Page 1
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ USER MANUAL MAGMA vannas/ dušas termostati un termostatu dušas komplekti Смесители MAGMA для ванны/ душа с термостатом и комплектом для душа MAGMA bath/shower thermostats and thermostatic shower sets MG2220, MG2240, MG2290, MG2295 Katrīnas dambis 18a, Rīga, LV‐1045, tel.: 67792700, fakss: 67792714, magma@magma.lv, www.magma.lv ...
Page 2
AUCĒJKRĀNU SASTĀVDAĻU SKAIDROJUMS ПОЯСНЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ СМЕСИТЕЛЕЙ XPLANATION OF MIXER COMPONENTS A B B variants A variants A1 Rokturis ūdens temperatūras iestatīšanai B1 Rokturis ūdens temperatūras iestatīšanai A2 Termostata ventilis B2 Termostata ventilis A3 Termostata jaucējkrāna korpuss B3 Termostata jaucējkrāna korpuss A4 Blīve B4 Pārslēdzējs A5 Pāreja dušas pievada pievienošanai B5 Blīve A6 Ūdens plūsmas un pārslēdzēja ventilis B6 Pāreja dušas pievada pievienošanai A7 Ūdens plūsmas un pārslēdzēja rokturis B7 Blīve A8 Ekscentra uzgrieznis B8 ...
Page 3
Вариант А Вариант Б A1 Ручка настройки температуры воды Б1 Ручка настройки температуры воды A2 Вентиль тeрмостата Б2 Вентиль тeрмостата A3 Корпус смесителя с тeрмостатом Б3 Корпус смесителя с тeрмостатом A4 Прокладка Б4 Переключатель A5 Переходник для прикрепления душевого шланга Б5 Прокладка A6 Вентиль переключателя и потока воды Б6 Переходник для прикрепления душевого шланга A7 Ручка для переключателя и потока воды Б7 Прокладка A8 Гайка эксцентрика Б8 Аэратор A9 Прокладка Б9 Корпус aэратора A10 Седло гайки эксцентрика Б10 ...
Page 4
C variants Вариант В Option C C1 Dušas galva В1 Душевая головка C1 Shower head C2 Blīve В2 Прокладка C2 Washer C3 Lode В3 Шарик C3 Sphere C4 Stiprinājuma ietvars ar vītni В4 Декоративное крепление с резьбой C4 Mounting case with a thread C5 Blīve ar filtru В5 Прокладка с фильтром C5 Washer with a sieve C6 90° stienis В6 90° стержень C6 ...
Page 5
6. Ieskrūvējiet atpakaļ aeratoru ar blīvi. 7. Pārbaudiet savienojumu vietas, vai neveidojās sūce. Lietošana MG2220 un MG2240 Lai palaistu ūdens plūsmu, virziet jaucējkrāna kreisās puses rokturi pulksteņa rādītāja virzienā, lai noslēgtu – pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Uz roktura attēloti grafiski viļņi, pēc kuriem viegli noteikt ūdens plūsmas padeves apjomu – jo mazāk vilnīšu, jo mazāks ūdens plūsmas apjoms. Lai iestatītu temperatūru, virziet jaucējkrāna kreisās puses rokturi pulksteņa rādītāja virzienā. Termostatam ir drošības poga, kas pie 38 grādiem atduras. Lai iestatītu temperatūru augstāku par 38 grādiem, piespiediet pogu un turpiniet virzīt rokturi pulksteņa rādītāja virzienā. Uz roktura attēloti 38 grādi, kas izvietoti starp ...
Page 6
Dušas komplektu termostatiem ūdens plūsmas rokturī ir iestrādāts arī pārslēdzējs, tāpēc klients vienlaicīgi izvēlas gan vēlamo režīmu (dušas galva vai dušas klausule/ jaucējkrāns), gan ūdens plūsmas apjomu. Ūdens plūsmas un pārslēdzēja rokturim atrodoties vidus pozīcijā (identifikators OFF), ūdens plūsma ir izslēgta. Virzot to pulksteņa rādītāja virzienā uz dušas klausules simbolu, tiek izvēlēts dušas klausules režīms un, jo vairāk tiek pagriezts rokturis, jo lielāka ūdens plūsma. Virzot rokturi no vidus pozīcijas dušas galvas virzienā, tiek izvēlēts dušas galvas režīms un, jo vairāk tiek pagriezts rokturis, jo lielāka ūdens plūsma. ...
