Gør
Fastgør møblet til væggen med passende fastgørelser.
Hold øje med din kat, de første par gange den bruger kattetoilettet. Hjælp om nødvendigt din kat
med at komme ind og ud af kattebakkeposen.
Tjek kattegruset dagligt, og fjern eventuelle faste klumper med skovlen.
Skift grus mindst en gang om ugen.
For at rengøre dit møbel skal du tage kattebakkeposen ud, tømme den og vaske den med sæbevand
og en blød klud eller svamp. Du kan lægge posen i blød for at fjerne stædigt snavsede områder.
Du kan bruge desinfektionsmiddel, der er sikkert for kæledyr. Tør posen helt, før der fyldes på med
kattegrus. Tør alle de indvendige og udvendige overflader af dit møbel af med varmt sæbevand og
en blød klud eller svamp. Sæt ikke møblet i blød, tør det af straks efter rengøring.
Om nødvendigt kan du skille møblet ad for at rengøre alle dele grundigt. Brug brugsanvisningen til
at samle det igen.
Udskift kulfilter hver 3. måned.
Udskift kattebakkeposen så ofte som nødvendigt eller hvis den er beskadiget.
Gjør
Fest møbelet til veggen med passende fester.
Hold øye med katten din de første gangene den bruker kattetoalettet. Ved behov kan du hjelpe
katten med å komme seg inn og ut av boksen.
Sjekk kattesanden daglig, og fjern eventuelle faste klumper med spaden.
Bytt ut kattesanden minst én gang i uken.
For å rengjøre møbelet ditt tar du ut kattesand-posen, tømmer den og vasker den med såpevann
og en myk klut eller svamp. Du kan legge posen i bløt for å fjerne vanskelige flekker. Du kan bruke
rengjøringsmidler som er trygge for kjæledyr. La posen tørke helt før du fyller på kattesand igjen.
Tørk av alle inn- og utvendige overflater på møbelet med varmt såpevann og en myk klut eller svamp.
Ikke sett møbelet i bløt. Tørk av møbelet rett etter du har rengjort det.
Er det nødvendig kan du demontere kattetoalett-møbelet for å rengjøre alle delene grundig. Bruk
bruksansvisningen for å sette sammen møbelet igjen.
Bytt ut kullfilteret hver 3. måned.
Bytt ut kattesand-posen når det trengs eller hvis den er ødelagt.
Co robić
Przymocuj szafkę z kuwetą do ściany za pomocą odpowiednich mocowań.
Obserwuj uważnie swojego kota, gdy korzysta kilka pierwszych razy z Kuwety Omlet. Jeśli to
konieczne, pomóż mu bezpiecznie wejść i wyjść z kuwety.
Codziennie sprawdzaj kuwetę i usuwaj z niej nieczystości z pomocą szufelki.
Zmieniaj żwirek w kuwecie co najmniej raz w tygodniu.
Aby wyczyścić szafkę z kuwetą, wyjmij worek z nieczystościami, opróżnij go, umyj i przetrzyj
mydłem z wodą oraz miękką szmatką lub gąbką. Możesz namoczyć worek, aby usunąć uporczywe
zabrudzenia. Możesz użyć środka dezynfekującego dla zwierząt. Całkowicie wysusz worek przed
napełnieniem ściółką/żwirkiem dla kota. Za pomocą ciepłej wody z mydłem wytrzyj wszystkie
wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie szafki z kuwetą miękką szmatką lub gąbką. Nie należy
nadmiernie moczyć mebla, osuszyć natychmiast po czyszczeniu.
W razie potrzeby, możesz rozmontować całą kuwetę, aby wyczyścić każdą część z osobna. W
takim wypadku skorzystaj z instrukcji montażu, aby poprawnie złożyć ją z powrotem.
Zmieniaj filtr weglowy co 3 miesiące.
Wymieniaj worek tak często, jak to konieczne lub jeśli zauważysz, że jest uszkodzony.
· Gør / Gør ikke ·
· Gjør / gjør ikke ·
· Co robić, a czego nie ·
Gør ikke
Kravl ikke op på kattetoilet-møblet.
Lad ikke børn kravle ind i kattetoilet-møblet.
Gjør ikke
Ikke klatre oppå kattetoalett-møbelet.
La ikke barn få klatre inn i kattetoalett-
møbelet.
Czego nie robić
Nie wspinaj się na Kuwetę.
Nie pozwalaj dzieciom wchodzić do
środka Kuwety.
Need help?
Do you have a question about the maya and is the answer not in the manual?