Plusmed pM-795 Instruction Manual

Plusmed pM-795 Instruction Manual

Automatic wrist blood pressure monitor-talking

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

pM-795
Model:
Automatic Wrist Blood Pressure Monitor-Talking
Otomatik Bilekten Ölçer Konuşan Tansiyon Aleti
Kullanım
Kılavuzu
Instruction
Manual
‫بيتك‬
‫تاميلعتلا‬
‫راهنما‬
‫دستورالعمل‬
Rêbera
Bikaranînê
Klawûzê
Xebetnayişî
www.plusmed-health.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the pM-795 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Plusmed pM-795

  • Page 1 Model: Automatic Wrist Blood Pressure Monitor-Talking Otomatik Bilekten Ölçer Konuşan Tansiyon Aleti Kullanım Kılavuzu Instruction Manual ‫بيتك‬ ‫تاميلعتلا‬ ‫راهنما‬ ‫دستورالعمل‬ Rêbera Bikaranînê Klawûzê Xebetnayişî www.plusmed-health.com...
  • Page 2: Önemli̇ Bi̇lgi̇

    ÖNEMLİ BİLGİ NORMAL TANSİYON DALGALANMALARI Her türlü fiziksel aktivite, heyecan, stres, yeme, içme, sigara kullanma, vücut duruşu ve diğer aktiviteler veya faktörler (bir tansiyon ölçümü almak dahil olmak üzere), tansiyon değerinizi etkiler. Bu yüzden, birden fazla benzer tansiyon okuması genellikle olağan değildir.
  • Page 3: Kullanim Amaci

    KULLANIM AMACI Otomatik Tansiyon Aleti, sağlık profesyonellerinin kullanımı veya evde kullanım içindir ve bir yetişkin bireyin diastolik ve sistolik tansiyonlarını ve nabız sayısını; bileğin etrafına şişirilebilen bir bileklik takılarak invazif olmayan bir teknik kullanılarak ölçmek üzere tasarlanmış bir non-invazif tansiyon ölçme sistemidir. KONTRENDİKASYONLAR Ciddi aritmi sorunları...
  • Page 4 ÖZELLİKLER 1. Ürün adı: Tansiyon aleti 2. Model: pM-795 3. Sınıf: Dahili güç kaynaklı, Tip BF uygulanan kısım, IPX0,No AP veya APG, Daimi çalışma 4. Ebat: Yaklaşık. 87mm×70mm×29mm (3 7/16” x 2 3/4” x 1 5/32”) 5. Blieklik çevresi:14cm - 19.5cm(5 1/2” - 7 11/16”) 6.
  • Page 5 NOTLAR 1. Cihazı çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. 2. Tansiyon ölçümünden önce 5 dakika boyunca sabit ve sakin kalınız ve dinleniniz. 3. Bileklik, kalp hizasında olmalıdır. 4. Ölçüm esnasında, konuşmayınız, vücudunuzu ve kolunuzu hareket ettirmeyiniz 5. Her bir ölçümü aynı koldan yapınız. 6.
  • Page 6 12. Eğer genel aritmiler tarafından getirilen Düzensiz Kalp Atışı (IHB), tansiyon ölçme işlemi esnasında belirlenirse, sinyali görünecektir . Bu durumda, Otomatik Tansiyon Aleti fonksiyonunu sürdürebilir, ancak sonuçlar tam olarak doğru olmayabilir; doğru ölçüm için hekiminize danışmanız tavsiye edilir. IHB sinyalinin gösterileceği iki durum söz konusudur: 1) Nabız periyodunun varyasyon (sapma) katsayısı...
  • Page 7: Pi̇l Deği̇şi̇mi̇

    KURULUM VE ÇALIŞTIRMA PROSEDÜRLERİ PİL DEĞİŞİMİ a. Monitörün arkasındaki pil kapağını açınız. b. “AAA” boyutundaki iki adet pil yerleştirin. Kutuplarına dikkat edin. c. Pil kapağını kapatın. Ekran pil sembolünü gösterdiğinde, tüm pilleri yenileriyle değiştirin. Bu monitör için şarj edilebilir piller uygun değildir. Monitör bir ay veya daha uzun sure kullanılmayacaksa pilleri çıkartarak sızmalarından kaçınınız.
  • Page 8: Ses Ayari