6. Вкрутите аэратор с прокладкой в смеситель. 7. Проверьте соединение, не образуется ли утечка воды. Пользование MG2220 и MG2240 На ручке отображены графические волны, с помощью которых легко установить объем потока воды – чем меньше количество волн, тем меньше поток воды. Для переключения от смесителя на душ (возможен только у смесителей для ванны), используете переключатель. Поднимая крышку переключателя, Вы откроете душ, отпуская вниз – смеситель для ванны. Чтобы настроить температуру, поверните левую ручку смесителя по часовой стрелке. Термостат ...
Page 8
MG2290 и MG2295 Комплекты для душа у смесителей с термостатами оборудованы с вращающийся душевой головкой, для более удобного пользования. Высота душевой штанги регулируется от 108‐120 см. Ручка для регулирования потока воды смесителей для ванны и душа с термостатами, оборудована переключателем, по этому пользователь одновременно может выбрать желаемый режим (душевая головка или душ/смеситель) или объем потока воды. Вода будет выключена, когда ручка переключателя потока воды/режима находится по середине (идентификатор ОFF). Поворачивая ручку по часовой стрелке в направление на символ душевой ручки, будет выбран режим душевой ручки, и чем больше Вы повернете ручку, тем сильнее будет поток воды. ...
4. Screw out aerator with its washer. 5. Open mixer handle all the way in a middle position and let the water flow for approximately 5 minutes in order to wash out depositions. 6. Screw back in aerator with its washer. 7. Check connection points if there is any leakage. Usage MG2220 and MG2240 Lift mixer handle upwards in order to run a water flow and lower it down in order to close it. Graphical waves are depicted on the handle after which volume of the water flow can be easily determined – fewer waves means lower volume of the water flow. Turn the left side handle of mixer clockwise to set the temperature. Thermostat has a safety button which stops at 38 degrees. Push the button and keep turning the handle clockwise to set the temperature higher than 38 degrees. 38 degrees is depicted on the handle between snowflake symbol symbolizing cold water direction and sun symbol symbolizing hot water direction. Mixed water will become colder when turning handle towards snowflake and it will become warmer when turning towards sun. Use diverter to switch between mixer and shower (possible only for bath mixers). Shower will be used in lifted ...
Page 10
Water flow is turned off when water flow and diverter handle is in the middle position (identifier OFF). Hand shower regime is chosen when turning the handle clockwise towards hand shower symbol – more the handle is turned, the greater the water flow is going to be. Shower head regime is chosen when turning the handle from the middle position towards shower head – more the handle is turned, the greater the water flow is going to be. Turn the left side handle of mixer clockwise to set the temperature. Thermostat has a safety button which stops at 38 degrees. Push the button and keep turning the handle clockwise to set the temperature higher than 38 degrees. 38 degrees is depicted on the handle between snowflake symbol symbolizing cold water direction and sun symbol symbolizing hot water direction. Mixed water will become colder when turning handle towards snowflake and it will become warmer when turning towards sun. ...
Page 11
LV: Garantijas laiks: 5 gadi (sērijām: 62, 64, 18, 19, 20, 22, 23, 24; 25; 26) un 2 gadi (sērijām: 32, 21) no pārdošanas datuma. Garantijas remonts tiek veikts SIA “MAGMA” telpās, tālr.: +371 28366686, kur bojāto preci nogādā pircējs uz sava rēķina. ...
Page 12
RU EN RO Гарантийный талон/ Warranty / Talon de garantie aртикул товара / article / articol produs подпись сантехника/ plumbers signature / semnătura instalatorilor дата продажи / date of sale / data de vanzare но сертификата / certificate no. / certificat No продавец / seller / vânzător дата установки/ installation date / data Instalarii печать продавца / store stamp / ștampila vânzătorului RU: Срок гарантии: 5 лет (линии: 62, 64, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26) и 2 года (линии: 32, 21) с даты продажи. Гарантийный ремонт проводится у дилера, куда товар покупатель доставляет за свой счёт. С гарантийными условиями согласен и обязуюсь их выполнить. EN: Warranty period: 5 years (for lines: 62, 64, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26) and 2 years (for lines: 32, 21) starting from date of sale. Warranty repair is carried out in dealer premises, to where buyer may deliver product by himself. I agree to the guarantee obligations and I undertake to fulfil them. RO: ...
Need help?
Do you have a question about the MG2220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers