Ryobi ROBOYAGI RY36LMRX Original Instructions Manual

Ryobi ROBOYAGI RY36LMRX Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for ROBOYAGI RY36LMRX:
Table of Contents
  • Svenska

    • Användningsområde
    • Borttagning Av Batteripack Och Förberedelser Innan Det Kan Återvinnas
    • Säkerhetsvarningar
    • Transportera Litiumbatterier
    • Ytterligare Säkerhetsvarningar För Batterier
    • Produktfunktioner
      • Stötsensorer
      • Lyftsensorer
      • Områdessensorer
      • Lutsensor
      • Larm
      • Automatisk Höjdjustering
    • Säkerhetsföreskrifter För Gräsklippare
    • Säkerhetsvarningar För Laddningsstation
    • ROBOYAGI-Appen
    • Symboler I Manualen
    • Symboler På Produkten
    • Kvarstående Risker
    • Utföra Installationskontroller
      • Huvudkomponenter
      • Tillbehör
      • Placering Av Laddningsstation
      • Metoder För Installation Av Begränsningskabel
      • Förutsättningar För Att Lägga Ut Begränsningskabeln
      • Avgränsningar För Arbetsområde
      • Fastställda Hinder
      • Zoner Och Smala Passager
      • Sluttningar
      • Gräsklipparens Körriktning
    • Installera Laddningsstationen Och Begränsningskabeln
      • Skarva Begränsningskablarna
    • Ansluta Strömförsörjningen
    • Ladda Gräsklipparen
      • LED-Statusindikator För Laddningsstation
    • Montera Batteripacket
    • Använda Kontrollpanelen
    • Inställningar VID Första Användningen
    • Docka Produkten
    • Inmatning Av Säkerhets-PIN
      • Meny
    • LCD-Skärmöversikt
      • Instrumentpanel
    • Stoppa/Återuppta Produkten
    • Välja Ett Klippläge
      • Schema
      • Manuellt
      • Gränstrimning
      • DEMO-Läge
    • Kon¿ Gurera Produkten
      • Klippningsparametrar
      • Avancerade Inställningar
    • Ställa in Ett Schema
    • Underhåll
      • Byta Ut Bladen
      • Förbered För Vinter Eller Åskväder
    • Rensa Blockeringar
    • Förvara Produkten
    • Layouter Över Gräsmatta
      • Layout Över Gräsmatta a
      • Layout Över Gräsmatta B
      • Layout Över Gräsmatta C
      • Layout Över Gräsmatta D
      • Layout Över Gräsmatta E
      • Layout Över Gräsmatta F
      • Layout Över Gräsmatta G
      • Layout Över Gräsmatta H
  • Dansk

    • Sikkerhedsadvarsler
    • Tiltænkt Anvendelsesformål
    • Transport Af Lithium-Batterier
    • Udtagning Og Forberedelse Af Batteriet Til Genbrug
    • Yderligere Sikkerhedsadvarsler Om Batteri
    • Produktfunktioner
      • Stødsensorer
      • Løftesensorer
      • Områdesensorer
      • Vippesensor
      • Alarm
      • Automatisk Højdejustering
    • Sikkerhedsadvarsler for Ladestation
    • Sikkerhedsadvarsler Vedr. Plæneklippere
    • ROBOYAGI-App
    • Symboler I Denne Brugsanvisning
    • Symboler På Produktet
    • Udførelse Af Installationskontroller
      • Hovedkomponenter
      • Tilbehør
      • Placering Af Ladestationen
      • Metoder Til Installation Af Grænsewire
      • Betingelser for Lægning Af Grænsewire
      • Grænser for Arbejdsareal
      • De¿ Nerede Forhindringer
      • Zoner Og Smalle Passager
      • Skråninger
      • Plæneklipperens Kørselsretning
    • Uundgåelige Risici
    • Installation Af Ladestationen Og Perimeterkablet
      • Splejsning Af Grænseledninger
    • Tilslut Strømforsyningen
    • Installering Af Batteri
    • Opladning Af Plæneklipperen
      • Statusindikator for Ladestationens LED-Lys
    • Brug Af Kontrolpanel
    • Opsætning Til Brug Første Gang
    • Dockning Af Produktet
    • Indtastning Af Sikkerhedspinkode
      • Menu
    • Oversigt over LCD-Skærm
      • Instrumentbræt
    • Standsning Af Produkt/Genaktivering Af Produkt
    • Valg Af Klippetilstand
      • Tidsplan
      • Manuel
      • Trimning Af Perimeter
      • DEMO-Tilstand
    • Indstilling Af en Tidsplan
    • Kon¿ Gurering Af Produktet
      • Klippeparametre
      • Avancerede Indstillinger
    • Vedligeholdelse
      • Udskiftning Af Klinger
      • Opsætning Til Vinter Eller Tordenvejr
    • Afhjælpning Af Tilstopning
    • Opbevaring Af Produktet
    • Plænelayouter
      • Plænelayout a
      • Plænelayout B
      • Plænelayout C
      • Plænelayout D
      • Plænelayout E
      • Plænelayout F
      • Plænelayout G
      • Plænelayout H
  • Norsk

    • Ekstra Sikkerhetsinstrukser for Batteri
    • Klargjøring Av Batteripakken for Resirkulasjon
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Tiltenkt Bruk
    • Transportere Litium-Batterier
    • Egenskaper
      • Støtsensorer
      • Løftesensorer
      • Områdesensorer
      • Skråstillingssensor
      • Alarm
      • Automatisk Høydejustering
    • Sikkerhetsadvarsler for Gressklipper
    • Sikkerhetsinstrukser for Ladestasjon
    • Gjenværende Risiko
    • ROBOYAGI-Appen
    • Symboler I Denne Manualen
    • Symboler På Produktet
    • Utføre Installasjonskontroller
      • Hovedkomponenter
      • Tilbehør
      • Ladestasjonsplassering
      • Metoder for Grensevaierinstallasjon
      • Betingelser for Legging Av Grensevaieren
      • Arbeidsområdegrensning
      • De¿ Nerte Hindringer
      • Soner Og Trange Passasjer
      • Skråninger
      • Gressklipperens Kjøreretning
    • Installere Ladestasjonen Og Kantvaieren
      • Spleise Grensevaierne
    • Installer Batteripakken
    • Koble Til Strømforsyningen
    • Lade Klipperen
      • Ladestasjonens LED-Statuslampe
    • Bruk Av Kontrollpanelet
    • Oppsett for Første Gangs Bruk
    • LCD-Skjermoversikt
      • Dashbord
    • Legge Inn Sikkerhets-PIN-Kode
      • Meny
    • Dokke Produktet
    • Innstilling Av Tidsskjema
    • Stoppe/Gjenoppta Driften Av Produktet
    • Velge en Klippemodus
      • Plan
      • Manuell
      • Kantklipp
      • DEMO-Modus
    • Kon¿ Gurere Produktet
      • Klippeparametere
      • Avanserte Innstillinger
    • Vedlikehold
      • Bytte Av Tenner
      • Oppsett for Vinter Eller Tordenvær
    • Fjerning Av en Blokkering
    • Lagring Av Produktet
    • Gressplenlayouter
      • Gressplenlayout a
      • Gressplenlayout B
      • Gressplenlayout C
      • Gressplenlayout D
      • Gressplenlayout E
      • Gressplenlayout F
      • Gressplenlayout G
      • Gressplenlayout H
  • Suomi