    c. “BAŞLAT” butonuna dakika kısmı yanıp sönerken basarak monitörü kapatabilirsiniz, böylece saat ve tarih doğrulanır. d. Monitör 1 dakika çalışma olmadığında otomatik olarak kapanacaktır ve tarih ve saat değişmeyecektir. e. Pilleri değiştirdiğinizde, saat ve tarihi yeniden ayarlamanız gerekmektedir. SES AYARI a.
  • Page 9 BİLEKLİĞİN UYGULANMASI a. Bilekliği çıplak bileğe, bileğin avuç içi yönünde eklem yerinin 1-2 santimetre yukarısına yerleştirin. b. Oturur durumdayken, bilekliğin takılı olduğu kolu vücudunuzun ön tarafında bir masanın üzerine avuç içiniz yukarı gelecek şekilde yerleştirin. Eğer bileklik doğru takıldıysa, ekranı okuyabilirsiniz. c.
  • Page 10 TANSİYONUNUZU OKUMA a. Bilekliği taktıktan ve vücudunuzu rahat bir konuma getirdikten sonra, START butonuna basın. Bir bip sesi duyulacaktır ve tüm görüntüleme karakterleri test için gösterilir. Ekranı sağdaki resme göre kontrol edebilirsiniz. Eğer bir eksiklik varsa lütfen servisle iletişime geçiniz. b.
  • Page 11 KAYDEDİLEN SONUÇLARI GÖRÜNTÜLEME a. Saat modunda, “MEM” butonuna basın, mevcut hafıza bankası ve bu bankadaki sonuç miktarı görüntülenir. “BAŞLAT” butonuna basarak diğer bankaya geçiş yapabilirsiniz. “MEM” butonuna basarak seçiminizi onaylayın. b. Daha sonra son sonuç tarih ve saat ile gösterilir. Düzensiz kalp atış sembolü (eğer varsa) ve tansiyon gösterge sınıflandırması...
  • Page 12 Yetişkinler için tansiyon sınıflandırması Sistolik (mmHg) Ciddi Hipertansiyon Orta Hipertansiyon Hafif Hipertansiyon Yüksek Normal Tansiyon Normal Tansiyon Diyastolik (mmHg) Tansiyon Sınıflandırması SBP mmHg DBP mmHg Gösterge Rengi İdeal < 120 < 80 Yeşil Normal 120 - 129 80 - 84 Yeşil Yüksek Normal 130 - 139...
  • Page 13: Sorun Giderme

    TEKNİK ALARM TANIMLAMASI Eğer ÖZELLİKLER kısmında belirtilen değerlerin dışında bir ölçüm alınırsa(sistolik veya diyastolik) monitör teknik alarmı devreye sokar ve hiç beklemeden ekranda “HI” yada “LO” gösterecektir. Bu durumda doktorunuza danışmalı ya da ölçüm talimatlarını gözden geçirmelisiniz. Teknik alarm özelliği (belirlenen aralık dışında ölçüm) fabrikada ayarlanan bir özelliktir.
  • Page 14 Bileklik poziyonu Bilekliği yeniden Takın ve yanlış veya doğru tekrar deneyiniz. bağlanmadı Talimatlardaki “TEST Test esnasında vücut ESNASINDA VÜCUT DURUŞU” Ekran anormal duruşu yanlış. kısmına bakın ve tekrar sonuçlar deneyiniz. gösteriyor Ölçüm esnasında konuşma, kol, vücut Sakin bir şekilde onuşmadan hareketi veya sinirli, ve hareket etmeden yeniden heyecanlı, gergin...
  • Page 15 9. Monitor minimum 10,000 ölçüm veya üç yıl için emniyet ve performans özelliklerini koruyabilir. Bileklik ise minimum 1000 ölçüm dahilinde performans özelliklerini koruyabilir. 10. Gerekli olduğunda bilekliğin haftada iki kez temizlenmesi önerilir. (Örneğin hastane ya da kliniklerde). Bilekliğin iç kısmını(kola değen kısım) yumuşak bir bezi etil alkolle (%75-90) nemlendirdikten sonra bu bezle silebilirsiniz.
  • Page 16: Normal Blood Pressure Fluctuation

    IMPORTANT INFORMATION NORMAL BLOOD PRESSURE FLUCTUATION All physical activity, excitement, stress, eating, drinking, smoking, body posture and many other activities or factors (including taking a blood pressure measurement) will influence blood pressure value. Because of this, it is mostly unusual to obtain identical multiple blood pressure readings.
  • Page 17: Intended Use

    INTENDED USE Fully Automatic Electronic Blood Pressure Monitor is for use by medical professionals or at home and is a non-invasive blood pressure measurement system intended to measure the diastolic and systolic blood pressures and pulse rate of an adult individual by using a non-invasive technique in which an inflatable cuff is wrapped around the wrist.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS 1. Product name: Blood Pressure Monitor 2. Model: pM-795 3. Classification: Internally powered, Type BF applied part, IPX0, No AP or APG, Continuous operation 4. Machine size: Approx. 87mm×70mm×29mm (3 7/16” x 2 3/4” x 1 5/32”) 5. Cuff circumference:14cm - 19.5cm(5 1/2” - 7 11/16”) 6.
  • Page 19: Compatibility Information

    NOTICE 1. Read all of the information in the operation guide and any other literature in the box before operating the unit. 2. Stay still, calm and rest for 5 minutes before blood pressure measurement. 3. The cuff should be placed at the same level as your heart. 4.
  • Page 20 12. If Irregular Heartbeat (IHB) brought by common arrhythmias is detected in the procedure of blood pressure measurement, a signal of will be displayed. Under this condition, the Electronic Sphygmomanometer can keep function, but the results may not be accurate, it’s suggested that you consult with your physician for accurate assessment.
  • Page 21: Setup And Operating Procedures

