Page 1
BTD 300 Instruction Manual 使用说明 사용 설명서 説明書 Инструкция эксплуатации Instrukcja obsługi χειρισμού Buku Petunjuk...
Page 3
BTD300_USB_SP8.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 English 中文 한국어 日本語 Русский Polski Ελληνικά Bahasa Indonesia Danish/Norvegian Swedish Finnish Arabic...
BTD 300 USB If your audio source, PC or mobile phone does not support wireless Bluetooth® technology, you can use the BTD 300 USB adapter. The BTD 300 USB allows you to extend the functionality of your devices by adding Bluetooth capability.
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Delivery includes BTD 300 USB adapter instruction manual...
Page 7
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Connecting...
Page 8
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Pairing I...
Page 9
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Pairing II If the BTD 300 USB does not detect a device, it lights up red after 5 minutes. To restart the search, you have to reconnect the BTD 300 USB.
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Specifications Weight Bluetooth Bluetooth version 2.1 Range up to 10 m Transmission power 4 dBm (Class 2) Protocol A2DP, AVRCP Codecs SBC, apt-X...
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Page 12
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user should not modify or change this equipment without written approval form Sennheiser Electronic Corp.Modification could void authority to use this equipment.
Page 13
BTD300_USB_SP8.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 BTD 300 USB ® 当您的声源、个人电脑或手机不支持无线蓝牙 技术 时,您就可以使用这款 BTD 300 USB 适配器。 这样就 可以拓宽您设备的蓝牙功能。 无线蓝牙技术同时形成了一个可以通过您的声源、个 人电脑或手机和其它设备进行无线连接的界面。 重要安全提示 蓝牙设备的无线电波可能会影响电子和医疗设备的 正常工作。 请勿使用该适配器 • 在医疗机构、火车、飞机、 • 自动门、火警报警器或其它自动控制装置附近。 将本产品远离心跳起搏器至少 20 cm 。无线电波可能 会对心跳起搏器的工作产生影响。...
Page 14
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 供货范围 BTD 300 USB 适配器 使用说明...
Page 15
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 连接...
Page 16
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 配对 1...
Page 17
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 配对 2 当 BTD 300 USB 搜索不到其它设备时,它将在 5 分钟后闪红灯。 要进行新的搜索时,请将 BTD 300 USB 重新连 接。...
Page 21
BTD 300 USB 오디오 소스나 PC 또는 휴대전화가 무선 블루투스 기 Æ 술을 지원하지 않는 경우 어댑터 BTD 300 USB 를 사용 하실 수 있습니다 . 이와 같이 장치에 블루투스기능을 확장시키실 수 있습니다 . 오디오 소스나 PC 또는 휴대전화를 통해 다른 장치와...
Page 22
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 구성품 어댑터 BTD 300 USB 사용 설명서...
Page 23
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 연결하기...
Page 24
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 페어링 1...
Page 25
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 페어링 2 BTD 300 USB 가 장치를 찾지 못하면 5 분 후 빨 간 불이 켜집니다 . BTD 300 USB 를 다시 찾기 위해서는 다시 연결 합니다 .
Page 26
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 기술 제원 중량 블루투스 블루투스 버전 2.1 도달 범위 10 m 까지 송신 출력 4 dBm (2 등급 ) 프로토콜 A2DP, AVRCP 코덱 SBC, apt-X...
Page 27
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 제조자 설명 품질 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 는 24 개월 동안 이 제품에 대한 품질을 보장합니다 . 현재 적용되는 품 질 보증은 www.sennheiser.com 이나 젠하이저 파트너 를 통해서 알아 보실 수 있습니다 .
Page 28
BTD300_USB_SP8.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 WEEE 선언서 젠하이저 제품은 고가의 재료와 구성요소로 개발 된 것이며 재생 이용 및 재활용이 가능하도록 제 작된 것입니다 . 이 기호는 다 쓴 전기 기기 및 전 자 기기를 가정 폐기물과 분리하여 폐기해야 한다는 것을...
Page 29
BTD300_USB_SP8.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 BTD 300 USB 音源、 PC あるいは携帯電話が無線 Bluetooth® 技術で サポートされていない場合には、アダプター BTD 300 USB をご利用いただけます。これにより、あな たの装置に Bluetooth 機能を拡張できます。 Bluetooth はこの際にインターフェースを構築し、 こ れを通じて音源、 PC あるいは携帯電話が他の装置と 無線で通信できるようになります。 重要な安全上のヒント Bluetooth 装置からの無線電波は、 電子機器および医 療機器に影響を与える可能性があります。アダプ ターは、以下の環境では使用しないでください • 医療施設、列車、飛行機内。...
Page 30
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 内容一覧 アダプター BTD 300 USB 操作説明書...
Page 31
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 接続...
Page 32
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 ペアリング 1...
Page 33
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 ペアリング 2 BTD 300 USB が装置を検知しない場合には、 5 分後に赤ランプが点灯します。 再検索する場合には、 BTD 300 USB を再度接 続してください。...
Page 34
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 技術データ 重量 Bluetooth Bluetooth Version 2.1 到達幅 最大 10 m 送信出力 4 dBm (Class 2) プロトコル A2DP、AVRCP Codecs SBC、apt-X...
Если Ваш источник аудиосигнала, ПК или мобильный телефон не поддерживают беспро- ® водную технологию Bluetooth , Вы можете использовать адаптер BTD 300 USB. С его помощью Вы можете расширить возможности приборов функцией Bluetooth. Беспроводная технология Bluetooth образует при этом интерфейс, по которому Ваш источник...
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Объем поставки адаптер BTD 300 USB инструкция по эксплуатации...
Page 39
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Присоединение...
Page 40
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Пара 1...