    • Akun Irrottaminen Ja Valmisteleminen Kierrätystä Varten
    • Käyttötarkoitus
    • Litiumakkujen Kuljettaminen
    • Muita Akun Turvallisuusvaroituksia
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Ruohonleikkurin Turvallisuusvaroitukset
    • Telakointiaseman Turvallisuusvaroitukset
    • Tuotteen Ominaisuudet
      • Törmäysanturit
      • Nostoanturit
      • Alueanturit
      • Kallistusanturi
      • Hälytys
      • Automaattinen Korkeudensäätö
    • ROBOYAGI-Sovellus
    • Tuotteessa Olevat Symbolit
    • TäMän Käsikirjan Symbolit
    • Asennustarkastusten Suorittaminen
      • Tärkeimmät Osat
      • Lisälaitteet
      • Latausaseman Sijoittaminen
      • Menetelmät Rajalangan Asentamiseksi
      • Rajalangan Asettaminen Paikalleen
      • Työskentelyalueen Rajat
      • Määritetyt Esteet
      • Vyöhykkeet Ja Kapeat KäytäVät
      • Rinteet
      • Ruohonleikkurin Ajosuunta
    • Käyttöön Liittyvät Riskit
    • Latausaseman Ja Rajalangan Asentaminen
      • Rajalangan Pituuden Jatkaminen
    • Kytkeminen Virransyöttöön
    • Akun Asentaminen
    • Ruohonleikkurin Lataaminen
      • Latausaseman LED-Tilan Merkkivalo
    • Ohjauspaneelin Käyttö
    • Asetukset Ensimmäistä Käyttökertaa Varten
    • LCD-Näyttöruutu
      • Hallintapaneeli
    • Leikkuutilan Valinta
      • Ajoitus
      • Manuaalinen Leikkuu
      • Rajaleikkuu
      • Demotila
    • Ruohonleikkurin Telakointi
    • Ruohonleikkurin Toiminnan Pysäyttäminen/Jatkaminen
    • Turvakoodin Syöttäminen
      • Valikko
    • Ajoituksen Asetus
    • Ruohonleikkurin Kokoonpano
      • Ruohonleikkuuparametrit
      • Laajennetut Asetukset
    • Huolto
      • Terien Vaihtaminen
      • Talvi- Tai Ukkosmyrskyasetukset
    • Tukoksen Poistaminen
    • Tuotteen Varastointi
    • Nurmikkoasettelut
      • Nurmikkoasettelu a
      • Nurmikkoasettelu B
      • Nurmikkoasettelu C
      • Nurmikkoasettelu D
      • Nurmikkoasettelu E
      • Nurmikkoasettelu F
      • Nurmikkoasettelu G
      • Nurmikkoasettelu H

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

RY36LMRX
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
EN
SV
DA
NO
FI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi ROBOYAGI RY36LMRX

  • Page 1 ™ RY36LMRX ORIGINAL INSTRUCTIONS ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS...
  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining, and operating the product. Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten. OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
  • Page 3 ROBOYAGI RY36LMRX-0 / RY36LMRX-0N RIK1000 2.0 Ah 150 m x 200 RIK1200 2.0 Ah 150 m x 200 RIK3000 4.0 Ah 300 m x 275...
  • Page 4 ROBOYAGI RY36LMRX-120 / RY36LMRX-120N x 200 150 m...
  • Page 5 English Svenska Dansk Norsk Suomi Blade disc Knivskiva Klingeskive Bladskive Teräkiekko Blade Knivblad Klinge Blad Terä Rear wheel Bakhjul Baghjul Bakhjul Takapyörä Battery cover Batterihölje Batteridæksel Batterideksel Akun kansi Master switch Huvudströmbrytare Hovedkontakt Masterbryter Pääkytkin Display Display Display Display Näyttö Back button Bakre knapp Tilbage-knap...
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS Intended use Safety warnings Battery safety warnings Additional battery safety warnings Transporting lithium batteries Charging station safety warnings Lawn mower safety warnings Product features Bump sensors Lift sensors Area sensors Tilt sensor Alarm Automatic height adjustment ROBOYAGI app Symbols on the product Symbols in this manual Residual risks Performing installation checks...
  • Page 8 Setting a schedule Con¿ guring the product Mowing Parameters Advanced settings Maintenance Replacing the blades Setting up for winter or lightning storms Clearing blockages Storing the product Lawn layouts Lawn layout A Lawn layout B Lawn layout C Lawn layout D Lawn layout E Lawn layout F Lawn layout G...
  • Page 9: Intended Use

    Safety, performance, and dependability have been given so may result in electric shock, ¿ re, or other hazardous top priority in the design of your robotic lawn mower. situations. Keep all the instructions together in a safe place for future reference. INTENDED USE Do not use the product under dusty or foggy environment, or when there is a rainstorm.
  • Page 10: Charging Station Safety Warnings

    Never use the product without the battery pack cover CHARGING STATION SAFETY WARNINGS securely in place. The ROBOYAGI is powered by a detachable battery. Turn on the product carefully according to instructions, To recharge the battery, use only the detachable power and keep hands and feet away from blades.
  • Page 11: Alarm

    The product should not be ridden on. Make sure that the battery cover is Warning securely installed. Do not use the product if the battery cover is not installed. Use only with the ROBOYAGI RY36LMRX ROBOYAGI power supply unit.
  • Page 12: Residual Risks

    7. PEGS RESIDUAL RISKS The pegs are used to hold the boundary wire in place. Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk 8. WIRE CONNECTORS factors. The following hazards may arise during use and The wire connectors are used to connect the boundary the operator should pay special attention to avoid the wire and the charging station.
  • Page 13: Methods Of Boundary Wire Installation

    RYOBI cannot guarantee compatibility alongside other such appliances. RYOBI cannot guarantee full compatibility in lawns where there is electrical interference from power lines. The boundary wire can be buried to a depth of up to 5 cm.
  • Page 14: De¿ Ned Obstacles

    Flower bed / Shrubs <5 mm ZONES AND NARROW PASSAGES Level patio If a lawn is split into zones with narrow passages, the boundary wire should be laid 30 cm from each edge of the narrow passage, allowing a minimum of 30 cm between each wire.
  • Page 15: Installing The Charging Station And Boundary Wire

    The connection of the charging station and boundary wire depends on the preferred travel direction of the mower. When the boundary wire layout is complete, make sure that each boundary wire is connected to the appropriate terminal on the charging station. Connect the boundary wire to the charging station.
  • Page 16: Splicing The Boundary Wires

    6. Lay 1 m of wire, straight and perpendicular to the edge of the charging pad. SPLICING THE BOUNDARY WIRES 7. Continue the process of laying the boundary wire Use an original coupler if the boundary wire is not long around the lawn using the guidance rulers and pegs.
  • Page 17: Installing The Battery Pack

    2. Once the boundary wires are ¿ xed, connect the 2. Turn o the main switch. charging tower and charging pad cables, and install the charging tower. 3. Insert the battery pack into the product. 3. Connect the transformer’s power cable to a 100 - 240 V mains.
  • Page 18: Charging Station Led Status Indicator

    3. Dock the mower to the charging station. The LED USING THE CONTROL PANEL status indicator on the charging station À ashes green, indicating that the mower is charging. NOTE: Docking the mower to the charging station activates the installed battery pack. Always perform this step when the battery pack is removed or replaced.
  • Page 19: Setting Up For ¿ Rst-Time Use

    NOTE: Make sure that the master switch is turned on and the mower is properly docked. time. 1. Press and hold the con¿ rm button until the RYOBI logo 18. Read the warning text, then press the con¿ rm button appears.
  • Page 20: Lcd Screen Overview

    NOTE: The mower powers o after 3 minutes of inactivity. LCD SCREEN OVERVIEW DOCKING THE PRODUCT DASHBOARD 1. From the menu, choose [ ]. The [Go Home] screen appears. 12 FEB 2:00pm 2. From the [Go Home] screen, do one of the following: [Stay in the dock]: Let the product remain connected to the charging station.
  • Page 21: Demo Mode

    If a perimeter trimmer accessory is installed, both the CONFIGURING THE PRODUCT blades and perimeter trimmer are used. Choose [ ] to con¿ gure the following settings: If there are split lawns with no passage between them, a Mowing Parameters perimeter trim must start in the lawn with the dock.
  • Page 22: Maintenance

