Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-PZ25WKD
CS-PZ35WKD
CS-PZ50WKD
Outdoor Unit
CU-PZ25WKD
CU-PZ35WKD
CU-PZ50WKD
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
Инструкции по эксплуатации
Кондиционер воздуха
Перед началом эксплуатации данного устройства
внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации
и сохраните их.
Перед установкой необходимо ознакомиться с
прилагаемыми инструкциями по установке. Инструкции по
установке рекомендуется сохранить.
Пульт дистанционного управления помещен во
внутренний блок. Перед установкой его необходимо
извлечь.
Інструкція з експлуатації
Кондиціонер
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією
кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
Долучене Керівництво з монтажу слід зберігати, а
перед установкою монтажник має обов'язково з ним
ознайомитись.
Пульт дистанційного керування запаковано у
внутрішньому блоці і виймається монтажником перед
монтажем.
-
.
CIS ( EAEU / UKR )
2-24
25-48
49-72
ACXF55-28370

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS-PZ25WKD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Panasonic CS-PZ25WKD

  • Page 1 CIS ( EAEU / UKR ) Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-PZ25WKD CU-PZ25WKD CS-PZ35WKD CU-PZ35WKD Operating Instructions 2-24 Air Conditioner CS-PZ50WKD CU-PZ50WKD Before operating the unit, please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
  • Page 2 Provides maximum comfort with optimal energy saving methods. Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit. the i he indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press and set the time 1 Pull out the back cover of remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of contents Safety precautions ……… 4-15 How to use ……………………16-17 To learn more ……………… 18 Cleaning instructions ……… 19 Troubleshooting ………… 20-22 Information…………… 23-24 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others WARNING or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or Indoor unit and outdoor unit damage, the seriousness of which is This appliance can be used by classifi...
  • Page 5 Do not insert your fi ngers If the supply cord is damaged, it must or other objects into the air be replaced by the manufacturer, conditioner indoor or outdoor service agent or similarly qualifi ed unit, rotating parts may cause persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6 Safety precautions Prevent water leakage by ensuring CAUTION drainage pipe is: - Connected properly, - Kept clear of gutters and containers, Indoor unit and outdoor unit Do not wash the indoor unit with - Not immersed in water water, benzine, thinner or scouring After a long period of use or use with powder to avoid damage or corrosion any combustible equipment, aerate...
  • Page 7 Precaution for using R32 WARNING refrigerant The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant (R410A, This appliance is fi lled with R22) models. Since the working pressure is (mild fl ammable refrigerant). higher than that of refrigerant R22 If the refrigerant is leaked and models, some of the piping and exposed to an external ignition...
  • Page 8 Safety precautions • Any part of refrigerating circuit c) Able to understand and to apply (evaporators, air coolers, AHU, in practice the requirements condensers or liquid receivers) or in the national legislation, piping should not be located in the regulations and Standards; and, proximity of heat sources, open d) Continuously undergo regular fl...
  • Page 9 1. Installation (Space) 2. Servicing • Product with fl ammable refrigerants, 2-1. Service personnel shall be installed according to • The system is inspected, regularly the minimum room area, Amin supervised and maintained by (m²) mentioned in Table A of the a trained and certifi...
  • Page 10 Safety precautions 2-2. Work 2-4. Presence of fi re extinguisher • Prior to beginning work on systems • If any hot work is to be conducted containing fl ammable refrigerants, on the refrigerating equipment or safety checks are necessary to any associated parts, appropriate ensure that the risk of ignition fi...
  • Page 11 2-7. Checks to the refrigerating 2-8. Checks to electrical devices equipment • Repair and maintenance to electrical • Where electrical components are components shall include initial being changed, they shall be fi t safety checks and component for the purpose and to the correct inspection procedures.
  • Page 12 Safety precautions 3. Repairs to sealed components 4. Repair to intrinsically safe • During repairs to sealed components components, all electrical supplies • Do not apply any permanent shall be disconnected from the inductive or capacitance loads to equipment being worked upon prior the circuit without ensuring that to any removal of sealed covers, etc.
  • Page 13 7. The following leak detection 8. Removal and evacuation methods are deemed • When breaking into the refrigerant acceptable for all refrigerant circuit to make repairs – or for systems any other purpose – conventional • No leaks shall be detected when procedures shall be used.
  • Page 14 Safety precautions 9. Charging procedures 10. Decommissioning • In addition to conventional • Before carrying out this procedure, charging procedures, the following it is essential that the technician requirements shall be followed. is completely familiar with the -Ensure that contamination of equipment and all its details.
  • Page 15 i) Do not exceed the maximum • Cylinders shall be complete with working pressure of the cylinder, pressure relief valve and associated even temporarily. shut-off valves in good working j) When the cylinders have been order. fi lled correctly and the process •...
  • Page 16: How To Use