    SETUP AND OPERATING PROCEDURES INSERT BATTERIES a. Open battery cover at the back of the monitor. b. Load two “AAA” size batteries. Please pay attention to polarity. c. Close the battery cover. When LCD shows battery symbol replace all batteries with new ones. Rechargeable batteries are not suitable for this monitor.
  • Page 22: Voice Setting

    c. You can turn off the monitor by pressing “START” button when the minute is blinking, then the time and date is confirmed. d. The monitor will turn off automatically after 1 minute of no operation, with the time and date unchanged. e.
  • Page 23: Applying The Cuff

    APPLYING THE CUFF a. Place the cuff around a bare wrist 1-2cm above the wrist joint on the palm side of the wrist. b. While seated, place the arm with the cuffed wrist in front of your body on a desk or table with the palm up. If the cuff is correctly placed, you can read the LCD display.
  • Page 24: Taking Your Blood Pressure Reading

    TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING a. After applying the cuff and your body is in a comfortable position, press the “START” button. A beep is heard and all display characters are shown for self-test. You can check the LCD display according to the right picture.
  • Page 25: Displaying Stored Results

    DISPLAYING STORED RESULTS a. In Clock Mode, press “MEM” button, the current memory bank and the amount of results in this bank will be displayed. Press “START” button to change over to other bank. Confirm your selection by pressing “MEM” button. b.
  • Page 26 Classification of blood pressure values for Adults Systolic (mmHg) Severe Hypertension Moderate Hypertension Mild Hypertension High-Normal BP Normal BP Diastolic (mmHg) Blood Pressure Classification SBP mmHg DBP mmHg Color Indicator Optimal < 120 < 80 Green Normal 120 - 129 80 - 84 Green High-Normal...
  • Page 27: Technical Alarm Description

    TECHNICAL ALARM DESCRIPTION The monitor will show ‘HI’ or ‘Lo’ as technical alarm on LCD with no delay if the determined blood pressure (systolic or diastolic) is outside the rated range specified in part SPECIFICACIONS. In this case, you should consult a physician or check if your operation violated the instructions.
  • Page 28: Maintenance

    The cuff position was Apply the cuff correctly and not correct or it was try again not properly tightened Review the body posture Body posture was not LCD Display shows and testing sections of the correct during testing abnormal result instructions and re-test.
  • Page 29: Explanation Of Symbols On Unit