    Once connections are detected, the list of available Wi- CHANGING SECURITY PIN Fi networks appears. 1. From the [Advanced Settings] screen, select [Security PIN]. To select a Wi-Fi network: 2. Press the con¿ rm button to continue. 1. Select a Wi-Fi network to connect to. 3.
  • Page 23: Replacing The Blades

    Replace worn or damaged parts for safety. 2. Turn OFF the main switch. Clean the product once a week with a soft, dry cloth. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre. Perform weekly checks on the blade disc screws, blade nuts, and blade screws to ensure proper tightness.
  • Page 24: Setting Up For Winter Or Lightning Storms

    5. Install and secure the new blade, washer, and mounting 3. Disconnect the boundary wires and transformer cable screw from the charging pad. 4. Install the winter cap. SETTING UP FOR WINTER OR LIGHTNING STORMS If a lightning storm is expected or to pack away for winter, remove the charging port, and install the winter cap.
  • Page 25: Storing The Product

    2. Press the On/O button for 3 seconds. 6. Remove all foreign materials from the product. Clean the product with a soft-bristle brush. Clean the plastic parts with a soft, dry cloth. 3. Close the control panel cover. STORING THE PRODUCT 1.
  • Page 26: Lawn Layouts

    3. Loosen the screws, and remove the battery cover. LAWN LAYOUTS See pages 112 - 117. LAWN LAYOUT A Lawn layout A has a basic lawn layout. The lawn has a de¿ ned obstacle. Ensure that at least 1 m of wire extends at 90° to the front of the charging station.
  • Page 27: Lawn Layout D

    The gap between each obstacle should be 90 cm Both lawns are free from obstacles. minimum. The narrow passage should have a minimum width of Lay the wire 45 cm away from the obstacles. 90 cm. The wire should be laid 30 cm from each side of the narrow passage.
  • Page 28 The robotic lawn mower is unable to drive autonomously between the lawns and the boundary wire cannot be extended to both lawns using the same loop. To mow each garden, the charging station should be moved, or a second charging station should be purchased and a new wire loop needs to be installed.
  • Page 29 INNEHÅLL Användningsområde Säkerhetsvarningar Borttagning av batteripack och förberedelser innan det kan återvinnas Ytterligare säkerhetsvarningar för batterier Transportera litiumbatterier Säkerhetsvarningar för laddningsstation Säkerhetsföreskrifter för gräsklippare Produktfunktioner Stötsensorer Lyftsensorer Områdessensorer Lutsensor Larm Automatisk höjdjustering ROBOYAGI-appen Symboler på produkten Symboler i manualen Kvarstående risker Utföra installationskontroller Huvudkomponenter Tillbehör...
  • Page 30 Ställa in ett schema Kon¿ gurera produkten Klippningsparametrar Avancerade inställningar Underhåll Byta ut bladen Förbered för vinter eller åskväder Rensa blockeringar Förvara produkten Layouter över gräsmatta Layout över gräsmatta A Layout över gräsmatta B Layout över gräsmatta C Layout över gräsmatta D Layout över gräsmatta E Layout över gräsmatta F Layout över gräsmatta G...
  • Page 31: Användningsområde

    Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet Läs, förstå och följ alltid säkerhetsinstruktionerna vid utformningen av din robotgräsklippare. som medföljde produkten. Om inte så kan det leda till elektrisk stöt, eldsvåda eller annan farlig situation. Se till att samtliga instruktioner förvaras tillsammans för ANVÄNDNINGSOMRÅDE framtida referens.
  • Page 32: Säkerhetsvarningar För Laddningsstation

    batterier eller ledande material under transporten genom Använd inte produkten om det inte går att slå på/av den att skydda exponerade kontaktytor med isolerande, icke med huvudströmbrytaren. ledande överdrag eller tejp. Transportera aldrig batterier Försök aldrig att låsa huvudströmbrytaren i läget På, som har spruckit eller som läcker.
  • Page 33: Lutsensor

    LUTSENSOR Säkerställ att batterilocket är korrekt Lutsensorn upptäcker när gräsklipparen lutar i förhållande installerat. Använd inte produkten om till det horisontella planet. När gräsklipparen lutar 25° batterilocket inte är installerat. aktiveras sensorn och hjulet och bladet stannar. Använd endast med ROBOYAGI ROBOYAGI RY36LMRX-strömförsörjningsenheten.
  • Page 34: Kvarstående Risker

    8. KABELANSLUTNINGAR KVARSTÅENDE RISKER Kabelanslutningarna används för att koppla samman Även om produkten används enligt instruktionerna går det begränsningskabeln och laddningsstationen. inte att eliminera alla eventuella kvarstående riskfaktorer. Följande risker kan uppstå vid användning och operatören 9. KOPPLINGAR ska vara extra uppmärksam för att undvika följande: Kopplingarna används för att koppla samman två...
  • Page 35: Metoder För Installation Av Begränsningskabel

    Gränskabeln måste läggas ut minst 1,5 m från eventuell annan strömförande kabel till andra tillämpningar, såsom robotgräsklippare, elbelysning eller djurstaket. RYOBI kan inte garantera kompatibilitet med andra sådana tillämpningar. RYOBI garanterar inte fullständig kompatibilitet i gräsmattor där det ¿ nns elektriska störningar från...
  • Page 36: Fastställda Hinder

    Blomsterrabatt/buskar <5 mm ZONER OCH SMALA PASSAGER Plan uteplats Om en gräsmatta delas upp i zoner med smala passager bör begränsningskabeln läggas minst 30 cm från varje kant av den smala passagen och tillåta minst 30 cm mellan varje kabel. Den smala öppningen ska ha en bredd av minst 90 cm. Gräsklipparens variabla startpunktsfunktion säkerställer att 5 cm gräsklipparen kan köras i alla dessa zoner.
  • Page 37: Installera Laddningsstationen Och Begränsningskabeln

    Laddningsstationens och begränsningskabelns anslutning beror på gräsklipparens föredragna körriktning. Efter att utläggning av gränskabeln är slutförd, säkerställ att varje gränskabel är ansluten till lämplig terminal på laddningsstationen. Anslut begränsningskabeln till laddningsstationen. För medurs gräsklipparriktning, anslut begränsningskabeln till terminal 2 (T2). För moturs gräsklipparriktning, anslut begränsningskabeln till terminal 1 (T1).
  • Page 38: Skarva Begränsningskablarna

    6. Lägg 1 m kabel rakt och vinkelrätt mot laddningsplattans SKARVA BEGRÄNSNINGSKABLARNA kant. Använd en originalkoppling om begränsningskabeln inte är tillräckligt lång för arbetsområdet och behöver skarvas. 1. Sätt i båda kabeländarna i kopplingen. Kontrollera att begränsningskablarna är helt insatta i kopplingen. Båda ändarna av begränsningskablarna ska vara synliga genom det genomskinliga området på...
  • Page 39: Montera Batteripacket

    3. Anslut transformatorns strömkabel till ett strömuttag 3. Placera batteripaketet i produkten. på 100-240 V. När strömförsörjningen är ansluten, säkerställ att laddningsstationens LED-statusindikator visar ett fast grönt sken. För mer information om övrig LED-status, se "LED- statusindikator för laddningsstation". 4. Installera och säkra batteriskyddet. MONTERA BATTERIPACKET 1.
  • Page 40: Led-Statusindikator För Laddningsstation

    ANVÄNDA KONTROLLPANELEN LED-STATUSINDIKATOR FÖR LADDNINGSSTATION Diod Status Produktinställningarna hanteras via kontrollpanelen. 1. Bakre knapp Cyan Laddningsstationen startar. Laddningsstationen fungerar normalt Gräsklipparen är dockad till Grön laddningsstationen och batteriet är fulladdat. Begränsningskabeln är korrekt ansluten. Laddningsstationen fungerar normalt Denna knapp används för att ta tillbaka användaren till Grön(Blinkar) förgående meny.
  • Page 41: Inställningar Vid Första Användningen

