Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lavatrice
Manuale utente
Washing Machine
User's Manual
WUX61032W-IT
IT/EN
Numero del documento=1911861331_IT / 05-08-20.(9:26)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WUX61032W-IT

  • Page 1 Lavatrice Manuale utente Washing Machine User’s Manual WUX61032W-IT IT/EN Numero del documento=1911861331_IT / 05-08-20.(9:26)
  • Page 2 Istruzioni per la sicurezza generale Questa sezione comprende istruzioni di sicurezza che aiutano a prevenire gli infortuni e i rischi di danni materiali. Qualsiasi garanzia risulta nulla se queste istruzioni non vengono osservate. 1.1 Sicurezza delle persone e delle cose Non mettere mai l'elettrodomestico su un pavimento coperto da tappeto.
  • Page 3 1.2 Sicurezza dei bambini Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono pienamente sviluppate o che mancano di esperienza e conoscenza necessaria a condizione che ricevano supervisione o formazione sull'uso sicuro dell'elettrodomestico e sui rischi che comporta.
  • Page 4 Non lavare mai l'elettrodomestico versando o cospargendo acqua su di esso! Rischio di shock elettrico! Non toccare mai la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate! Non afferrare il cavo di alimentazione per staccare la macchina, scollegarla sempre tenendo la presa con una mano e tirando la spina con l’altra mano.
  • Page 5 Istruzioni importanti per l’ambiente Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile.
  • Page 6 Specifiche tecniche Nome fornitore o marchio commerciale Beko WUX61032W-IT Nome modello 7000040068 Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) Ingresso acqua singolo / ingresso acqua doppio • / - Disponibile • Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz...
  • Page 7 4.1 Installazione • Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l' a ssistenza per l'installazione dell' e lettrodomestico. • La preparazione del luogo e le installazioni elettriche, idriche e dell' a cqua di scarico sul luogo della installazione sono una responsabilità del cliente. •...
  • Page 8 4.1.4 Collegamento della fornitura idrica La pressione idrica necessaria per utilizzare l' e lettrodomestico è compresa tra 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa). Sono necessari 10 – 80 litri d' a cqua che fluiscono dal rubinetto completamente aperto in un minuto perché l' e lettrodomestico funzioni senza problemi.
  • Page 9 4.1.6 Regolazione dei piedini ATTENZIONE: La lavabiancheria deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni in modo più silenzioso e senza vibrazioni. Mettere in equilibrio l' e lettrodomestico regolando i piedini. Altrimenti l' a pparecchio può spostarsi provocando problemi di rumori e vibrazioni. ATTENZIONE: Non utilizzare alcun utensile per allentare i controdadi.
  • Page 10 4.2 Preparazione 4.2.1 Selezione del bucato * Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita. * Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi. 4.2.2 Preparazione del bucato da lavare •...
  • Page 11 4.2.5 Corretta capacità di carico La capacità massima di carico dipende dal tipo di bucato, dal grado di sporco e dal programma di lavaggio desiderato. L' e lettrodomestico regola automaticamente la quantità di acqua secondo il peso del bucato che viene posto all'interno.
  • Page 12 Uso di ammorbidenti Versare l’ammorbidente nello scomparto apposito del cassetto del detersivo. • Non superare il contrassegno di livello (>max<) dello scomparto ammorbidente. • Se l’ammorbidente ha perso fluidità, diluirlo con acqua prima di metterlo nel cassetto del detersivo. Uso di detersivi liquidi Se l'elettrodomestico contiene un contenitore per detersivo liquido: •...
  • Page 13 • Quando si utilizza un decolorante a base di ossigeno, selezionare un programma che lava il bucato a basse temperature. • Il decolorante a base di ossigeno può essere utilizzato con il detergente; tuttavia se non ha la stessa consistenza, prima aggiungere il detergente nel comparto numero “2” nell’erogatore del detergente e attendere che la macchina diluisca il detergente durante il carico dell’acqua.