    9. The monitor can maintain the safety and performance characteristics for a minimum of 10,000 measurements or three years, and the cuff can maintain the performance characteristics for a minimum of 1000 measurements. 10. It is recommended the cuff should be disinfected 2 times every week if needed (For example, in hospital or in clinique).
  • Page 30 ‫العربية‬ ‫تقلبات ضغط الدم االعتيادية‬ ‫تعتبر كافة أنواع النشاطات البدنية و القلق و و تناول األطعمة و المشروبات و التدخين و أوضوع‬ ‫وقوف الجسم و العوامل و النشاطات األخرى (حتى عند القيام بقياس ضغط الدم) تعتبر من العوامل التي‬ ‫تؤثر بمستوى ارتفاع أو انخفاض ضغط الدم عندكم. و لهذا السبب ال تعتبر قراءة مشابهة ألكثر من مرة‬ ‫واحدة...
  • Page 31 ‫الغاية من االستخدام‬ .‫إن جهاز قياس ضغط الدم األوتوماتيكي، هو جهاز يستخدم من المحترفين الطبيين و لالستخدام المنزلي‬ ‫يتم باستخدام هذا الجهاز قياض ضغط الدم االنبساطي و اإلنقباضي و قياس نبض اإلنسان البالغ و ذلك‬ ‫بواسطة حزام يتم لفه حول المعصم / الذراع و يتم نفخه عبر تقنية غير غازية مستخدم في جهاز خاص‬ .‫غير...
  • Page 32 ‫المواصفات‬ ‫1- اسم المنتج : مقياس ضغط الدم‬ 795- ‫2- النوع : م ع‬ ‫3- الدرجة : ذات مصدر طاقة داخلية، القسم المطبق نوع (بي.أف)، آي.بي.أكس0، رقم أي.بي أو‬ .‫أي.بي.جي. ذات عمل دائم‬ )"32/5 1 × "4/3 2 × "16/7 3( ‫4- األبعاد : 78 مم × 07 مم × 92 مم‬ )"16/11 7 –...
  • Page 33 ‫تحذير‬ .‫اقرءوا نشرة دليل المستخدم بشكل جيد قبل استخدام الجهاز‬ .‫قبل قيامكم بعملية قياس ضغط الدم، أبقوا في مطرحكم بثبات وسكون وهدوء ولمدة خمس (5) دقائق‬ .‫يجب أن يكون حزام الذراع/ والمعصم عند مستوى القلب‬ .‫ال تتكلموا، وال تحركوا ذراعكم وجسمكم أثناء قياسكم ضغط الدم‬ .‫قوموا...
  • Page 34 ‫لو تم كشف عدم انتظام ضربات القلب عند القيام بعملية قياس ضغط الدم، يظهر على شاشة الجهاز‬ ‫. وفي هذه الحالة من الممكن اق يستمر الجهاز في عملية فحص او قياس ضغط‬ ‫هذا المؤشر‬ ‫الدم، إال أن نتائج الفحص تكون غير دقيقة. ومن أجل حصولكم على نتائج دقيقة، عليكم استشارة‬ ‫طبيبكم...
  • Page 35 ‫إجراءات التنصيب و التشغيل‬ ‫تركيب و توصيل البطارية‬ .‫أ - افتحوا غطاء البطارية الموجودة خلف الشاشة أو الجهاز‬ .‫". إنتبهوا لألقطاب‬AAA" ‫ب - ركبوا إثنين من البطارية من حجم‬ .‫ت - ثم قوموا بوضع غطاء البطارية في مكانه‬ .‫على الشاشة قوموا بتبديل البطاريات الموجودة في الجهاز ببطاريات جديدة‬ ‫عند...
  • Page 36 ‫" أثناء ظهور و انتفاء الدقيقة من إطفاء الشاشة و بذلك يتم‬START" ‫ت. من خالل الضغط على زر‬ .‫ضبط الساعة و التاريخ‬ ‫ث. عند بقاء الشاشة في وضع االعداد لمدة دقيقة (1) من غير القيام بإجراء أي تعديل فتنطفئ الشاشة‬ .‫تلقائيا...
  • Page 37 ‫تطبيق حزام المعصم‬ ‫أ. أ. قوموا بلف و ربط حزام المعصم بالعصم العاري بحيث يكون الربط نحو القسم‬ .‫الداخلي للكف أو راحة اليد و على بعد 1-2 سم من فوق مفصل المعصم‬ ‫ب. اجلسوا و ضعوا ذراعكم الذي تم ربط الجهاز بمعصمه أمام جسمكم و فوق طاولة‬ ‫مستقيمة...
  • Page 38 ‫قراءة ضغط الدم‬ ‫أ. بعد ربط حزام المعصم بمعصمكم العاري و الجلوس بالشكل المناسب‬ ‫". فتسمعون بعد ذلك‬START" ‫و المريح، قوموا باضغط على زر‬ .‫صوت "بيب" و تظهر كافة األرقام على الشاشة من أجل االختبار‬ ‫و تستطيعون فحص شاشة جهازكم أثناء ذلك، حيث يكون كالشكل‬ ‫الموجود...
  • Page 39 ‫استعراض النتئج المسجلة‬ ‫". عندما يكون الجهاز على وضع الساعة‬MEM" ‫أ. إضغط على زر‬ .‫ستظهر على الشاشة بنك الذاكرة الموجودة و النتائج المسجلة فيها‬ ‫" تستطيعون االنتقال الى البنك اآلخر‬MEM" ‫و بالضغط على زر‬ ‫" مرة أخرى يمكنكم تثبيت أو‬MEM" ‫للذاكرة. و بالضغط على زر‬ ‫الموافقة...
  • Page 40 ‫استعراض النتئج المسجلة‬ ‫االنقباضي‬ ‫ارتفاع ضغط الدم الشديد‬ ‫ارتفاع ضغط‬ ‫الدم المتوسط‬ ‫ارتفاع ضغط‬ ‫الدم الخفيف‬ ‫ارتفاع ضغط الدم‬ ‫المرتفع – الطبيعي‬ ‫ارتفاع ضغط‬ ‫الدم الطبيعي‬ ‫االنبساطي‬ ‫رشؤملا نول‬ ‫مدلا طغض غافترا فينصت‬ ‫يقبئز ملم‬ ‫يقبئز ملم‬ ‫أخضر‬ ‫مثالي‬ < 80 <...