    OBS: Säkerställ att huvudströmbrytaren är påslagen och informationen och välj ett av följande alternativ: att gräsklipparen är korrekt dockad. [Start test]: Starta gränstestkörningen. 1. Tryck och håll ned knappen Bekräfta tills RYOBI-loggan [Do it later]: Utför gränstestkörningen vid ett senare visas. tillfälle.
  • Page 42: Lcd-Skärmöversikt

    av pipljud före den startar klippa i ett oregelbundet LCD-SKÄRMÖVERSIKT mönster. OBS: Gräsklipparen kommer att stängas av efter 3 INSTRUMENTPANEL minuters inaktivitet. 12 FEB 2:00pm DOCKA PRODUKTEN 1. Från menyn, välj [ ]. Skärmen [Go Home] visas. 2. Från skärmen [Go Home], gör något av följande: [Stay in the dock]: Låt produkten förbli ansluten till laddningsstationen.
  • Page 43: Demo-Läge

    OBS: Det är rekommenderat att utföra en gränstrimning OBS: Ett övre fält visar en trimningsåtgärd på ett maximalt två gånger i veckan. Att köra en gränstrimning särskilt schema. mer än två gånger i veckan kan resultera i icke märkbart slitage runt gränsen och dockningen. KONFIGURERA PRODUKTEN Om ett tillbehör till gränstrimmern installeras så...
  • Page 44: Underhåll

    användaren utföra processen "Inställningar vid första [Manual setup]: Ange informationen för WiFi- användningen" utan inställningen säkerhets-PIN. anslutningen. 2. Tryck på knappen Tillbaka för att återgå till menyn WiFi-inställning: Automatisk skanning [Advanced Settings]. Produkten skannar automatiskt efter tillgängliga WiFi- nätverk. ÄNDRA SÄKERHETS-PIN När anslutningar hittas, visas listan över tillgängliga 1.
  • Page 45: Byta Ut Bladen

    Du kan göra de justeringar och reparationer som 2. Stäng av huvudströmbrytaren. beskrivs i den här manualen. För övrig och reparation, låt endast ett auktoriserat servicecenter utföra dessa arbeten. Byt ut slitna eller skadade delar för bästa säkerhet. Rengör produkten en gång i veckan med en mjuk, torr trasa.
  • Page 46: Förbered För Vinter Eller Åskväder

    4. Installera vinterkåpan. FÖRBERED FÖR VINTER ELLER ÅSKVÄDER Om ett åskväder väntas eller vid förvaring under vintern, ta RENSA BLOCKERINGAR bort laddningsporten och installera vinterkåpan. Stäng huvudströmbrytaren plocka 1. Koppla från transformatorn från strömförsörjningen. batteripaketet. Se till att samtliga rörliga delar har Lås upp laddningsporten från laddningsplattan med stannat helt.
  • Page 47: Förvara Produkten

    3. Stäng kontrollpanelskyddet. FÖRVARA PRODUKTEN 1. Vänd upp och ned på produkten, placera den på en slät, plan och jämn yta. 4. Vänd upp och ned på produkten, placera den på en slät, plan och jämn yta. 2. Stäng av huvudströmbrytaren. 5.
  • Page 48: Layouter Över Gräsmatta

    4. Ta bort batteripacket. Utför gränstest och justera kabeln om nödvändigt. LAYOUT ÖVER GRÄSMATTA B Layouten över gräsmatta B har en grundläggande layout med fastställda hinder. Säkerställ att åtminstone 1 m kabel sträcker sig 90 ° till den främre delen av laddningsstationen. Säkerställ att åtminstone 30 cm kabel sträcker sig till den bakre delen av laddningsstationen.
  • Page 49: Layout Över Gräsmatta E

    Parallella kablar till och från varje hinder ska ha ett Placera kabeln 45 cm från hindren. mellanrum på mindre än 5 mm mellan varje kabel. Lägg kabeln 45 cm från gränskanten förutom vid smala Mellanrummet mellan ett hinder och gränsen ska vara passager.
  • Page 50 CONTENTS Tiltænkt anvendelsesformål Sikkerhedsadvarsler Udtagning og forberedelse af batteriet til genbrug Yderligere sikkerhedsadvarsler om batteri Transport af lithium-batterier Sikkerhedsadvarsler for ladestation Sikkerhedsadvarsler vedr. plæneklippere Produktfunktioner Stødsensorer Løftesensorer Områdesensorer Vippesensor Alarm Automatisk højdejustering ROBOYAGI-app Symboler på produktet Symboler i denne brugsanvisning Uundgåelige risici Udførelse af installationskontroller Hovedkomponenter...
  • Page 51 Indstilling af en tidsplan Kon¿ gurering af produktet Klippeparametre Avancerede indstillinger Vedligeholdelse Udskiftning af klinger Opsætning til vinter eller tordenvejr Afhjælpning af tilstopning Opbevaring af produktet Plænelayouter Plænelayout A Plænelayout B Plænelayout C Plænelayout D Plænelayout E Plænelayout F Plænelayout G Plænelayout H Serienummer / UID: PINKODE...
  • Page 52: Tiltænkt Anvendelsesformål

    Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed er tildelt topprioritet i Læs, forstå og følg altid sikkerhedsanvisningerne, forbindelse med design af din robotplæneklipper. der følger med produktet. Manglende overholdelse kan resultere i elektrisk stød, brand eller andre farlige situationer. Opbevar alle brugsanvisninger samlet på et TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL sikkert sted for fremtidig brug.
  • Page 53: Sikkerhedsadvarsler For Ladestation

    sig, at ingen batterier kan komme i kontakt med andre Start aldrig produktet, hvis ikke alle personers hænder batterier eller ledende materialer under transporten ved at og fødder er på afstand af skæreområdet. beskytte blottede konnektorer med isolerende, ikke-ledende Brug aldrig produktet, hvis hovedafbryderen ikke kan hætter eller tape.
  • Page 54: Områdesensorer

    Områdesensorerne holder klipperen inden for den installeret. Brug ikke produktet, hvis de¿ nerede grænse ved at føle nærheden af klipperen i batteridækslet ikke er installeret. forhold til ledningen. Bruges kun med ROBOYAGI RY36LMRX- ROBOYAGI strømforsyningsenheden. VIPPESENSOR Vippesensoren registrerer, når klipperen bliver vippet i SMPS (switch-mode- forhold til vandret niveau.
  • Page 55: Uundgåelige Risici

    8. WIRETILSLUTNINGER UUNDGÅELIGE RISICI Ledningstilslutninger bruges forbinde Selv om produktet anvendes som foreskrevet, er det grænseledning og ladestation. stadig umuligt at eliminere visse uundgåelige risikofaktorer fuldstændigt. Følgende risici kan opstå under brug, og 9. KOBLERE operatøren bør være særligt opmærksom for at undgå Koblerne bruges til at forbinde to længder grænsewire.
  • Page 56: Metoder Til Installation Af Grænsewire

    Perimeterkablet skal placeres mindst 1,5 m fra fra andre apparaters elektriske ledninger, såsom robotplæneklippere, elektrisk belysning eller dyrehegn. RYOBI kan ikke garantere kompatibilitet med andre lignende apparater. RYOBI garanterer ikke fuld kompatibilitet på græsplæner, hvor der er elektrisk interferens fra elledninger.
  • Page 57: De¿ Nerede Forhindringer