    How to use To adjust airfl ow direction To adjust airfl ow direction Upper direction AIR SWING Indicator Upper direction: POWER • Do not adjust the fl ap by hand. TIMER Lateral direction: • For lateral direction, it is manually adjustable as shown.
  • Page 17 To set the timer 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset time. • To cancel ON or OFF timer, press to select respective then press • If timer is cancelled manually or due to power failure, you can restore the timer TIMER again by pressing...
  • Page 18: To Learn More

    To learn more... Operation mode AUTO : During operation, the POWER indicator will blinks at initial. Unit selects operation mode every 10 minutes according to the setting and room temperatures. HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while to warm up.
  • Page 19: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, Indoor unit cleaning has to be carried out at regular Aluminium fi n Front panel intervals. Dirty unit may caused malfunction and you may retrieve error code “H 99”. Please consult authorised dealer. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit is • This is a preliminary step in preparation for the switched on. operation when the ON timer has been set. When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
  • Page 21 When... ■ The remote control is missing or a malfunction has occurred 1.Raise the front panel. 2.Press the button once to use in AUTO mode. 3. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode.
  • Page 22 Troubleshooting How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for Press until you hear 5 seconds beep sound, then write TIMER TIMER down the error code CANCEL CANCEL Press for 5...
  • Page 23: Information

    Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 24 Information This symbol shows that This symbol shows that this equipment uses a the Operation Instructions fl ammable refrigerant. If should be read carefully. the refrigerant is leaked, together with an external WARNING ignition source, there is a possibility of ignition. This symbol shows that a This symbol shows that service personnel should...
  • Page 25 Инструкции по эксплуатации Кондиционер Модель №. Внутренний блок Внешний блок CS-PZ25WKD CU-PZ25WKD CS-PZ35WKD CU-PZ35WKD CS-PZ50WKD CU-PZ50WKD...
  • Page 26 Обеспечение максимального комфорта при оптимальных методах экономии энергии. Используйте пульт дистанционного управления в радиусе 8 метров от приемника сигнала дистанционного управления внутреннего блока. блок лока. ло Краткая инструкция Вставьте элементы Установка часов питания 1 Нажмите кнопку и установите время • Нажмите и 1 Потяните...
  • Page 27 Благодарим вас за приобретение кондиционера Panasonic. Содержание Меры предосторожности ... 28-39 Как пользоваться ....40-41 Дополнительная информация .. 42 Инструкции по чистке ....43 Устранение неисправностей .. 44-46 Информация ......47-48 В комплект также входят: • Пульт Ду • Батарейки AAA или R03 × 2 •...
  • Page 28: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Во избежание получения травм, нанесения телесных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции. Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения следующих инструкций нанесет вред или ущерб, Внутренний и наружный степень серьезности которых классифицируется блоки следующим образом: Данное устройство не предназначено для широкой Устройство...
  • Page 29 Не прикасайтесь к наружному блоку Во избежание поражения электрическим кондиционера во время грозы, это может током или возникновения пожара привести к поражению электрическим током. настоятельно рекомендуется установить на данное устройство автоматический Во избежание переохлаждения не выключатель с функцией защиты от утечки подвергайте...
  • Page 30 Меры предосторожности Чтобы не допустить утечки воды, проверьте, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ что дренажная труба: - Правильно подключена, - Не содержит спускных трубок и контейнеров и Внутренний и наружный - Не погружена в воду блоки Регулярно проветривайте помещение после Во избежание повреждения или образования длительного...
  • Page 31 Меры предосторожности при ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ использовании хладагента Основные процедуры по установке аналогичны Для данного изделия используется установке моделей со стандартным хладагентом хладагент R32 (R410A, R22). (слабовоспламеняющийся хладагент). Так как рабочее давление в системе с данным При утечке хладагента и контакте его типом...
  • Page 32 Меры предосторожности • Компоненты охлаждающей установки c) способность понимать и соответствовать (испарители, воздухоохладители, установка требованиям национального подготовки воздуха, конденсаторы законодательства, нормативов и или резервуары для жидкости) или стандартов; трубопроводы не должны размещаться d) регулярно практиковаться в своей рядом с источниками тепла, источниками работе...
  • Page 33 1. Установка (место) 2. Техническое обслуживание • Продукты с огнеопасным хладагентом 2-1. Специалисты по техническому необходимо устанавливать в соответствии обслуживанию с минимальной площадью помещения • Система должна регулярно проверяться и (Amin, м2). Размеры указаны в Таблице A обслуживаться специально обученными и инструкций...
  • Page 34 Меры предосторожности 2-2. Работа 2-3. Проверка наличия хладагента • Перед началом работы с системами, • Перед началом и во время работы содержащими воспламеняющиеся необходимо проверить среду на наличие хладагенты, необходимо выполнить хладагента с помощью соответствующего проверки по безопасности, чтобы убедиться детектора...
  • Page 35 2-6. Вентилируемое помещение 2-8. Проверки электрических компонентов • Перед работой с системой или • Ремонтные работы и техническое термообработкой откройте окна и двери в обслуживание электрических компонентов помещении или обеспечьте надлежащую должны включать первоначальные проверки вентиляцию. безопасности и осмотр компонентов. •...
  • Page 36 Меры предосторожности 3. Ремонт герметизированных компонентов 4. Ремонт искробезопасных компонентов • Во время ремонта герметично закрытых • Не применяйте к контуру длительных компонентов перед открытием индуктивных или емкостных нагрузок, уплотнительной крышки и т. п. оборудование не убедившись в том, что при таких должно...
  • Page 37 7. Далее указаны способы обнаружения 8. Удаление и откачка утечки хладагента, которые применимы • Открытие контура хладагента для для всех систем охлаждения осуществления ремонта — или других • Утечки должны отсутствовать при целей — производится в соответствии с использовании диагностического обычными...
  • Page 38 Меры предосторожности 9. Процедура заправки 10. Вывод из эксплуатации • К обычной процедуре заправки добавлены • Перед выполнением данной процедуры следующие требования. специалист должен досконально - Во время использования заправочного ознакомиться с оборудованием и его оборудования следует предотвратить компонентами. смешивание хладагентов разного типа. •...
  • Page 39 i) Максимальное рабочее давление • Баллоны должны быть оснащены клапанами баллонов не может быть превышено сброса давления и соответствующими даже на короткий период. стопорными вентилями в исправном j) После заполнения баллонов и техническом состоянии. завершения данного процесса баллоны • Баллоны для сбора необходимо и...
  • Page 40: Как Пользоваться

