Table of Contents
  • Tärkeät Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Kokoaminen Ja Käyttö
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Tekniska Specifikationer
  • Montering Och Användning
  • Tähtsad Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FI.
VAIN SISÄKÄYTTÖÖN.
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ
OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV.
ENDAST FÖR INOMHUSBRUK.
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA
DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
EN.
FOR INDOOR USE ONLY.
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN
THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ET.
AINULT SISEKASUTUSEKS.
KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS
ALLES.
230-240V, 50/60 Hz, 1850-2200W
LÄS ANVISNINGARNA
PLEASE READ THESE
ENNE GRILLAHJU
312856
LV.
VAR IZMANTOT TIKAI TELPĀS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU
TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT.
GALIMA NAUDOTI TIK PATALPOSE. SKIRTA NAUDOTI TIK
LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
RU.
МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИЯХ.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД
СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ
РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com,
PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
k01118

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 312856 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mustang 312856

  • Page 1 THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ AINULT SISEKASUTUSEKS. ENNE GRILLAHJU РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ. KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES. Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель: mustang-grill.com, PO Box 499, FI-33101 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия...
  • Page 2: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. heeseen kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuot- 2. Tämän laitteen saa kytkeä vain arvokilvessä ilmoitettua jänni- teita. Tutustu koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill. tettä vastaavaan virtalähteeseen. com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä. 3. Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä upota koteloa, virtajohtoa Kehitämme Mustang-tuoteperhettä...
  • Page 3: Kokoaminen Ja Käyttö

    KOKOAMINEN JA KÄYTTÖ Tietoa kierrätyksestä ja ympäristönsuojelusta Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, kun lopetat sen käytön. Vie se sähkö- ja Nupin kiinnittäminen kanteen: elektroniikkaromun keräyspisteeseen kierrätystä 1) Aseta nuppi ja nupin alusta kannen päälle reiän kohdalle. varten. Tuotteeseen merkitty symboli, tuotteen 2) Työnnä...
  • Page 4: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    SV ELWOK VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När elektriska apparater används måste grundläggande Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs serie försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I 1. Läs alla anvisningar noggrant. produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och 2.
  • Page 5: Montering Och Användning

    MONTERING OCH ANVÄNDNING Miljöskyddsanvisningar Kasta inte denna produkt i de vanliga hushållsso- porna i slutet av dess livscykel. Ta med den till en Montera knoppen på locket: uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och 1) Placera knoppen och knoppbasen över hålet i locket. elektroniska apparater.
  • Page 6: Technical Data

    With careful, regular cleaning and maintenance of your 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the grill, you will prolong its life and safety. The Mustang line of manufacturer or its authorised service agent or a similarly...
  • Page 7: Cleaning Instructions

    MOUNTING AND USE 6. Remove the power cord connector before you clean the appliance and dry the appliance inlet before you use the appli- ance again. Assembling the Knob to the Lid: 1) Position the knob and the knob base over the hole in the lid. Instructions on environmental protection 2) Push the screw through the small gel washer and the hole Do not dispose of this product in the usual house-...
  • Page 8: Tähtsad Ohutusjuhised

    ELEKTRILINE VOKKPANN TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Elektriseadmete kasutamisel tuleb täita elementaarseid Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja ohutusnõudeid: grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. 1. Lugege kõik juhised hoolikalt läbi. Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamis- 2. Käesolevat seadet tohib lülitada ainult andmesildil näidatud tooteid.
  • Page 9 KOKKUPANEK JA KASUTAMINE põhjustada põletust. 6. Enne puhastamist eemaldage toitekaabli pistik ja enne sead- me uuesti kasutamist kuivatage ühenduspesa. Nupu paigaldamine kaanele: 1) Asetage nupp ja nupu alusplaat kaane peale ava kohale. Keskkonnakaitsejuhised 2) Lükake kruvi kaane alt läbi silikoongeelist seibi ja ava. Ärge käidelge käesolevat toodet selle olelusringi 3) Keerake kruvi tugevalt nupu külge kinni.
  • Page 10: Svarīgi Drošības Norādījumi

    7. Ja ir bojāts barošanas vads, tas jāaizstāj ražotājam vai tā auto- Mustang izstrādājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīša- rizētam servisa pārstāvim, vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikā- nas un kopšanas līdzekļus un piederumus. Plašāka informācija ciju, lai novērstu lietotāju apdraudējumu un ierīces bojājumu...
  • Page 11 SALIKŠANA UN LIETOŠANA un vāku ar siltu ziepjūdeni. 4. Tad rūpīgi noskalojiet, lai attīrītu no iespējamām ziepju paliekām. Roktura piestiprināšana vākam 5. Grila lietošanas laikā NEDRĪKST pieskarties tauku paplātei un 1) Novietojiet rokturi un roktura pamatni virs vāka cauruma. rīkoties ar to. Tā gatavošanas procesā var kļūt ļoti KARSTA un 2) Izbīdiet skrūvi caur mazo gela paplāksni un caurumu no vāka radīt apdegumus.
  • Page 12 3. Kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio pavojaus, nenar- „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Nuolatos tobuliname dinkite ir neskalaukite korpuso, laido ar kištuko vandeniu ar kitu „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gaminius. Kuriant gaminius skysčiu. svarbų aidmenį vaidina naudotojų atsiliepimai, padedantys 4. Jei prietaisas naudojamas netoli vaikų, būtina atidi priežiūra.
  • Page 13 SURINKIMAS IR NAUDOJIMAS Aplinkos apsaugos instrukcijos Pasibaigus šio gaminio eksploatacijos ciklui, neišmeskite jo su įprastomis buitinėmis atliekomis, Sumontuokite rankenėlę ant dangčio: perduokite jį į elektros ir elektroninių prietaisų 1) Uždėkite rankenėlę ir rankenėlės pagrindą ant skylės dang- surinkimo punktą perdirbti. Šalinimo metodai tyje.
  • Page 14 1. Ручка 2. Стеклянная крышка 3. Ручка Поздравляем! Вы стали обладателем продукта компа- 4. Вок нии Mustang! Линия продуктов для гриля и барбекю 5. Регулятор температуры Mustang предназначена для качественного приготов- 6. Температурный щуп ления пищи. Мы предлагаем широкий ассортимент...
  • Page 15 16. Устройство не предназначено для использования Подготовка: Опрыскайте или натрите поверхность решетки вместе с внешним таймером или отдельной системой маслом. Установите ручку регулировки на значение дистанционного управления. рекомендованной температуры приготовления. Ког- 17. Устройство нельзя частично или полностью по- да световой индикатор выключится, изделие будет гружать...
  • Page 16 ричной переработке, обозначаются соответствующей маркировкой. Вторичная переработка изделия и его материала, а также другие методы утилизации ста- рого оборудования, помогают содействовать охране окружающей среды. Обратитесь в местные органы власти за информаци- ей о местонахождении пункта утилизации отходов.

Table of Contents