    Nivelleret terrasse ZONER OG SMALLE PASSAGER Hvis en græsplæne er opdelt i zoner med smalle passager, skal perimeterkablet anbringes 30 cm fra hver kant af den smalle passage, således at der er være mindst 30 cm mellem ledningerne. Den snævre sti skal have en bredde på...
  • Page 58: Installation Af Ladestationen Og Perimeterkablet

    Tilslut perimeterkablet til ladestationen. For klipperetningen med uret, tilslut perimeterkablet til terminal 2 (T2). For klipperetningen mod uret, tilslut perimeterkablet til terminal 1 (T1). INSTALLATION AF LADESTATIONEN OG PERIMETERKABLET Planlæg positionen og placeringen af ladestationen og perimeterkablet, før installationsprocessen påbegyndes. Se afsnittet "Udførelse af installationstjek"...
  • Page 59: Splejsning Af Grænseledninger

    6. Udlæg 1 m kabel lige og vinkelret på kanten af SPLEJSNING AF GRÆNSELEDNINGER opladningspladen. Brug en original kobler, hvis grænseledningen ikke er tilstrækkelig lang til arbejdsområdet og skal splejses. 1. Indsæt begge ledningsender i kobleren. Kontroller, at grænseledningerne er indsat helt i kobleren. Begge ender på...
  • Page 60: Installering Af Batteri

    3. Tilslut transformerens strømkabel til en 100 - 240 V 3. Placer batteripakken i produktet. netkontakt. Når strømforsyningen er tilsluttet, skal du sikre dig, at LED-statusindikatoren på ladestationen lyser grønt. For yderligere oplysninger om anden status for LED- lys, henvises du til "Statusindikator for ladestationens LED-lys".
  • Page 61: Statusindikator For Ladestationens Led-Lys

    BRUG AF KONTROLPANEL STATUSINDIKATOR FOR LADESTATIONENS LED- Status Produktindstillinger bliver styret via kontrolpanelet. 1. Tilbage-knap Cyan Ladestationen initialiseres. Ladestationen fungerer normalt Plæneklipper er docket ved Grøn ladestationen, og batteriet er fuldt opladet. Grænseledningen tilsluttet forsvarligt Denne knap bruges til at returnere brugeren til en Ladestationen fungerer normalt tidligere menu.
  • Page 62: Opsætning Til Brug Første Gang

    BEMÆRK: Kontroller, at hovedafbryderen er tændt, og at [Start test]: Start perimertertestkørsel. plæneklipperen er docket korrekt. [Gør det senere]: Foretag perimetertestkørsel på et 1. Tryk og hold på bekræftelsesknappen, til RYOBI-logoet senere tidspunkt. bliver vist. 18. Læs advarselsteksten,...
  • Page 63: Oversigt Over Lcd-Skærm

    udsender en række bip, før den begynder at klippe i et OVERSIGT OVER LCD-SKÆRM tilfældigt mønster. BEMÆRK: Plæneklipperen bliver slukket efter 3 minutters INSTRUMENTBRÆT inaktivitet. 12 FEB 2:00pm DOCKNING AF PRODUKTET 1. Fra menuen vælg [ ]. Skærmen [Gå hjem] bliver vist. 2.
  • Page 64: Demo-Tilstand

    BEMÆRK: anbefales, udfør 4. En oversigt over din tidsplan bliver vist. Tryk på perimetertrimning maksimalt to gange om ugen. At udføre bekræftelsesknappen for at gemme indstillinger. en perimetertrimning mere end to gange om ugen kan BEMÆRK: En topbjælke angiver en trimning på en vis resultere i mærkbart slid omkring kanten og docken.
  • Page 65: Vedligeholdelse

    [Fabriksnulstilling]: Lader brugeren foretage 5. Hvis Wi-Fi-forbindelse opsættes brug fabriksnulstilling. Efter en fabriksnulstilling skal brugeren kontrolpanelet, skal du vælge [Aut. scanning] eller foretage processen “Opsætning for førstegangsbrug” [Manuel opsætning]. uden opsætning af sikkerhedspinkode. [Aut. scanning]: Scanner automatisk for tilgængelige 2. Tryk på tilbageknappen for at returnere til menuen Wi-Fi-tilslutninger.
  • Page 66: Udskiftning Af Klinger

    Vedligeholdelse kræver stor omhyggelighed og viden og kun bør udføres af en kvali¿ ceret teknikker. Lad kun en autoriseret servicecenter servicere og reparere produktet. Sluk for hovedkontakten, og fjern batteripakken. Sørg for, at alle bevægelige dele er fuldstændigt stoppet, før du rengør eller vedligeholder græsslåmaskinen.
  • Page 67: Opsætning Til Vinter Eller Tordenvejr

    5. Påsæt klinge, spændeskive 3. Frakobl perimeterkablerne og transformerkablet fra fastgørelsesskruer. opladningspladen. 4. Installer vinterhætten. OPSÆTNING TIL VINTER ELLER TORDENVEJR Hvis der forventes tordenvejr, eller du pakker maskinen AFHJÆLPNING AF TILSTOPNING væk over vinteren, skal du fjerne opladningsporten og Sluk for hovedkontakten, og fjern batteripakken. installere vinterdækslet.
  • Page 68: Opbevaring Af Produktet

    2. Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder. OPBEVARING AF PRODUKTET 3. Luk dækslet på kontrolpanelet. 1. Vend produktet på hovedet på en lige, À ad og plan overÀ ade. 4. Vend produktet på hovedet på en lige, À ad og plan overÀ ade. 2.
  • Page 69: Plænelayouter

    4. Fjern batteriet. Kør perimetertest, og juster ledningen om nødvendigt. PLÆNELAYOUT B Planelayout B har et grundlæggende plænelayout med forhindringer. Sørg for, at mindst 1 m ledning strækker sig 90° frem til forsiden på ladestationen. Sørg for, at mindst 30 cm ledning strækker sig fra bagsiden på...
  • Page 70: Plænelayout E

    Parallelle ledninger til og fra hver forhindring bør have et Læg ledningen 45 cm fra forhindringerne. mellemrum på mindre end 5 mm mellem hver ledning. Nedlæg kablet i en afstand på 45 cm fra kanten, Mellemrummet mellem en forhindring og perimeteret undtagen ved smalle passager.
  • Page 71 INNHOLD Tiltenkt bruk Sikkerhetsadvarsler Klargjøring av batteripakken for resirkulasjon Ekstra sikkerhetsinstrukser for batteri Transportere litium-batterier Sikkerhetsinstrukser for ladestasjon Sikkerhetsadvarsler for gressklipper Egenskaper Støtsensorer Løftesensorer Områdesensorer Skråstillingssensor Alarm Automatisk høydejustering ROBOYAGI-appen Symboler på produktet Symboler i denne manualen Gjenværende risiko Utføre installasjonskontroller Hovedkomponenter Tilbehør Ladestasjonsplassering...
  • Page 72 Innstilling av tidsskjema Kon¿ gurere produktet. Klippeparametere Avanserte innstillinger Vedlikehold Bytte av tenner Oppsett for vinter eller tordenvær Fjerning av en blokkering Lagring av produktet Gressplenlayouter Gressplenlayout A Gressplenlayout B Gressplenlayout C Gressplenlayout D Gressplenlayout E Gressplenlayout F Gressplenlayout G Gressplenlayout H Serienummer / UID: PIN-kode...
  • Page 73: Tiltenkt Bruk

    Sikkerhet, ytelse og pålitelighet har hatt topp prioritet ved kan det føre til elektrisk støt, brann eller andre farlige konstruksjonen av denne robotgressklipperen. situasjoner. Ta vare på alle bruksanvisninger på et sted som er trygt for framtidig referanse. TILTENKT BRUK Ikke bruk produktet i støvet eller tåket miljø, eller når det er en regnstorm.
  • Page 74: Sikkerhetsinstrukser For Ladestasjon