  • Page 14 4.3 Funzionamento del prodotto 4.3.1 Pannello di controllo Pet Hair Avvio/ Temp. Centrifuga Prelavaggio Rapido Removal Pausa ˚C 1 - Manopola di selezione del programma 7 - Pulsante per funzione ausiliaria 2 (posizione superiore On/Off) 8 - Pulsante per funzione ausiliaria 1 2 - Display 9 - Pulsante di regolazione della velocità...
  • Page 15 4.3.4 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria Temperatura Programma (°C) 1.950 1000 • • • • Freddo-90 Cottone 1.800 1000 • • • • Freddo-90 0.950 1000 • • • • Freddo-90 40 *** 45.0 1.020 1000 40-60 Eco 40-60 40 **,*** 31.0 0.560...
  • Page 16 INFORMAZIONI • Il consumo di acqua ed energia potrebbe variare in base a differenze di pressione, durezza e temperatura dell'acqua, alla temperatura ambiente, al tipo e alla quantità di bucato, alla selezione di funzioni ausiliarie e a modifiche della tensione elettrica. •...
  • Page 17 4.3.5 Programmi principali A seconda del tipo di tessuto, usare i programmi principali che seguono. • Cotone Programma utilizzabile per capi di cotone resistente, come lenzuola, biancheria da letto, asciugamani, accappatoi, biancheria intima, ecc. Premendo il tasto per la funzione di lavaggio rapido, la durata del programma si riduce notevolmente, tuttavia conservando le effettive prestazioni di lavaggio grazie all’intensità...
  • Page 18 Xpress/Super Xpress • Usare questo programma per lavare capi in cotone leggermente sporchi in breve tempo. La durata del programma può ridursi fino a 14 minuti quando viene selezionata la funzione di lavaggio rapido. Quando si seleziona la funzione di lavaggio rapido, si possono lavare massimo 2 (due) kg di bucato.
  • Page 19 4.3.8 Selezione della temperatura Al momento della selezione di un nuovo programma, sull’apposito indicatore comparirà la temperatura consigliata per il programma selezionato. Per diminuire la temperatura, premere il pulsante Regolazione temperatura. La temperatura diminuirà in maniera graduale. Se si seleziona il lavaggio a freddo, le spie dei livelli di temperatura non si attiveranno.
  • Page 20 4.3.10.1 Funzioni ausiliarie Prelavaggio • Conviene effettuare il prelavaggio solo in caso di bucato molto sporco. Evitare il prelavaggio consente di risparmiare energia, acqua, detersivo e tempo. INFORMAZIONI • Il prelavaggio senza detersivo è consigliato per tessuti in tulle e tende. •...
  • Page 21 Per disattivare il Blocco bambini: Tenere premuto il pulsante Funzione ausiliaria 2 per 3 secondi mentre un programma è in esecuzione. Tenendo premuto il pulsante per 3 secondi, verranno visualizzati rispettivamente C03, C02 e C01. Quindi, verrà visualizzato “COF” per avvisare l’utente che il blocco bambini è disabilitato.
  • Page 22 Annullamento della funzione di fine posticipata Per annullare il conto alla rovescia dell’orario di fine posticipato e avviare immediatamente il programma: 1. Ruotare la manopola Selezione Programma su un programma qualsiasi. In questo modo sarà annullato l’orario di Fine posticipata. La spia Fine/Annulla lampeggerà in modo continuo.
  • Page 23 Aprire lo sportello di carico in caso di interruzione della corrente: INFORMAZIONI • In caso di interruzione di corrente, è possibile usare la maniglia di emergenza dello sportello di carico sotto la copertura del filtro della pompa per aprire manualmente lo sportello di carico. AVVERTENZA! •...
  • Page 24 4.3.17 Fine del programma Al termine del programma verrà visualizzato “Fine”. 1. Attendere finché la spia dello sportello di carico non si spegne completamente. 2. Per spegnere la lavatrice, portare la manopola di selezione del programma in posizione On/Off. 3. Estrarre il bucato e chiudere lo sportello di carico. La lavatrice è ora pronta per il successivo ciclo di lavaggio.