    Как пользоваться Для регулировки направления воздушного To adjust airfl ow direction потока Направление AIR SWING вверх индикатор Направление вверх: POWER • Не регулируйте заслонку вручную. TIMER Поперечное направление: • Оно регулируется для поперечного направления Поперечное вручную, как показано на направление рисунке.
  • Page 41 Настройка таймера 2 установки таймеров ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ доступны для включения или выключения блока в заранее заданное время. • Для отмены таймера ВКЛЮЧЕНИЯ илиВЫКЛЮЧЕНИЯ нажмите или , чтобы выбрать соответственно или , затем нажмите • Если таймер отменен вручную или в TIMER результате...
  • Page 42: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация... Режим работы АВТО : При запуске функции на начальном этапе будет мигать индикатор ПИТАНИЯ. В зависимости от настройки температуры и температуры внутри помещения каждые 10 минут устройство производит выбор режима работы. НАГРЕВ : Индикатор ПИТАНИЯ мигает на начальной стадии данной операции. Блоку необходимо...
  • Page 43: Инструкции По Чистке

    Инструкции по чистке Для поддержания оптимальных рабочих характеристик Внутренний блок устройства необходимо обеспечить регулярное Алюминиевое ребро проведение чистки. Загрязненное устройство может Передняя панель стать причиной возникновения неисправности, и возможно появление кода ошибки “H 99”. Пожалуйста, проконсультируйтесь у авторизованного дилера. • Перед чисткой выключите электропитание и извлеките штепсель...
  • Page 44: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Следующие признаки не означают наличие неисправности: Признак Причина Индикатор ПИТАНИЯ мигает до включения • Если таймер был установлен в положение ВКЛ. (ON), эта аппарата. операция предназначена для подготовки к работе. При установке таймера ВКЛЮЧЕНИЯ, аппарат может начать работу раньше установленного времени (до 35 минут) для достижения...
  • Page 45 Если... ■ Пульт дистанционного управления отсутствует или неисправен 1.Поднимите переднюю панель. 2. Нажмите кнопку один раз, чтобы использовать режим АВТО. 3. Чтобы использовать принудительный режим ОХЛАЖДЕНИЯ, нажмите и удерживайте кнопку, пока не послышится 1 звуковой сигнал, а потом отпустите. 4. Повторите шаг 3. Чтобы использовать принудительный режим НАГРЕВА, нажмите...
  • Page 46 Устранение неисправностей Как получить код ошибки Если кондиционер прекратил работу и индикатор ТАЙМЕР мигает, используйте пульт дистанционного управления для получения кодов ошибки. Нажимайте, пока не Нажимайте в послышится звуковой сигнал, течение 5 секунд TIMER TIMER а затем запишите код ошибки CANCEL CANCEL Нажимайте...
  • Page 47: Информация

    Информация Информация для потребителей по сбору и утилизации старого оборудования и использованных батареек Данные символы на изделиях, упаковке и/или сопроводительной документации означают, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Для правильной обработки, восстановления и переработки старых изделий и использованных...
  • Page 48 +7 (495) 662-46-86 – для звонков из Москвы и международных звонков 8-800-200-21-00 – бесплатный звонок по России 8-820-007-1-21-00 – бесплатный звонок в пределах Республики Беларусь Изготовитель: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan Панасоник Корпорэйшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ши, Осака, 571-8501 Япония Made in Malaysia Сделано в Малайзии...
  • Page 49 Інструкція з експлуатації Кондиціонер Модель №. Внутрішній блок Зовнішній блок CS-PZ25WKD CU-PZ25WKD CS-PZ35WKD CU-PZ35WKD CS-PZ50WKD CU-PZ50WKD...
  • Page 50 Забезпечує максимальний комфорт завдяки використанню оптимальних технологій енергозбереження. Використовуйте пульт дистанційного керування на відстані 8 м від приймача сигналів дистанційного керування внутрішнього блока. Коротка інструкція Вставте елементи Налаштування живлення годинника 1 Натисніть та встановіть час 1 Витягніть нижню кришку • Натисніть та утримуйте пульта...
  • Page 51 Дякуємо за придбання кондиціонера компанії Panasonic. Зміст Техніка безпеки ....52-63 Як використовувати ..64-65 Додаткова інформація ..66 Інструкція по очищенню ... 67 Усунення несправностей .. 68-70 Інформація ... 71- Остання сторінка До комплекту входять: • Пульт дистанційного керування...
  • Page 52 Техніка безпеки Щоб не травмуватися та не допустити травмування УВАГА інших осіб або пошкодження майна, виконуйте такі вимоги: Неправильна експлуатація у зв’язку з недотриманням наведених нижче інструкцій може Внутрішній блок і зовнішній спричинити травму або пошкодження, тяжкість яких блок класифікується нижче: Цей...
  • Page 53 Не вставляйте пальці чи інші Пристрій необхідно заземлити. Окрім предмети у внутрішній або зовнішній того, при його монтажі рекомендується блок кондиціонера. В іншому разі використовувати автоматичний вимикач на обертання деталей кондиціонера випадок витоку на заземлення або пристрій може призвести до травми. диференціального...
  • Page 54 Техніка безпеки Щоб не допустити протікання води, ОБЕРЕЖНО переконайтеся, що дренажна труба: - Правильно підключена, - Не блокується водостоками або іншими Внутрішній блок і зовнішній ємкостями та блок - Не занурена у воду Не мийте пристрій водою, бензином, Після тривалого використання або розріджувачем...
  • Page 55 Застереження щодо УВАГА використання холодоагента Основні процедури встановлення є аналогічними Цей прилад заповнений R32 (м’яким процедурам для моделей зі звичайним легкозаймистим холодоагентом). холодоагентом (R410A, R22). Якщо холодоагент витік та знаходиться Оскільки робочий тиск є вищим, ніж у під дією зовнішнього джерела займання, моделей...
  • Page 56 Техніка безпеки • Будь-яка частина контуру охолодження c) здатність розуміти та застосовувати (випарники, повітряні охолоджувачі, на практиці вимоги державного центральні повітряні кондиціонери, законодавства, нормативи та конденсатори або резервуари для рідини) стандарти; та або трубки не повинні розташовуватися г) проходження регулярної та додаткової поблизу...
  • Page 57 1. Встановлення (простір) 2. Обслуговування • Виріб із займистими холодоагентами слід 2-1. Обслуговуючий персонал встановлювати з урахуванням мінімальної • Система перевіряється, регулярно площі приміщення Aмін. (м2), зазначеної в оглядається та обслуговується таблиці A вказівок зі встановлення. кваліфікованим та сертифікованим • У разі заряджання на об’єкті необхідно обслуговуючим...
  • Page 58 Техніка безпеки 2-2. Роботи 2-4. Наявність вогнегасника • Перед початком робіт з системами, що • У разі проведення нагрівальних робіт містять легкозаймисті холодоагенти, з охолоджувальним обладнанням або необхідно провести перевірки безпеки, пов’язаними частинами слід приготувати щоб звести до мінімуму ризик займання. відповідне...
  • Page 59 2-7. Перевірки охолоджувального 2-8. Перевірка електроприладів обладнання • Ремонт та технічне обслуговування • У разі заміни електричних компонентів електричних компонентів включають вони повинні відповідати цілям та початкові перевірки безпеки та процедури належним специфікаціям. перевірки компонентів. • У будь-який час слід дотримуватися •...
  • Page 60 Техніка безпеки 3. Ремонт герметичних компонентів 4. Ремонт іскробезпечних компонентів • Під час ремонту герметичних компонентів • Не застосовуйте постійні індуктивні перед зняттям герметичних чохлів тощо або ємнісні навантаження на усі джерела електроживлення необхідно контур, не перевіривши, що це не від’єднати...
  • Page 61 7. Наступні методи виявлення витікання 8. Переміщення та евакуація вважаються прийнятними для усіх • Під час проникнення у контур систем охолодження охолодження з метою ремонту або • Витоку не має бути виявлено у разі з будь-якою іншою метою необхідно використання відповідного обладнання, використовувати...
  • Page 62 Техніка безпеки 9. Процедури заряджання 10. Вивід з експлуатації • Крім звичайних процедур заряджання • Перед виконанням цієї процедури необхідно виконувати такі умови. необхідно, щоб технічний спеціаліст - Забезпечте чистоту різних повністю ознайомився з обладнанням та холодоагентів під час використання усіма...
  • Page 63 i) Не перевищуйте максимального • Циліндри повинні бути оснащені клапаном робочого тиску циліндра, навіть надмірного тиску та відповідними тимчасово. запірними клапанами у належному j) Якщо циліндри заповнені правильно робочому стані. і процес закінчено, переконайтеся • Перед відновленням циліндри для у тому, що циліндри та обладнання відновлення...
  • Page 64 Як використовувати Для регулювання напрямку повітряного To adjust airfl ow direction потоку Напрямок угору AIR SWING індикатор Напрямок угору: POWER • Не регулюйте положення закривки вручну. TIMER Боковий напрямок: • Для встановлення бокового напрямку регулювання здійснюється вручну, як Боковий напрямок показано...
  • Page 65 Установити таймер Доступні два комплекти таймерів увімкнення (ON) і вимкнення (OFF), що дозволяють вмикати і вимикати пристрій у різний час. • Щоб скасувати налаштування таймера увімкнення (ON) чи вимкнення (OFF), натисніть або , щоб вибрати відповідно чи , а тоді натисніть •...
  • Page 66 Додаткова інформація... Режим роботи АВТОМАТИЧНИЙ : В процесі роботи індикатор ЖИВЛЕННЯ буде блимати на початковій стадії. Пристрій вибирає режим роботи кожні 10 хвилин згідно з налаштуванням температури та температурою в приміщенні. ОБІГРІВ : Індикатор ЖИВЛЕННЯ блимає на початковому етапі цього режиму. Блоку потрібен...
  • Page 67 Інструкція по очищенню Щоб забезпечити оптимальну роботу виробу, Внутрішній блок його слід регулярно чистити. Брудний виріб може призвести до несправностей у роботі і відображення Алюмінієва пластина коду помилки «H 99». Проконсультуйтеся із Передня панель авторизованим установником. • Перед проведенням чищення вимкніть електроживлення...
  • Page 68 Усунення несправностей Наведені далі симптоми не свідчать про несправність. Симптом Причина Перед увімкненням пристрою індикатор • Це – попередній етап підготовки до роботи, коли ЖИВЛЕННЯ мерехтить. установлено таймер увімкнення «ON». Коли встановлено таймер увімкнення (ON), кондиціонер може почати роботу раніше (до 35 хвилин), ніж фактично...
  • Page 69 Якщо... ■ Відсутній пульт дистанційного керування або має місце несправність 1.Підніміть передню панель. 2. Натисніть кнопку один раз для використання в режимі АВТОМАТИЧНИЙ режим. 3. Натисніть та утримуйте кнопку до 1 короткого звукового сигналу, потім відпустіть для використання у примусовому режимі ОХОЛОДЖЕННЯ.
  • Page 70 Усунення несправностей Як отримати коди помилок Якщо блок зупиняється, а індикатор ТАЙМЕРА мерехтить, отримайте код помилки за допомогою пульта дистанційного керування. Натискайте до звукового Натискайте на кнопку сигналу, а потім запишіть протягом 5 секунд TIMER TIMER код помилки Натискайте кнопку CANCEL CANCEL Вимкніть...
  • Page 71 Дату виготовлення (місяць, рік) вказано на маркувальній табличці, яка розташована на задній частині виробу, після фрази "Дата виготовлення" Виробник: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan/ Панасонік Корпорейшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ші, Осака, 571-8501 Японія Виготовлено в Малайзії...
  • Page 72 повинен поводитися з цим Інструкції з експлуатації обладнанням відповідно до та/або Інструкції зі Інструкцій зі встановлення. встановлення. Інформаційний центр Panasonic Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва : +380-44-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880 Панасонік Корпорейшн Веб-сайти: http://www.panasonic.com http://www.panasonic.com/ua/...

This manual is also suitable for:

Cu-pz25wkdCs-pz35wkdCu-pz35wkdCs-pz50wkdCu-pz50wkd

Table of Contents