  • Page 41 ‫وصف اإلنذار الفني‬ ‫لو تم ظهور نتيجة مختلفة عن القيم او الدرجات المعتادة لقياس ضغط الدم (سواء للضغط االنقباضي‬ )HI( ‫أو االنبساطي)، تظهر على شاشة الجهاز إشارة اإلنذار الفني حيث تظهر على الشاشة إشارة‬ .)LO( ‫أو‬ ‫في مثل هذه الحالة يتعين عليكم مراجعة طبيبكم األخصائي أو الرجوع الى تعليمات أو إرشادات دليل‬ ‫استخدام...
  • Page 42 ‫أعيدوا ربط حزام المعصم و‬ ‫وضع حزام المعصم غير‬ .‫حوالوا لمرة أخرى‬ .‫صحيح أو لم لم يبرط بعد‬ ‫راجعوا "قسم وقوف الجسم‬ ‫وقوف الجسم أثناء قياس‬ ‫أثناء القياس" و أعيدوا قياس‬ .‫ضغط الدم غير صحيح‬ ‫تظهر الشاشة نتائج غير طبيعية‬ .‫ضغط...
  • Page 43 ‫تحافظ الشاشة على حماية نفسها و نشاطهل لمدة 3 سنوات أو عملية قياس بعدد 000.01 مرة‬ .‫على األقل. اما حزام المعصم فيحافظ على خصائصه لـ 0001 مرة من االستخدام‬ ‫يمكن تنظيف و تعقيم الجهاز مرتين في االسبوع عند استخدامه في المستشفيات و المراكز‬ ‫الطبية.
  • Page 44 ‫اطالعات ضروری‬ ‫نوسانات فشار خون نرمال‬ ‫تمام فعاليت های فيزيکی، هيحانات، غذا خوردن، نوشيدن، سيگار کشيدن، وضعيت بدنو بسياری از‬ ‫ديگر فعالت ها يا عوامل ديگر (از جمله در نظر گرفتن اندازه گيری فشار خون)د بر درجه ی فشار‬ ‫خون تاثير می گذارند. به اين علت است که عمدتا به دست آوردن خوانش های متعدد فشار خون‬ ‫غير...
  • Page 45 ‫موارد استفاده‬ ‫مانيتور فشار خون تمام خودکار مچی برای کاربردهای حرفه ای پزشکی يا در منزل و سيستم اندازه‬ ‫گيری فشار خون غير تهاجمی در نظر گرفته شده برای اندازه گيری فشارخون دياستولی و سيستولی‬ ‫و تعداد نبضيک فرد بالغ با استفاده از يک روش غير تهاجمی است که در آن يک دست بند اطراف‬ .‫مچ...
  • Page 46 ‫المواصفات‬ ‫1. نام محصول: مانيتور فشار خون‬ 795-pM :‫2. مدل‬ ‫، عملکرد مداوم‬APG ‫يا‬AP ‫، بدون‬IPX0 ،‫ بخش کاربردی‬BF ‫3. طبقه بندی: صفحه داخلی، نوع‬ )”32/5 1 x ”4/3 2 x ”16/7 3( 29mm×70mm×87mm ‫4. سايز ماشين: تقريبا‬ )”16/11 7 - ”2/1 5(19.5cm - 14cm :‫5. محيط دستبند‬ )‫61.) (به...
  • Page 47 ‫مالحظات‬ .‫همه اطالعات در دفترچه ی راهنماو هر مطلب ديگر در جعبه را قبل از استفاده بخوانيد‬ .‫قبل از اندازه گيری فشار خون ثابت به مدت 5 دقيقه ، بدون حرکت ، آرام و آسوده بمانيد‬ .‫دستبند بايد در همان سطح قلب شما قرار گيرد‬ .‫در...
  • Page 48 ‫) آورده شده توسط آريتمی های رايج در روش اندازه گيری فشار‬IHB( ‫21. اگر ضربان قلب نامنظم‬ ‫نمايش داده خواهد شد. در اين مرحله، عملکرد‬ ‫خون تشخيص داده شود، يک سيگنال از‬ ‫دستگاه فشار خون الکترونيکی را می توانيد نگه داريد، اما نتايج ممکن است دقيق نباشد. پيشنهاد‬ ‫می...
  • Page 49 ‫نصب و مراحل راه اندازی‬ ‫بارگيری(شارژ) باطری‬ .‫. پوشش باتری در پشت مانيتور را باز کنيد‬a .‫" اندازه را قرار دهيد. لطفا با توجه به قطب قرار دهيد‬AAA" ‫. دو باتری‬b .‫. درب باتری را ببنديد‬c ‫را نشان می دهد ، همه باتری های با را با جديدش تعويض‬ ‫...
  • Page 50 ”START“ ‫. شما می توانيد زمانی مکه دقيقه در حال چشمک زدن است، با فشار دادن دکمه ی‬c .‫مانيتور را خاموش کنيد، و سپس زمان و تاريخ تنظيم شده است‬ ‫. مانيتور به طور خودکار بعد از 1 دقيقه ازانجام هيچ عملياتی خاموش خواهد شد ، در حالی که زمان‬d .‫و...
  • Page 51 ‫استفاده از دستبند‬ ‫2 باالتر از مچ دست در سمت کف‬cm-1 ‫. محل دستبند در اطراف مچ دست لخت‬a .‫دست از مچ دست می باشد‬ ‫. در حالی که نشسته هستيد، بازويی که دستبند را دارد را در مقابل بدنتان بر روی‬b ‫ميز...
  • Page 52 ‫خواندن فشار خون خود‬ ‫. پس از استفاده از دستبند و قرار دادن بدن خود در يک موقعيت‬a ‫راحت، بر دکمه "شروع" کليک کنيد. يک بوق شنيده می شود‬ ‫و همه نمايه های صفحه نمايش برای خودآزمونی نشان داده می‬ ‫...
  • Page 53 ‫نمايش نتايج ذخيره شده‬ ‫" را فشار دهيد، بانک حافظه و‬MEM" ‫. در حالت ساعت، دکمه ی‬a "START" ‫مقدار نتايج در اين بانک نمايش داده خواهد شد. دکمه ی‬ ‫را برای تغيير به ديگر بانک، فشار دهيد. انتخاب خود را با فشار دادن‬ .‫"...
  • Page 54 ‫طبقه بندی فشارخون برای بزرگ ساالن‬ ‫فشار خون سيستوليک‬ )‫(ميلی متر جيوه‬ ‫فشارخون خيلی زيادفشارخون خيلی زياد‬ ‫فشارخون متوسط‬ ‫فشارخون پايين‬ ‫فشارخون باال طبيعی‬ ‫فشارخون طبيعی‬ ‫فشار خون دياستوليک‬ )‫(ميلی متر جيوه‬ ‫نوخ راشف‬ ‫نوخ راشف‬ ‫گرزب یارب نوخراشف یدنب هقبط‬ ‫کیلوتساید‬...
  • Page 55 ‫توضيح اعالم خطر فنی‬ ‫ بدون تاخير نشان می دهد اگر فشار‬LCD ‫' را به عنوان اخطار فنی در‬Lo'‫" و يا‬HI" ‫مانيتور‬ ‫خون به روش (سيستوليک يا دياستوليک) خارج از محدوده بندی در دسته بندی بخش مشخص شده‬ ‫باشد. در اين مورد، شما بايد يک پزشک مشورت کنيد و يا چک کنيد که عمليات خود دستورالعمل‬ .‫نقض...
  • Page 56 ‫موقعيت دستبند درست‬ ‫دستبند را به درستی ببنديد‬ ‫نبوده و يا به درستی بسته‬ ‫و دوباره امتحان کنيد‬ ‫نشده‬ ‫موقعيت بدن و وضعيت‬ ‫وضعيت بدن در طول‬ ‫بسته شدن وسيله را بررسی‬ ‫ نتايج غير‬LCD ‫صفحه نمايش‬ ‫تست گرفتن درست نبوده‬ .‫کنيد...
  • Page 57 ‫اين مانيتور ميتواند ايمنی و ويژگی های عملکرد برای حداقل 00001 اندازه گيری يا سه‬ ‫سال حفظ کند و دستبند می تواند ويژگی های عملکرد برای حداقل 0001 اندازه گيری را‬ .‫حفظ کند‬ ‫توصيه می شود دستبند بايد 2 بار در صورت نياز (برای مثال، در بيمارستان و يا در‬ ‫کلينيک) هر...
  • Page 58 AGAHIYA GIRÎNG PÊLDANA TANSIYON YA ASAYÎ Çalakiyên her celebî yên laş,kelecan, stres, xwarin û vexwarin,kişandına cixarê,sekna laş û gelek çalakî an hêmanên din (Pîvana Tansîyon din av de), tesîrê li ser rêjeya tansiyonê we dike. Ji ber vê yekê rêjeyên wek hevdu yê tansiyonê ne adetiye.Tansiyon bi şev û...
  • Page 59 ARMANCA BIKARANÎNÊ Amûrê otomatîk yê Tansiyon ji bo bikaranîna pisporên tibê û bikaranîna li malê ye û ji bo tansiyonê diastolik û sistolik û hejmara nebz a kesên bi emr mezin, bi têxistina destikekî derdora wî tê nepixandin li ser mil/zend û bi teknîkên baldarî bê pîvan hatiye çêkirin.
  • Page 60 TAYBETMENDIYÊN AMÛRÊ 1. Navê Amûrê: Monitora fişara xwînê 2. Model:pM-795 3. Beş:Bi ceriyan stendina hundirîn, Beşa Tip BF li ser tê sepandin, IPX0,No AP ango APG, Xebata daîmî 4. Mezinahî: Bi qasî.87mm×70mm×29mm (3 7/16” x 2 3/4” x 1 5/32”) 5.
  • Page 61 HIŞYARÎ 1. Beriya ku hûn amûrê bikarbînin rênîşana bikaranînê bi baldarî bixwîn 2. Tansiyon ölçümünden önce 5 dakika boyunca sabit ve sakin kalınız ve dinleniniz. 3. Divê berzendik di texma dil be 4. Dema pîvanê ne axivin, laş û mile xwe tevnelibînin 5.
  • Page 62 12. Ger bêpergaliya hilavêtina dil(IHB), di dema girtina tansiyon rû bide, dê sinyalê pêkeve . Di vê rewşê de, dibe ku hêj Amûrê Otomatîk yê Tansiyon bi kêr bê, lê belê dê encamên rast nîşanî we nede; ji bo pîvana rast bi doxtorê xwe bişêwirin.
  • Page 63 RÊZANÊN XEBAT Û SAZKIRINÊ LÊ BARKIRINA BATARYAYÊ a. Devikê bataryayê yê li ser pişta monitorê vekin. b. Bataryayên bi qasî “AAA” yê bı cih bikin. Bala xwe bidin cemseran. c. Devikê bataryayê bigirin. Dema ku LCDyê sembola bataryayê nîşan da,hemu pîlan bi yên nû re bıguhurînin. Ji bo vê...
  • Page 64 c. Dema ku beşa deqîqeyê pêkeve û hun pêlî bışkoka “DESTPÊK”ê bikin, monitorê dê bê girtin û bi vû awayî saet û mêjû wê bê sererastkirin. d. Ji ber ku monitor deqekî naxebite, wê bi otomatî bê girtinê, saet û mêjû Ödî naguhure.
  • Page 65 BIKARANÎNA ZENDIKÊ a. Zendikê li ser zendê tazî û berve kefa destê xwe 1-2 santîm li jorî gehê bi cih bikin. b. Di pozîzyona rûniştinêde, zendika ku bi enîşkêve daleqandî li gor ku laşê we were pêşiya maseyê û li gor kulma we were jor bi cî bikin. Heke zendik rast hatibe pêxistin, hûnê...