  • Page 25 4.4 Manutenzione e pulizia La vita di servizio dell' e lettrodomestico è più lunga e i problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la pulizia ad intervalli regolari. 4.4.1 Pulizia del cassetto del detersivo Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari (ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di seguito per evitare l' a ccumulo di polvere di detersivo nel tempo.
  • Page 26 4.4.5 Eliminare eventuale acqua residua e pulire il filtro della pompa Il sistema filtro della lavabiancheria evita che gli oggetti solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino nella pompa durante lo scarico dell' a cqua di lavaggio. Così l' a cqua sarà scaricata senza problemi e la vita di servizio della pompa si allunga.
  • Page 27 Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Motivo Soluzione Il programma non si avvia dopo la Il pulsante Avvio / Pausa / Annulla non è stato • *Premere il pulsante Avvio / Pausa / Annulla. chiusura dello sportello. premuto. Potrebbe essere difficile chiudere lo sportello di •...
  • Page 28 Problema Motivo Soluzione Il lavaggio dura più del tempo La pressione dell'acqua è bassa. • La lavabiancheria aspetta di aspirare una specificato nel manuale.(*) quantità adeguata di acqua per evitare una qualità di lavaggio scadente a causa di una diminuita quantità di acqua. Pertanto i tempi di lavaggio si allungano.
  • Page 29 Problema Motivo Soluzione La prestazione del lavaggio è Si usa una quantità di detersivo insufficiente. • Usare la quantità consigliata di detersivo scadente: Le macchie persistono adatta alla durezza dell’acqua e al bucato. o il bucato non è sbiancato. (**) È...
  • Page 30 Problema Motivo Soluzione Residui di detersivo nel cassetto Il detersivo è posto in un cassetto bagnato. • Asciugare il cassetto dosatore prima di del detersivo. (**) mettervi il detersivo. Il detersivo potrebbe essersi inumidito. • Tenere i detersivi chiusi in un ambiente privo di umidità...
  • Page 31 Washing Machine User’s Manual WUX61032W-IT Document Number=1911861331_EN / 05-08-20.(9:51)
  • Page 32 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 33 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 34 Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 35 Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 36 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WUX61032W-IT Model name 7000040068 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz...
  • Page 37 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 38 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 39 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 40 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 41 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 42 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 43 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 44 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel Pet Hair Avvio/ Temp. Centrifuga Prelavaggio Rapido Removal Pausa ˚C 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button...
  • Page 45 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Temperature Program (°C) 1.950 1000 • • • • Cold-90 Cottone 1.800 1000 • • • • Cold-90 0.950 1000 • • • • Cold-90 40 *** 45.0 1.020 1000 40-60 Eco 40-60 40 **,*** 31.0 0.560...
  • Page 46 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 47 4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cotone (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 48 • Capi Scuri/ Jeans (Dark Care / Jeans) Use this programme to preserve the colour of your dark-coloured clothes and jeans. This programme provides high efficiency in washing, thanks to a special drum movement, even at low temperatures. It is recommended to use liquid detergent or woollen shampoo for dark coloured laundry.
  • Page 49 4.3.8 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. When the cold level is selected, temperature level lights will not be on. INFORMATION •...
  • Page 50 • Rapido (Fast+) When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration. •...
  • Page 51 INFORMATION • In addition to the method above, to deactivate the Child Lock, switch the Programme Selection knob to On/Off position when no programme is running, and select another programme. • Child Lock will not be disabled after a power failure or unplugging. AntiPieaga+ (AntiCrease+) •...
  • Page 52 4.3.12 Starting the programme 1. Press Start/Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. INFORMATION • If no programme is started or no key is pressed within 10 minutes during the programme selection process, the display lights will go off.
  • Page 53 4.3.15 Changing the selections after programme has started Switching the machine to pause mode Press the Start/Pause to switch the machine to pause mode while a programme is running. The light of the current programme will flash on the Programme Follow-up indicator, indicating that the machine has switched to pause mode.
  • Page 54 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 55 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 56 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 57 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 58 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 59 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 60 1911861331_IT_EN...