Page 41
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Пара 2 Если BTD 300 USB не находит ни одного прибора, то через 5 минут он загорается красным светом. Для повторного поиска снова присоединить BTD 300 USB.
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Технические характеристики Вес 6 г Bluetooth Bluetooth Версия 2.1 Радиус действия до 10 м Мощность передатчика 4 дБм (класс 2) Протоколы A2DP, AVRCP Кодеки SBC, apt-X...
Page 43
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Заявления изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данный продукт сро- ком 24 месяца. Перечень гарантийных услуг можно получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
Page 44
BTD300_USB_SP8.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Заявление о соответствии директиве WEEE (об утилизации отходов электрического и электронного оборудования) Приобретенный Вами продукт компании Sennheiser спроектирован и изготовлен с применением высокоценных материалов и компонентов, которые могут быть утилизированы и применены вновь. Этот символ означает, что...
BTD300_USB_SP8.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 BTD 300 USB Jeżeli sprzęt audio, komputer PC lub telefon komórkowy wyposażone są w bezprzewodowe łącze Bluetooth®, można użyć adaptera BTD 300 USB. Pozwala to rozszerzyć posiadane urządzenia o funkcję Bluetooth. Bezprzewodowa technologia Bluetooth jest łączem umożliwiającym bezprzewodową...
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Zakres dostawy adapter BTD 300 USB instrukcja obsługi...
Page 47
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Podłączanie...
Page 48
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Łączenie I...
Page 49
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Łączenie II Jeżeli adapter BTD 300 USB nie rozpozna urządzenia, po 5 minutach świeci się na czerwono. ponowić wyszukiwanie urządzenia, ponownie podłączyć adapter BTD 300 USB.
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Dane techniczne Waga Bluetooth Bluetooth wersja 2.1 Zasięg działania do 10 m Moc nadawcza 4 dBm (Class 2) Protokoły A2DP, AVRCP Kodeki SBC, apt-X...
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obo- wiązujące świadczenia gwarancyjne można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Page 52
BTD300_USB_SP8.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Deklaracja WEEE Produkt firmy Sennheiser został zaprojektowany i wytworzony przy użyciu wysokogatunkowych materiałów i składników nadających się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu ich użytkowania należy poddać...
υποστηρίζουν την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth ® μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα BTD 300 USB. Έτσι μπορείτε να αναβαθμίσετε τις συσκευές σας με τη λειτουργία Bluetooth. Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth αποτελεί τη διεπαφή, μέσω της οποίας η πηγή ήχου, ο Η/Υ ή το...
Page 54
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Περιέχομενα συσκευασίας Προσαρμογέας BTD 300 USB Οδηγίες χειρισμού...
Page 55
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Σύνδεση...
Page 56
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Ζεύξη 1...
Page 57
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Ζεύξη 2 Αν ο προσαρμογέας BTD 300 USB δεν εντοπίσει καμία συσκευή, ανάβει μετά από 5 λεπτά ένα κόκκινο φως. Για μία νέα αναζήτηση συνδέστε πάλι τον BTD 300 USB.
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Τεχνικά χαρακτηριστικά Βάρος Bluetooth Bluetooth Έκδοση 2.1 Εμβέλεια έως 10 m Ισχύς πομπού 4 dBm (κατηγορία 2) Πρωτόκολλα A2DP, AVRCP Κωδικοί SBC, apt-X...
Page 59
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Δηλώσεις κατασκευαστή Εγγύηση Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτό το προϊόν εγγύση για 24 μήνες. Τους τρέχοντες ισχύοντες ορους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση ή στην...
Page 60
BTD300_USB_SP8.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Δήλωση WEEE Αυτό το προϊόν Sennheiser κατασκευάστηκε από υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά. Αυτό το σύμβολο σημαίνει, πως ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος...
BTD300_USB_SP8.book Seite 1 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 BTD 300 USB Adapter BTD 300 USB dapat digunakan jika perleng- kapan audio, PC, atau telepon selular tidak mendukung ® teknologi nirkabel Bluetooth . Degan demikian, Anda dapat menambahkan perangkat dengan fungsi Bluetooth.
Page 62
BTD300_USB_SP8.book Seite 2 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Jangkauan pengiriman Adapter BTD 300 USB Petunjuk pengoperasian...
Page 63
BTD300_USB_SP8.book Seite 3 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Membuat pasangan...
Page 64
BTD300_USB_SP8.book Seite 4 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Pairing 1...
Page 65
BTD300_USB_SP8.book Seite 5 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Pairing 2 Jika BTD 300 USB tidak menemukan perangkat, lampu akan menyala merah setelah 5 menit. Pasang kembali BTD 300 USB untuk mengulangi pencarian.
BTD300_USB_SP8.book Seite 6 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Data teknis Berat 6 gr Bluetooth Bluetooth Versi 2.1 Jangkauan hingga 10 m Daya transmisi 4 dBm (Kelas 2) Protokol A2DP, AVRCP Codec SBC, X kompatibel...
Page 67
BTD300_USB_SP8.book Seite 7 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Informasi Pabrik Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Informasi jaminan aktual tersedia melalui Internet www.sennheiser.com atau dealer Sennheiser Anda. Pernyataan Kesesuaian Organisasi Ekonomi Eropa...
Page 68
BTD300_USB_SP8.book Seite 8 Donnerstag, 23. Oktober 2008 6:06 18 Pernyataan WEEE Produk Sennheiser Anda dirancang dan dipro- duksi menggunakan materi dan komponen bermutu tinggi, sehingga dapat didaur ulang dan digunakan kembali. Simbol ini menandakan bahwa perangkat elektronik yang telah habis masa pakainya harus dibuang terpisah dari sampah rumah tangga.