  • Page 66 XWENDINA TANSIYONÊ a. Piştî ku we zendik xiste destê xwe û we laşê xwe anî derawake rihet, butona DESTPÊK ê bitiqînin. Wê dengekî wekî bîp bê bihîstin û hemû qareqterên dîtinê ji bo ceribandinê dê bên xuyakirin. Hûn dikarin ekrana LCDyê li gorîwêneya rastê qontrol bikin. Heke kêmasiyek hebe kerama xwe bi serwîsê...
  • Page 67 TOMARKIRINA DAWÎYÊ DÎMENAN a. Moda saetê de pişkoka “MEM” ê bidinbankaya hefîzeye heyî dîmenên encamê mêjer xuya dibe. Pişkoka “DESTPÊK” bidin û derbazê bankayê bidin. Pişkoka “MEM” bidin û bijartiyê xwe bipejirînin. Bankaya hefizeye heyî nav 5 saniyê de nexebite bixwe otomatîk tête pejirandin.
  • Page 68 Jİ BO MEZİNAN TESNİF KIRINA TANSİYONÊ Sistolik (mmHg) Hîpertansiyona ji dil Hîpertensiyona orte Hîpertensiyona sivik Bilind/Tansiyona normal Tansiyona Normal Diastolik (mmHg) Tesnifkirina Tansiyonê SBP mmHg DBP mmHg Reng Guher Îdeal (mengî) < 120 < 80 Kesk Normal 120 - 129 80 - 84 Kesk Bilind/Normal...
  • Page 69 NASKIRINA ÎKAZA TEKNÎKÎ Heke taybetiyên vê beşê de pîvanek bê hilandin (sistolik an jî diyastolik) monitor bi îkazekî teknîkî û hêvî ekrana LCD de “HI” an jî “LO” nîşan di de. Vê demê de li bijîjkê bi şêwire an jî direktîfên pîvanê berbiçavan derbaz bikin. İkaza taybetîyen teknîkî...
  • Page 70 Posizyona mildank/ Mildank/berzendikê disa berzendik çewt anjî girêdin nerast hatiye girêdan Di telîmatê de Dema testtê Dema testkirinê de LCD encamên kirin sekna bedenê binêrin û sekna beden çewte derasayî nîşan dide. bicerîbînin Dema pîvanê de axaftin,mil, beden, Bi şiklekî Sakin neaxivin û hereket anjî...
  • Page 71 9. Pîvana Monîtorê herîkin minimum 10,000 pîvan anjî jibo sê sal dikare performansa xwe muhefeze bike. Kaf jî herîkin minimum 1000 pivan de taybetîyên performance di be kû muhefeze bike. 10. Heke pêwîstiyek hebe kaf heftê de du caran dezenfekte bikin. (mîmak nexweşxane û...
  • Page 72 ZANAYÎŞO GIRÎNG PÊLDAYÎŞÊ TANSÎYONÎ YÊ NORMALÎ Her tewir aktîvîteyê fîzîkselî, kelecanîye, stres, werdiş, şimitiş, şimitişê cixareyî, vindetişê bedenî û faqtor ( girewtişê peymitişê tansîyonî kî tede) yan zî zaf aktîvîteyê bînî tesîrê hûmara tansîyonî kenê. No semed ra yewî ra zaf wendişê tansîyonî yê yewhûmarî...
  • Page 73 AMACÊ XEBİTNAYÎŞÎ Hacetê tansîyonîyo Otomatîk, seba xebitnayîşê profesyonelanê tibî yan zî seba keyê de xebitnayîşî yo û seba peymitişê tansîyonanê dîastolîk û sîstolîk û hûmaranê nabizî yê kesanê pîlan; bi teknîkê bêînvazîfî ra seba peymitişî kerdişê dormeyê xapî/hermeyî bi yew hermebend/xapbendî ra yew sîstemê pewmitişî yê tansîyonîyo non-învazîf o. KONTRENDîKASYONî...
  • Page 74 TAYBETMENDÎYE 1. Nameyê eserî : monîtorê pestoyê gonî 2. Model: pM-795 3. Sınıfe: hêzê tedeyî ra bingegirewte, qismo ke tîp BF ameyo xebitnayene, IPX0,No AP veya APG, bi her tim xebitîyayîşî 4. Ebat: nêzdîye. 87mm×70mm×29mm (3 7/16” x 2 3/4” x 1 5/32”) 5.
  • Page 75 BALEANTİŞ 1. Xebitnayîşê cîhazî ra ver bi baldarî qilawuzê xebitnayîşî biwanê. 2. Peymitîşê Tansîyonî ra ver 5 deqa xo nêlewnê û bîna xo bigêrîn. 3. Xapbend ganî duştê qelbî de bibo. 4. Wextê peymitişî de, qisey nêkerê, beden û destê xo nêlewnê. 5.
  • Page 76 12. Eke eştişê qelbî yê bêserûberyî (IHB) ke hetê arîtmîyê peroyî ênê ardene, wextê peymitişê tansîyonî de dîyar bibê, sînyal . êno dîyene. Na rewşe de, haceto tansîyonîyo otomatîk şeno fonksîyonanê xo dewam bikero, labelê encamê xo beno ke tam rast nêbê; seba peymitişî yê rastî êno tavsîye kerdene ke hekîmê xo de mişewre bikê.
