comuni- Ao fim da conversação tornar a cação com uma linha externa ou placa...
  • Page 96: Comando Auxiliar/Luz Escadas Do Telefone

    Se se deseja obter a desabilitação em Premir a tecla de chamada auxi- automático, acrescenter a série de caracte- liar (para telefones bpt, para (ver as instruções do software da !83, outros telefones consultar a conexão telefónica).
  • Page 97: Funções Que Se Podem Obter Com A Utilização Do Telefone Bpt E Com Telefones Standard

    FUNÇÕES Funções que se podem obter com a utilização do telefone bpt e com telefones standard TELEFONE TELEFONE TELEFONO MULTI-FREQUENCIA DECADICO PROGRAMAÇÃO não possível CHAMADA URBANA directo directo directo RECEPÇÃO CHAMADAS URBANAS/TELEFONICAS ACESSO AOS SERVIÇOS não possível TELECOM EM DTMF AUTO-INSERÇÃO...

Table of Contents