    Bruk aldri produktet uten batteripakkelokket sikkert på SIKKERHETSINSTRUKSER FOR LADESTASJON plass. ROBOYAGI strømforsynes av et avtakbart batteri. Slå prduktet forsiktig på i henhold til anvisningene, og For å lade batteriet bruk kun den avtakbare hold hender og føtter borte fra bladene. Ikke plasser strømforsyningsenheten som leveres med produktet.
  • Page 75: Automatisk Høydejustering

    utløses også når sikkerhets-PIN-koden ikke legges inn innen nødvendig tid etter at stoppknappen er trykket eller SMPS integrerer en kortslutningssikker hvis klipperen løftes opp fra bakken. sikkerhetsisolasjonstransformator AUTOMATISK HØYDEJUSTERING Den automatiske høydejusteringen stiller inn avstanden Class II-utstyr mellom bladskiven og den À ate bakkeoverÀ aten. Den kuttede høydeinnstillingen er fra H1 (20 mm) til H9 (60 mm) i trinn på...
  • Page 76: Utføre Installasjonskontroller

    UTFØRE INSTALLASJONSKONTROLLER ADVARSEL! For å sikre problemfri installasjon og drift av din ROBOYAGI, se til at eventuelt andre ROBOYAGI-er (se side 112 - 117) på plener ved siden av dine er avslått inntil din ROBOYAGI er vellykket installert. HOVEDKOMPONENTER LADESTASJONSPLASSERING 1.
  • Page 77: Metoder For Grensevaierinstallasjon

    Kantvaieren må legges på minst 1,5 m avstand fra andre drevne vaiere fra andre enheter, slik som robotiske gressklippere, strømført belysning eller gjerder for dyr. RYOBI kan ikke garantere kompatibilitet langs andre slike apparater. RYOBI garanterer ikke fullstendig kompatibilitet på plener der det ¿...
  • Page 78: De¿ Nerte Hindringer

    Basseng/dam Skråninger større enn 20° SKRÅNINGER Kantvaieren skal ikke legges langs eller på tvers av en skråning på mer enn 20°. Hvis ROBOYAGI betjenes på en skråning som er større enn 20°, er det en risiko for at hjulene sklir og kontrollen tapes, noe som fører til en varsling. Bruk den medfølgende utsvingsskråningsguiden eller en digital vaterapp på...
  • Page 79: Installere Ladestasjonen Og Kantvaieren

    INSTALLERE LADESTASJONEN OG KANTVAIEREN Planlegg posisjonen og plasseringen av ladestasjonen og kantvaieren før du starter installasjonsprosessen. Se avsnittet "Utføre installasjonskontroller" for mer informasjon. 1. Plasser ladestasjonen på et À att område som er lett tilgjengelig for et strømuttak. 2. Legg kantvaieren gjennom kanalen under ladeputen. Mål 50 cm av vaierlengden fra baksiden av ladestasjonen.
  • Page 80: Spleise Grensevaierne

    Transformatoren må plasseres på et godt ventilert sted. Ikke utsett transformatoren for direkte sollys. Transformatoren må ikke under noen omstendighet monteres i en høyde der det er fare for at den dykkes under vann. Transformatoren må ikke plasseres på bakken. Koble aldri transformatoren til strømuttaket hvis pluggen eller ledningen er skadet.
  • Page 81: Lade Klipperen

    LADE KLIPPEREN Så snart ladestasjonen er koblet til og LED-en er grønn, er det mulig å lade klipperen. 1. Før første gangs bruk skal all beskyttelses¿ lm fjernes fra gressklipperen. 2. Slå på masterbryteren, som ¿ nnes på undersiden av klipperen.
  • Page 82: Bruk Av Kontrollpanelet

    OPPSETT FOR FØRSTE GANGS BRUK MERK: Se til at masterbryteren er slått på og at klipperen er fullstendig dokket. Denne bryteren navigerer gjennom ulike elementer for 1. Trykk og hold bekreftelsesknappen inntil RYOBI-logoen valg. vises.
  • Page 83: Lcd-Skjermoversikt

    2. Bruk velgerknotten, velg et foretrukket språk. Trykk på 19. Les og følg anvisningene på skjermen. Trykk på bekreftelsesknappen. bekreftelsesknappen for å fortsette. 3. Les gjennom informasjonen trykk på 20. Skjermen [Kanttestkjøring] vises. Lukk bekreftelsesknappen. kontrollpaneldekselet for å starte testingen. 4.
  • Page 84: Stoppe/Gjenoppta Driften Av Produktet

    MERK: Hvis klipperen ikke startes etter 3 minutter, går KANTKLIPP klipperen i hvilemodus for å beskytte skjermen og batteriet. Kanttrimming utfører en klipping svært nært kantvaierne ved bruk av de vanlige bladene. Kanttrimming kan enten STOPPE/GJENOPPTA DRIFTEN AV PRODUKTET stilles inn som en del av planen eller valgt som en handling på...
  • Page 85: Kon¿ Gurere Produktet

    Med [Bekreft] fremhevet, trykk på bekreftelsesknappen [Produktinfo.]: produktspesi¿ kke for å lagre timeplanen. informasjonen. 4. En oversikt over timeplanen vises. Trykk på [Fabrikktilbakestilling]: Lar brukeren utføre en bekreftelsesknappen for å lagre innstillinger. fabrikktilbakestilling. Etter en fabrikktilbakestilling må brukeren utføre "Innstilling for første gangs MERK: En topplinje indikerer en trimmehandling på...
  • Page 86: Vedlikehold

    5. Hvis Wi-Fi-tilkoblingen er stilt inn ved bruk av Service krever meget stor forsiktighet og kunnskap kontrollpanelet, velg [Autoskann] eller [Manuelt og bør utføres kun av kvali¿ sert teknisk personale. oppsett]. Service og reparasjoner på sagen skal bare utført av et autorisert servicesenter.
  • Page 87: Oppsett For Vinter Eller Tordenvær

    5. Installer sikre bladet, skiven monteringsskruen. 2. Slå av hovedbryteren. 3. Vend bladskiven inntil tilgangshullet innjusteres med boltmonteringsskruen. OPPSETT FOR VINTER ELLER TORDENVÆR Hvis det ventes tordenvær, eller for å pakke bort for vinteren, fjern ladeporten og installer vinterhetten. 1. Koble transformatoren fra strømforsyningen. Løsne ladeporten fra ladeputen ved bruk av den À...
  • Page 88: Fjerning Av En Blokkering

    3. Koble fra grensevaierne og omformerkabelen fra 2. Trykk på på/av-knappen for 3 sekunder. ladeputen. 3. Lukk kontrollpaneldekselet. 4. Installer vinterhetten. 4. Vend produktet oppned på en glatt, À at og vannrett overÀ ate. FJERNING AV EN BLOKKERING Slå av hovedbryteren og ta ut batteripakken. Påse at alle bevegelige deler har stoppet helt.
  • Page 89: Lagring Av Produktet

    6. Fjern alle fremmedelementer fra produktet. Rengjør 3. Løsne skruene og fjern batteridekselet. produktet med den mykbustede børsten Rengjør plastdelene med en myk, tørr klut. 4. Fjern batteripakken. LAGRING AV PRODUKTET 1. Vend produktet oppned på en glatt, À at og vannrett overÀ...
  • Page 90: Gressplenlayouter

    Legg vaieren 45 cm fra hindringene. GRESSPLENLAYOUTER Legg vaieren 45 cm fra omkretskanten. (se side 112 - 117) Kjør kanttesten og juster vaieren ved behov. GRESSPLENLAYOUT A GRESSPLENLAYOUT D Gressplenlayout A har en grunnleggende gresslayout. Gressplenlayout D har en U-formet plenlayout, med en Gressplenen har en de¿...
  • Page 91: Gressplenlayout G