  • Page 77 PROSEDURÊ SAZKERDİŞ Û XEBİTNAYÎŞÎ LÊ BARKIRINA BATARYAYÊ a. Qapax bataryayî yê peyê Monîtorî akerê. b. Di heb bataryayê Boyutê “AAA” ca bikerê. Qutuban rê dîqqet bikerê. c. Qapaxê bataryayî bigêrê. Wexto ke sembolê bataryayî yê LCDyî musna, heme pîlan bi neweyan ra bivurnê. Seba nê...
  • Page 78 c. Wexto kê qismê deqa veşeno bi pay butonê “DEST PÊBİKE” nayîşî ra şenê monîtor bigêre, bi na rewşa saate û tarîx ênê rast kerdene. d. Eke qasê yew deqa xebitîyayîş nêbo monîtor bi rewşa otomatîk êno girewtêne û tarîx û saate nêvurîyenê. Wexto ke pîlî vurnayê, ganî eyarê saet û tarîxî newe ra bivirazê.
  • Page 79 PİROARDIŞÊ XAPBENDÎ a. Xapbendî bi xapo rûtî ra, hetê zereyê lape ser qasê 1-2 santîmetre corê mobike de ca bikerê. b. Rewşa roniştişî de, hermeyo ke xapbend tede de yo ey verê bedenê xo de yew masa ser zereyê lapa şima hete corî ser cabikerê. Eke xapbend rast ameyo cakerdiş, şenê...
  • Page 80 WENDİŞÊ TANSÎYONÎ a. Girêdayîşê xapbend û bendenê xo ardişê vazîyeto rehetê ra dima, pay bûtana STARTî nê. Yew vengê bîp êno heşnayene û seba testkerdişî heme qarakterê musnayîşî ênê musnayene. Ekrano LCD goreyê resmê hetê rastî şenê qontrol bikerê. Eke yew kêmasîye estbo bi servîse ra tekilîye ronê.
  • Page 81 EKRANARDİŞÊ ENCAMAN Ê QEYDBÎYAYEYAN a. Modê saate de, pay bûtona “MEM” nê, banqaya vîrî ya mewcûte û encamê ke na banqa de yê ênê musnayene. Bi pay bûtona “DEST PÊBİKE”nayîşî ra şenê derbazê banqaya bîne bibê. Bi pay bûtaona “MEM” nayîşî ra weçinitişê...
  • Page 82 BÎKEY PÎLAN TESNÎFKERDIŞÊ TANSIYONÎ Sîstolîk (mmHg) Hîpertansiyono zerîra Tensiyono orte Hîpertensiyono Şenik Tansiyono berz normal Tansiyono Normal Dîastolîk (mmHg) Tesnifkerdişê Ramoşnayîşê SBP mmHg DBP mmHg Nîşandıne rengê Îdeal (mengî) < 120 < 80 Kesk Normal 120 - 129 80 - 84 Kesk Berz/Normal 130 - 139...
  • Page 83 PÊNASEKERDIŞÊ ALARMO TEKNÎK Eke hûmarê ke qismê taybetmendîyan de ameyê dayenê teberê înan de yew peymitiş bêro girewtene (sîstolîk yan zî dîyastolîk) monîtor alarmo teknîk keno devre û bêvindetiş do ekrano LCD de “HI” yan zî “LO” bimusno. Na rewşe de ganî hekîmê...
  • Page 84 Pozîyonê xapbenî xe- Xapbendî newe ra cabikerê û let yan zî rast nêame hewna biceribnê. girê dayene. Qayitê qismê “WEXTÊ Wextê testkedişî de TESTKEDİŞÎ DE VİNDETİŞÊ LCDyî de encamê vindetişê bendenî BENDENΔ ke talîmatan de yo nênormalî ênê mus- rast nîyo. bikerê...
  • Page 85 9. Monitor tewr şenik seba 10,000 peymitiş û hîrê serrî taybetmendîyanê xo yê asayîş û perfonmansî paweno. Xapbend kî tewr şenik 1000 peymitişan de taybetmendîyanê performansî şeno bipawo. 10. Wexto ke bî lazim pakkerdişê xapbendî hefte de di rey êno tavsîye kerdene.( Nimûne nêweşxane yan zî...
  • Page 86: Electromagnetic Compatibility Information

    Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emissions The pM-795 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the pM-795 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance The pM-795 uses RF energy only for its internal function.
  • Page 87 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the PM-795 is used exceeds the applica- ble RF compliance level above, the PM-795 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the PM-795.
  • Page 88 RF communications equipment and the PM-795 The PM-795 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the PM-795 can help prevent electromagnetic interference by main-...
  • Page 92 www.plusmed-health.com...

Table of Contents

Save PDF