    Plenen har 4 startpunkter, still inn som følger: For å klippe hver hage skal ladestasjonen À yttes, eller en andre ladestasjon skal anska es og en ny Ladestasjon – start 30 % av tiden vaiersløyfe må installeres. Startpunkt 2 – still det 10 m fra ladeputen, start 20 Se til at minst 1 m vaier forlenges ved 90°...
  • Page 92 SISÄLTÖ Käyttötarkoitus Turvallisuusvaroitukset Akun irrottaminen ja valmisteleminen kierrätystä varten Muita akun turvallisuusvaroituksia Litiumakkujen kuljettaminen Telakointiaseman turvallisuusvaroitukset Ruohonleikkurin turvallisuusvaroitukset Tuotteen ominaisuudet Törmäysanturit Nostoanturit Alueanturit Kallistusanturi Hälytys Automaattinen korkeudensäätö ROBOYAGI-sovellus Tuotteessa olevat symbolit Tämän käsikirjan symbolit Käyttöön liittyvät riskit Asennustarkastusten suorittaminen Tärkeimmät osat Lisälaitteet Latausaseman sijoittaminen Menetelmät Rajalangan Asentamiseksi...
  • Page 93 Ajoituksen asetus Ruohonleikkurin kokoonpano Ruohonleikkuuparametrit Laajennetut asetukset Huolto Terien vaihtaminen Talvi- tai ukkosmyrskyasetukset Tukoksen poistaminen Tuotteen varastointi Nurmikkoasettelut Nurmikkoasettelu A Nurmikkoasettelu B Nurmikkoasettelu C Nurmikkoasettelu D Nurmikkoasettelu E Nurmikkoasettelu F Nurmikkoasettelu G Nurmikkoasettelu H Sarjanumero / Käyttäjätunnus: PIN-KOODI Käyttäjätunnus: Salasana:...
  • Page 94: Käyttötarkoitus

    Turvallisuus, tehokkuus käyttövarmuus ovat Älä käytä ruohonleikkuria, jos ilmassa on paljon pölyä robottiruohonleikkurimme tärkeimpiä ominaisuuksia. tai sumua, tai voimakkaan sateen aikana. Käytä ruohonleikkuria päivänvalossa tai hyvässä KÄYTTÖTARKOITUS keinovalossa. Robottiruohonleikkuri on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. AKUN IRROTTAMINEN JA VALMISTELEMINEN Tämä tuote on tarkoitettu kotinurmikon leikkuuseen. KIERRÄTYSTÄ...
  • Page 95: Telakointiaseman Turvallisuusvaroitukset

    Älä koskaan käytä laitetta, jos suojat tai suojukset ovat TELAKOINTIASEMAN epäkunnossa tai ilman suojalaitteita. TURVALLISUUSVAROITUKSET Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että ROBOYAGI virtansa irrotettavasta akusta. akkupakkauksen kansi on kunnolla paikallaan. Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana tullutta Käynnistä laite huolellisesti ohjeiden mukaisesti, ja pidä irrotettavaa virransyöttöyksikköä.
  • Page 96: Kallistusanturi

    KALLISTUSANTURI Käytä vain yhdessä ROBOYAGI ROBOYAGI Kallistusanturi havaitsee, ruohonleikkuri RY36LMRX-virransyöttöyksikön kanssa. kallistumassa vaakatasosta. Kun ruohonleikkurin kallistus on 25°, anturi aktivoituu ja pysäyttää pyörän ja terän. SMPS (hakkuriteholähde) HÄLYTYS Sisäänrakennettu hälytin käynnistyy, kun leikkuri on SMPS käsittää oikosulunkestävän vikatilassa ja vaatii turva-PIN-koodin syöttämisen. Hälytys suojajännitemuuntajan kuittaantuu, jos turva-PIN-koodia ei ole syötetty vaaditussa ajassa pysäytyspainikkeen painamisen jälkeen tai jos...
  • Page 97: Käyttöön Liittyvät Riskit

    8. JOHTOLIITTIMET KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT RISKIT Rajalanka liitetään latausasemaan johtoliittimillä. Vaikka tuotetta käytettäisiin ohjeiden mukaisesti, ei ole mahdollista täysin eliminoida tiettyjä käyttöön liittyviä 9. LIITTIMET riskitekijöitä. Käytössä voi aiheutua seuraavia vaaroja, ja Rajalankojen kaksi pituutta yhdistetään liittimillä. käyttäjän tulee kiinnittää erityistä huomiota niiden välttämiseen: 10.
  • Page 98: Menetelmät Rajalangan Asentamiseksi

    RYOBI ei voi taata yhteensopivuutta muiden mainitunlaisten laitteiden kanssa. RYOBI ei takaa täydellistä yhteensopivuutta nurmikoilla, joissa sähköjohdoista aiheutuu sähköistä häiriötä. Rajalanka voidaan haudata enint. 5 cm:n syvyyteen. Vedä lanka, kiinnitä se tappien avulla ja suorita...
  • Page 99: Määritetyt Esteet

    Tasapiha Ruohonleikkurin ominaisuuksiin kuuluva vaihteleva lähtöpistetoiminto varmistaa, että leikkuri voi leikata kummallakin näistä vyöhykkeistä. 5 cm Uima-allas/lampi RINTEET Rajalankaa ei saa vetää kaltevuudeltaan yli 20° olevaa rinnettä pitkin tai sen poikki. Jos ROBOYAGI leikkaa rinteessä, jonka kaltevuus on yli 20°, pyörä voi luistaa, Kaltevuus yli 20°...
  • Page 100: Latausaseman Ja Rajalangan Asentaminen

    3. Kiinnitä lankaliitin rajalangan päähän. Kiinnitä liitin pihdeillä murtamalla langan muoviholkki. Katkaise langasta liiat pois. Yhdistä rajalanka latausasemaan. Myötäpäivään tapahtuvaa ajoa varten rajalanka liitetään liittimeen 2 (T2). LATAUSASEMAN JA RAJALANGAN Vastapäivään tapahtuvaa ajoa varten rajalanka liitetään ASENTAMINEN liittimeen 1 (T1). Suunnittele latausaseman rajalangan...
  • Page 101: Rajalangan Pituuden Jatkaminen

    6. Vedä 1 m lankaa, suoraan ja latausalustan reunaan RAJALANGAN PITUUDEN JATKAMINEN nähden kohtisuorassa. Käytä alkuperäistä liitintä, jos työskentelyalueelle liian lyhyttä rajalankaa pitää jatkaa. 1. Työnnä molemmat langanpäät liittimeen. Varmista, että rajalangat ovat kunnolla liittimeen työnnettyinä. Rajalankojen molempien päiden on oltava näkyvillä liittimen toisella puolella.
  • Page 102: Akun Asentaminen

    3. Liitä muuntajan virtakaapeli 100-240 V:n verkkovirtaan. 3. Liu'uta akkupakkaus pois laturista. Kun virtalähde on liitetty, varmista, että latausaseman LED-merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä. Lisätietoja muista LED-tiloista saat Latausaseman LED-tilan merkkivalo -osiosta. 4. Asenna ja kiinnitä akun kansi. AKUN ASENTAMINEN 1. Käännä laite ylösalaisin tasaiselle pinnalle. 5.
  • Page 103: Latausaseman Led-Tilan Merkkivalo

    OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖ LATAUSASEMAN LED-TILAN MERKKIVALO Merkkivalo Tila Laitteen asetuksia hallitaan ohjauspaneelista. Latausaseman alustus 1. Takaisin-painike Sinivihreä meneillään. Latausasema toimii normaalisti Ruohonleikkuri on telakoituneena Vihreä latausasemaan, akku täynnä. Rajalankaa ei ole liitetty oikein. Latausasema toimii normaalisti Tästä painikkeesta käyttäjä pääsee palaamaan Vihreä(Vilkkuu) edelliseen valikkoon.
  • Page 104: Asetukset Ensimmäistä Käyttökertaa Varten

    18. Lue varoitukset, jatka sitten painamalla 1. Paina vahvistuspainiketta ja pidä se painettuna, kunnes vahvistuspainiketta. RYOBI-logo näkyy. 19. Lue näytön ohjeet ja toimi niiden mukaan. Jatka 2. Valitse valintanupilla haluamasi kieli. Paina vahvistuspainikkeella. vahvistuspainiketta.
  • Page 105: Lcd-Näyttöruutu

    Jatka leikkuuta valitsemalla valikosta [ ], sulje sen LCD-NÄYTTÖRUUTU jälkeen ohjauspaneelin kansi. Leikkurista kuuluu sarja piippauksia, ennen kuin se alkaa leikata HALLINTAPANEELI sattumanvaraisen mallin mukaan. HUOMAUTUS: Ruohonleikkuri sammuu, kun sitä ei 12 FEB 2:00pm käytetä 3 minuuttiin. RUOHONLEIKKURIN TELAKOINTI 1. Valitse valikosta [ ]. Näyttöruudulla lukee [Mene kotiin].
  • Page 106: Demotila

    Rajaleikkuu voidaan asettaa joko osaksi aikataulua tai 4. Yleiskatsaus ajoituksestasi näytetään. Tallenna valita tarpeen vaatiessa tapahtuvaksi toiminnaksi. asetukset vahvistuspainikkeella. HUOMAUTUS: Rajaleikkuuta suositellaan enint. kahdesti HUOMAUTUS: Yläpalkissa näkyy tietyn ajoituksen viikossa. Rajaleikkuun suorittaminen useammin kuin mukainen leikkaustoiminto. kahdesti viikossa voi aiheuttaa huomattavaa kulumista rajan ja telakan ympärillä.
  • Page 107: Huolto

    ensimmäiselle käyttökerralle" -menettely ilman [Manuaalinen asetus]: Syötä Wi-Fi-yhteyden tarkat turva-PIN-koodin asettamista. tiedot. 2. Palaa [Monipuoliset asetukset] -valikkoon Takaisin- Wi-Fi-asetus: automaattinen haku painikkeella. Ruohonleikkuri hakee automaattisesti käytettävissä olevat Wi-Fi-verkot. TURVA-PIN-KOODIN VAIHTAMINEN Kun yhteydet havaitaan, luettelo käytettävissä olevista 1. Valitse [Monipuoliset asetukset] -näyttöruudulta [Turva- Wi-Fi-verkoista näytetään.
  • Page 108: Terien Vaihtaminen

    Voit tehdä tässä käyttöoppaassa kuvattuja säätöjä 2. Käännä virta pois pääkytkimellä. ja korjauksia. Huollata ja korjauta ruohonleikkuri ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Vaihda kuluneet vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. Puhdista ruohonleikkuri kerran viikossa pehmeällä, kuivalla kankaalla. Valtuutetun huoltopisteen korjattava vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti. Tarkista viikoittain teräkiekon ruuvien, terämuttereiden ja terän ruuvien kireys.
  • Page 109: Talvi- Tai Ukkosmyrskyasetukset

    4. Asenna paikalleen talvikorkki. TALVI- TAI UKKOSMYRSKYASETUKSET Jos on odotettavissa ukkosmyrskyä tai ruohonleikkuri TUKOKSEN POISTAMINEN pakataan talvisäilytystä varten, poista latausportti ja Kytke pääkytkin pois päältä ja irrota akkupakkaus. asenna talvikorkki. Varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet 1. Kytke irti virtalähteestä.
  • Page 110: Tuotteen Varastointi

    3. Sulje ohjauspaneelin kansi. TUOTTEEN VARASTOINTI 1. Käännä laite ylösalaisin tasaiselle pinnalle. 4. Käännä laite ylösalaisin tasaiselle pinnalle. 2. Käännä virta pois pääkytkimellä. 5. Käännä virta pois pääkytkimellä. 3. Löysää ruuvit ja irrota akkupakkauksen kansi. 6. Puhdista laitteesta kaikki vieraat materiaalit. Puhdista ruohonleikkuri pehmeällä...
  • Page 111: Nurmikkoasettelut

    5. Asenna ja kiinnitä akun kansi. 50 % enemmän. Jokaiseen esteeseen ja esteestä pois suuntautuvien samansuuntaisten lankojen välisen tilan on oltava vähintään 5 mm. Esteen ja rajan välisen tilan on oltava vähintään 90 cm. Yksittäisten esteiden välisen tilan on oltava vähintään 90 cm.
  • Page 112: Nurmikkoasettelu E

    Varmista, että vähintään 1 metri lankaa ulottuu 90° NURMIKKOASETTELU E latausaseman etuosaan. Nurmikkoasettelussa epäsäännöllinen nurmikkoasettelu ja kapea käytävä. Varmista, että latausaseman takana on vähintään 30 cm lankaa. Jos latausasema tulee nurkkaan, jatka Varmista, että vähintään 1 metri lankaa ulottuu 90° lankaa 15 cm 45°:n kulmassa, jotta se kaartuu nurkan latausaseman etuosaan.
  • Page 114 90º...
  • Page 115 <5 mm...
  • Page 118 100m...
  • Page 119 15 cm...
  • Page 120 Produktspesifikasjoner Tuotteen tekniset tiedot Robotic Lawn Mower Robotgräsklippare Robotplæneklipper Robotisk gressklipper Robottiruohonleikkuri Model Modell Model Modell Malli ROBOYAGI RY36LMRX Rated voltage Spänning Mærkespænding Nominell spenning Nimellisjännite 36 V Width of cut Fräsbredd Fræsebredde Fresebredde Jyrsintäleveys 26 cm Height of cut Klipphöjd...
  • Page 121 RYOBI- serviceorganisationen. När en produkt skickas till en RYOBI-servicestation, 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised ska produkten paketeras säkert utan något farligt innehåll såsom bensin, service station listed for each country in the following list of service station markeras med avsändarens adress samt en kort beskrivning av felet.
  • Page 122 4. For eftersyn skal produktet sendes til eller præsenteres for en RYOBI- over servicestasjonsadresser. I noen land sender den lokale RYOBI- autoriseret service værksted, som er oplistet for hvert land i den forhandleren produktet til RYOBI serviceorganisasjonen.
  • Page 123 Niiden osoitteet kussakin maassa löytyvät seuraavasta luettelosta. Joissakin maissa paikallinen RYOBI-jälleenmyyjä huolehtii tuotteen lähetyksestä RYOBI-huolto-organisaatioon. Kun tuote lähetetään RYOBI-huoltoon, se täytyy pakata hyvin ilman vaarallisia aineita, kuten polttoainetta, ja pakkaukseen täytyy merkitä lähettäjän nimi sekä vian lyhyt kuvaus.
  • Page 124 EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020, EN IEC 63000:2018 In addition, Techtronic Industries GmbH declares that the radio equipment type ROBOYAGI RY36LMRX is in compliance with Directive 2014/53/EU. Endvidere erklærer Techtronic Industries GmbH, at radioudstyret type ROBOYAGI RY36LMRX er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
  • Page 125 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Täten vakuutamme, että tuote Robottiruohonleikkuri Tuotemerkki: RYOBI Mallinumero: ROBOYAGI RY36LMRX vastaa seuraavia eurooppalaisia direktiivejä ja harmonisoituja standardeja: 2006/42/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020, EN IEC 63000:2018 Lisäksi Techtronic Industries GmbH ilmoittaa, että radiolaitteistotyyppi ROBOYAGI RY36LMRX on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
  • Page 127 EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. SV RYOBI är en del av varumärke Ryobi Limited och dess användning är licensierad. DA RYOBI er et varemærke tilhørende Ryobi Limited og bruges under licens.
  • Page 128 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...

Table of Contents